Translation of "Territorial waters" in German
So
the
UK
no
longer
has
its
own
territorial
waters.
Demnach
hat
das
Vereinigte
Königreich
keine
eigenen
Hoheitsgewässer
mehr.
Europarl v8
Any
ship
can,
therefore,
enter
our
territorial
waters.
So
kann
jedes
beliebige
Schiff
in
unsere
Hoheitsgewässer
eindringen.
Europarl v8
I
am
thinking
in
particular
of
the
territorial
waters
of
the
outermost
regions
of
the
EU.
Dabei
denke
ich
insbesondere
an
die
Territorialgewässer
der
Regionen
in
Randlage.
Europarl v8
I
believe
that
the
Saharawi
people
should
have
rights
over
their
territorial
waters.
Meines
Erachtens
sollte
das
sahrauische
Volk
ein
Recht
auf
seine
Territorialgewässer
haben.
Europarl v8
If
the
person
were
to
come
on
board
outside
the
territorial
waters.
Wenn
der
Betreffende
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
an
Bord
käme.
OpenSubtitles v2018
The
captain
informs
us
that
we've
left
territorial
waters.
Monsieur,
wir
haben
die
Hoheitsgewässer
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Israel
currently
has
no
offshore
islands
within
its
territorial
waters.
Israel
besitzt
in
seinen
Hoheitsgewässern
keine
Inseln.
WikiMatrix v1
The
Slovenian
fleetgoes
to
sea
for
shortperiods,
mainly
in
territorial
waters.
Die
slowenische
Flotte
ist
vorwiegend
bei
kurzen
Ausfahrten
in
den
Hoheitsgewässern
tätig.
EUbookshop v2
These
acts
may
take
place
anywhere
outside
territorial
waters.
Diese
Maßnahmen
können
außerhalb
der
Hoheitsgewässer
des
betreffenden
Staates
ergriffen
werden.
EUbookshop v2
Norway
has
claimed
twelve-mile
limit
as
territorial
waters
since
2004
and
an
exclusive
economic
zone
of
200
miles
since
1976.
Norwegen
beansprucht
dabei
seit
2004
eine
Zwölfmeilenzone
als
Hoheitsgewässer.
WikiMatrix v1
This
directive
also
applies
in
the
territorial
waters
off
the
coasts
of
Member
States.
Diese
Richtlinie
gilt
auch
für
die
Hoheitsgewässer
vor
den
Küsten
von
Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2