Translation of "Terms of time" in German
Although
this
has
represented
a
slight
setback
in
terms
of
time,
together,
we
have
made
huge
strides
forward.
Trotz
dieses
kleinen
zeitlichen
Rückschlags
haben
wir
gemeinsam
gewaltige
Schritte
nach
vorn
gemacht.
Europarl v8
We
now
hope
that
they
will
be
taken
into
account
both
in
terms
of
time
and
in
terms
of
substance.
Jetzt
hoffen
wir,
dass
sie
sowohl
zeitlich
als
auch
inhaltlich
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
How
does
the
Commission
view
the
euro
zone's
prospects
for
expansion
in
terms
of
time?
Wie
beurteilt
die
Kommission
die
Aussichten
einer
Erweiterung
der
Eurozone
in
zeitlicher
Hinsicht?
Europarl v8
Late
payments
can
lead
to
high
costs
in
terms
of
time
and
money,
and
a
dispute
can
sour
relations
with
customers.
Zahlungsverzug
kann
viel
Zeit
und
Geld
kosten
und
Streitigkeiten
können
die
Kundenbeziehung
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
Seen
in
terms
of
time
and
place,
the
ignition
spark
travels
statistically
over
all
the
ridges.
Der
Zündfunke
wandert
statistisch
zeitlich
und
örtlich
gesehen
über
sämtliche
Grate.
EuroPat v2
This
type
of
activity
is
effective,
but
costly
in
terms
of
time
and
resources.
Dies
ist
eine
wirksame
Tätigkeit,
die
jedoch
viel
Zeit
und
Mittel
erfordert.
EUbookshop v2
The
projects
for
the
joint
publication
of
CD-ROMs
required
substantial
investment
in
terms
of
time
and
skills.
Die
CD-ROM-Projekte
in
Zusammenarbeit
mit
Partnerverlagen
erforderten
einen
hohen
zeitlichen
und
fachlichen
Aufwand.
EUbookshop v2
The
indispensable
removal
of
these
by-products
is
expensive
in
terms
of
time,
labour
and
energy.
Die
unumgängliche
Entfernung
dieser
Nebenprodukte
ist
zeit-,
arbeits-
und
energieaufwendig.
EuroPat v2