Translation of "On the water" in German
I
speak
as
the
rapporteur
on
the
Water
Framework
Directive.
Ich
spreche
hier
als
Verfasser
der
WasserRahmenrichtlinie.
Europarl v8
This
has
an
influence
on
the
balance
of
water.
Dies
hat
Auswirkungen
auf
den
Wasserhaushalt.
Europarl v8
We
have
already
come
to
an
agreement,
after
all,
on
the
water
regime
in
the
entire
Danube
region.
Wir
haben
uns
schließlich
bereits
über
den
Wasserhaushalt
im
gesamten
Donaugebiet
geeinigt.
Europarl v8
Samaria
and
her
king
float
away,
like
a
twig
on
the
water.
Denn
der
König
zu
Samaria
ist
dahin
wie
ein
Schaum
auf
dem
Wasser.
bible-uedin v1
Our
boat
was
floating
like
a
matchbox
on
the
water
without
any
control.
Unser
Boot
trieb
völlig
steuerlos
auf
dem
Wasser
wie
eine
Streichholzschachtel.
TED2020 v1
The
earth
dam
with
stone
cladding
on
the
water
face
is
still
in
use.
Der
Erddamm
mit
Steinverkleidung
auf
der
Wasserseite
ist
immer
noch
in
Betrieb.
Wikipedia v1.0
They
use
their
echolocation
to
pinpoint
the
ripples
they
make
on
the
surfaces
of
water.
Sie
nutzen
Echoortung,
um
die
Position
und
Geschwindigkeit
der
Fische
zu
ermitteln.
Wikipedia v1.0
I
love
to
float
on
the
water.
Ich
liebe
es,
auf
dem
Wasser
zu
treiben.
Tatoeba v2021-03-10