Translation of "Terms of employment" in German

Ultimately, the results of the cohesion policy must also be measured in terms of employment generated.
Schließlich müssen die Ergebnisse der Kohäsionspolitik auch an den geschaffenen Arbeitsplätzen gemessen werden.
Europarl v8

The growth of the 'eco-industry' also offers a positive outlook, particularly in terms of employment.
Auch das Wachstum der Ökoindustrie bietet Perspektiven, vor allem für die Beschäftigung.
Europarl v8

What is their added value in terms of employment and growth?
Welchen Mehrwert erbringen sie in Bezug auf Beschäftigung und Wachstum?
Europarl v8

Nor should comparisons of pay and terms and conditions of employment be regulated in the directive.
Der Vergleich der Lohn- und Arbeitsbedingungen sollte ebenfalls nicht Gegenstand der Richtlinie sein.
Europarl v8

Persistent regional disparities in terms of employment and unemployment also call for appropriate responses.
Anhaltende regionale Diskrepanzen hinsichtlich Beschäftigung und Arbeitslosigkeit erfordern ebenfalls entsprechende Reaktionen.
TildeMODEL v2018

Libraries and archives are major sectors of activity in terms of investments and employment.
Bibliotheken und Archive sind bedeutende Sektoren im Hinblick auf Investitionen und Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

But job guarantees in terms of lifetime employment and benefits are increasingly being eroded.
Aber Arbeitsplatzgarantien wie lebenslange Beschäftigung und Sozialleistungen werden zunehmend ausgehöhlt.
TildeMODEL v2018

Belgian labour markets have performed relatively well in terms of employment growth.
Bezogen auf das Beschäftigungswachstum haben sich die belgischen Arbeitsmärkte vergleichsweise gut entwickelt.
TildeMODEL v2018

The benefits of such activation measures should not be measured only in terms of immediate employment effects.
Der Nutzen solcher Aktivierungsmaßnahmen sollte nicht ausschließlich nach den unmittelbaren Beschäftigungseffekten beurteilt werden.
TildeMODEL v2018

However, the ECJ rulings do not prevent the application of more favourable terms and conditions of employment.
Allerdings stehen die EuGH-Urteile der Anwendung günstigerer Standards und Beschäftigungsbedingungen nicht entgegen.
TildeMODEL v2018

The directive covers the practical coordination of terms and conditions of employment for posted workers.
Die Entsenderichtlinie regelt die praktische Koordinierung der Arbeits- und Beschäftigungs­bedin­gungen für entsandte Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

Do you believe that this will bring about a change in terms of employment in your country?
Glauben Sie, dass sich dadurch die Beschäftigungsbedingungen in ihrem Land verändern?
TildeMODEL v2018

Support needs to be given above all to the smooth transition between different jobs, different regions and different terms of employment.
Insbesondere müssen Arbeitsplatzwechsel, Mobilität zwischen Regionen sowie unterschiedlichen Arbeitsbedingungen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The terms and conditions of employment of these crew members are diverse.
Die Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen dieser Besatzungsmitglieder sind unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

The situation in Cluj has deteriorated in terms of employment and production.
Die Situation in Cluj hat sich hinsichtlich Beschäftigung und Produktion verschlechtert.
TildeMODEL v2018

In terms of current employment policies, inter alia:
In Bezug auf die derzeitige Beschäftigungspolitik ist unter anderem auf Folgendes zu achten:
TildeMODEL v2018