Translation of "Territorial waters" in German

So the UK no longer has its own territorial waters.
Demnach hat das Vereinigte Königreich keine eigenen Hoheitsgewässer mehr.
Europarl v8

Any ship can, therefore, enter our territorial waters.
So kann jedes beliebige Schiff in unsere Hoheitsgewässer eindringen.
Europarl v8

I am thinking in particular of the territorial waters of the outermost regions of the EU.
Dabei denke ich insbesondere an die Territorialgewässer der Regionen in Randlage.
Europarl v8

I believe that the Saharawi people should have rights over their territorial waters.
Meines Erachtens sollte das sahrauische Volk ein Recht auf seine Territorialgewässer haben.
Europarl v8

If the person were to come on board outside the territorial waters.
Wenn der Betreffende außerhalb der Hoheitsgewässer an Bord käme.
OpenSubtitles v2018

The captain informs us that we've left territorial waters.
Monsieur, wir haben die Hoheitsgewässer verlassen.
OpenSubtitles v2018

Israel currently has no offshore islands within its territorial waters.
Israel besitzt in seinen Hoheitsgewässern keine Inseln.
WikiMatrix v1

The Slovenian fleetgoes to sea for shortperiods, mainly in territorial waters.
Die slowenische Flotte ist vorwiegend bei kurzen Ausfahrten in den Hoheitsgewässern tätig.
EUbookshop v2

These acts may take place anywhere outside territorial waters.
Diese Maßnahmen können außerhalb der Hoheitsgewässer des betreffenden Staates ergriffen werden.
EUbookshop v2

Norway has claimed twelve-mile limit as territorial waters since 2004 and an exclusive economic zone of 200 miles since 1976.
Norwegen beansprucht dabei seit 2004 eine Zwölfmeilenzone als Hoheitsgewässer.
WikiMatrix v1

This directive also applies in the territorial waters off the coasts of Member States.
Diese Richtlinie gilt auch für die Hoheitsgewässer vor den Küsten von Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2