Translation of "Terms of endearment" in German
Joel,
what
about
Terms
of
Endearment,
Love
Story,
Steel
Magnolias?
Joel,
was
ist
mit
"Zeit
der
Zärtlichkeit",
"Love
Story",
OpenSubtitles v2018
Remember
in
Terms
of
Endearment...
where
Shirley
MacLaine's
in
the
hospital...
and
freaks
when
her
daughter
doesn't
get
a
shot?
Kennen
Sie
Zeit
der
Zärtlichkeit,
wo
Shirley
McLaine
ausklinkt,
weil
ihre
Tochter
keine
Spritze
kriegt?
OpenSubtitles v2018
Gui,
who
had
recovered
his
irritating
personality,
had
once
again
begun
to
address
me
with
all
those
revolting
terms
of
endearment.
Gui,
der
seine
nervige
Persönlichkeit
wiederhergestellt
hatte,
hat
mal
wieder
damit
angefangen
mich
mit
all
diesen
ekelhaften
Kosenamen
zu
addressieren.
ParaCrawl v7.1
They
only
used
such
terms
of
endearment
if
they
acted
overly
sappy
for
fun
or
if
they
(he)
tried
to
calm
the
other.
Sie
benutzten
solche
Kosenamen
nur,
wenn
sie
übertrieben
schmalzig
wurden,
oder
wenn
einer
(er)
versuchte
den
anderen
zu
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
She
won
the
National
Society
of
Film
Critics
Award
for
Best
Actress
for
Terms
of
Endearment,
and
the
Tokyo
International
Film
Festival
Award
for
Best
Actress
for
A
Dangerous
Woman
.
Sie
gewann
den
National
Society
of
Film
Critics
Award
als
beste
Hauptdarstellerin
für
Terms
of
Endearment,
und
dem
Tokyo
International
Film
Festival
Award
als
beste
Darstellerin
für
eine
gefährliche
Frau
.
ParaCrawl v7.1
For
those
of
you
that
don't
know,
pendeja
is
a
term
of
endearment.
Falls
ihr
es
nicht
wisst:
pendeja
ist
eine
Art
Kosename.
OpenSubtitles v2018
It's...
It's
a
term
of
endearment.
Es
ist
ein
Ausdruck
der
Wertschätzung.
OpenSubtitles v2018
You'll
have
to
excuse
me
for
not
responding
to
that
particular
term
of
endearment.
Du
musst
entschuldigen,
dass
ich
nicht
auf
diesen
speziellen
Kosenamen
reagiere.
OpenSubtitles v2018
Benayoun
derives
from
the
Arab
term
of
endearment
"Son
of
(my)
Eyes".
Benayoun
kommt
vom
arabischen
Ausdruck
für
Zärtlichkeit
„Sohn
meiner
Augen“.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
term
of
endearment
used
by
young
children
of
their
fathers.
Es
ist
ein
Kosename,
von
kleinen
Kindern
für
ihre
Väter
benützt.
ParaCrawl v7.1
Is
it
because
I'm
fat,
or
is
it
a
term
of
endearment?
Weil
ich
fett
geworden
bin,
oder
ist
das
so
was
wie
ein
Kosename?
OpenSubtitles v2018
Despite
the
fact
that
your
grandmother
might
have
used
it
as
a
term
of
endearment
for
you
it's
still
a
racial
slur.
Mal
abgesehen
davon,
dass
deine
Oma
es
vielleicht
als
Kosename
für
dich
benutzt
hat,
ist
es
trotzdem
eine
rassistische
Beleidigung.
OpenSubtitles v2018