Translation of "Termination or expiration" in German

This indemnity obligation will survive the termination or expiration of your account and these Terms.
Diese Entschädigungsverpflichtung überdauert die Kündigung oder das Ablaufen Ihres Kontos und dieser Bedingungen.
CCAligned v1

This agreement to arbitrate shall survive any termination or expiration of the Contract.
Diese Schiedsvereinbarung bleibt nach einer Kündigung oder einem Ablauf des Vertrags in Kraft.
ParaCrawl v7.1

The Obligation to pay Fees shall survive termination or expiration of this Agreement.
Die Verpflichtung zur Zahlung von Gebühren gilt auch nach der Kündigung oder dem Ablauf dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

This obligation shall survive the termination or expiration of this Agreement.
Diese Verpflichtung wird auch nach der Kündigung oder dem Ende dieses Vertrages weiterhin gültig sein.
ParaCrawl v7.1

Upon termination or expiration of this License Customer must uninstall GoodSync and delete all its files.
Bei Kündigung oder Ablauf dieser Lizenz muss der Kunde GoodSync deinstallieren und alle seine Dateien löschen.
ParaCrawl v7.1

Upon any termination or expiration of this AEULA, you must cease all use of Authentic Software, licensed hereunder, destroy all copies then in your possession or control and take such other actions as Altova may reasonably request to ensure that no copies of the Authentic Software remain in your possession or control.
Bei Beendigung des Lizenzvertrags dürfen Sie die gesamte Authentic Software, die unter diesem Lizenzvertrag lizenziert wurde, nicht mehr verwenden, müssen alle Kopien, die in Ihrem Besitz oder Einflussbereich stehen, vernichten, und müssen in zumutbarem Rahmen alle von Altova geforderten Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass keine Kopien der Authentic Software in Ihrem Besitz oder Einflussbereich verbleiben.
ParaCrawl v7.1

Upon termination or expiration of the Contract, the Customer shall delete the Software from its computers and refrain from any further use of the Software.
Mit Kündigung oder Ablauf der Vertragslaufzeit wird der Kunde die Software auf seinen Rechnern löschen und die weitere Nutzung der Software unterlassen.
ParaCrawl v7.1

Supplier shall not Process after termination or expiration of the Agreement, except as otherwise directed by Seagate.
Der Lieferant führt nach Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung keinerlei Verarbeitung durch, sofern er nicht anderweitig von Seagate dazu angewiesen wurde.
ParaCrawl v7.1

Any provisions in these Terms and Conditions which by their nature extend beyond the termination or expiration of any sale or license of your Account, Service, App, User Data, and User Contributed Data will remain in effect after termination of these Terms and Conditions.
Etwaige Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen, die sich aufgrund ihrer Art über die Beendigung oder die Kündigung bzw. die Abwicklung eines Verkaufs oder einer Lizenz Ihres Kontos, Dienstes, Ihrer App, Ihrer Benutzerdaten und von Benutzern bereitgestellten Daten hinaus erstrecken, bleiben auch nach Erlöschen dieser Geschäftsbedingungen wirksam.
ParaCrawl v7.1

After the termination or expiration of the Agreement, Supplier shall maintain the Seagate Data for as long as Seagate determines is reasonably necessary to allow Seagate to fully access and export the Seagate Data at no cost to Seagate.
Nach Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung bewahrt der Lieferant die Daten von Seagate so lange auf, wie es nach Seagates Ermessen vernünftigerweise notwendig ist, um Seagate zu ermöglichen, ohne Kosten für Seagate vollständig auf die Daten von Seagate zuzugreifen und diese zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

This obligation shall survive the termination or expiration of this Agreement and/or your use of the Service.
Diese Verpflichtung gilt auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung und/oder deiner Nutzung des Dienstes.
ParaCrawl v7.1

During the period when the Online Services are provided, and for a period of one (1) year following termination or expiration thereof, you and DS SolidWorks each undertakes to protect the other party's Confidential Information received in the context of such Online Services by using the same degree of care that you or DS SolidWorks uses with respect to its own confidential information of a similar nature to avoid disclosure, publication or dissemination of such Confidential Information.
Während des Bereitstellungszeitraums der Onlinedienste und für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Beendigung oder Auslaufen dieser Dienste verpflichten Sie und DS SolidWorks sich, die vertraulichen Informationen der jeweils anderen Partei zu schützen, die im Zusammenhang mit solchen Onlinediensten empfangen wurden, und zwar mit der gleichen Sorgfalt, die Sie oder DS SolidWorks in Bezug auf die jeweils eigenen vertraulichen Informationen ähnlicher Art walten lassen, um eine Offenlegung, Veröffentlichung oder Verbreitung solcher vertraulichen Informationen zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

The provisions of Sections 1, 2, 5, 9, 11, 12 and 13 shall survive termination or expiration of this Agreement.
Die Bestimmungen der Absätze 1, 2, 5, 9, 11, 12 und 13 haben auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung Bestand.
ParaCrawl v7.1

Upon termination or expiration, we will follow our standard policies to delete any of your online stored or backed-up information, text, files, links, images or other materials provided to us ("Content").
Mit der KÃ1?4ndigung oder dem Ablauf werden wir gemäß unseren Richtlinien alle Ihre online gespeicherten oder gesicherten Informationen, Texte, Dateien, Links, Bilder oder sonstiges uns zur VerfÃ1?4gung gestelltes Material ("Inhalte") löschen.
ParaCrawl v7.1

Upon any termination or expiration of this Agreement, you must cease use of the Software and destroy all copies of the Software and the Documentation.
Bei Kündigung oder Auslaufen dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, die Nutzung der Software einzustellen und alle Kopien der Software und der Dokumentation zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

Provisions of these Terms which by their nature should apply beyond their terms will remain in force after any termination or expiration of this Agreement including, but not limited to, the following provisions: Compliance with Laws, Confidential Information, Governing Law, Submission to Jurisdiction/Arbitration and Survival.
Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen die naturgemäß über ihren Bedingungen gelten soll bleiben in Kraft nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die folgenden Bestimmungen: Einhaltung von Gesetzen, Vertrauliche Informationen, Anwendbares Recht, Unterwerfung unter Rechtsprechung/Schiedsgerichtsverfahren und überleben.
ParaCrawl v7.1

All Credits, including but not limited to Purchased Credits, Offered Credits, and Earned Credits, will automatically expire and cease to have any value upon termination or expiration of these Fotolia Terms.
Alle Credits, einschließlich Gekaufte Credits, Angebotene Credits und Verdiente Credits, verfallen automatisch und verlieren bei Beendigung oder Ablauf dieser Fotolia-Nutzungsbedingungen ihren Wert.
ParaCrawl v7.1

Any provisions herein which by their nature are required to survive termination or expiration of this Promotion in order to achieve their purpose shall so survive until it shall no longer be necessary for them to survive in order to achieve that purpose.
Alle hierin enthaltenen Bestimmungen, die zur Erfüllung ihres Zwecks eine Kündigung oder den Ablauf dieser Aktion überdauern müssen, überdauern diese so lang, bis sie zum Erreichen dieses Zwecks nicht mehr erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

The sections regarding restrictions on use, fees, confidentiality, ownership and license, no other warranties, limitations of liability, termination, and miscellaneous of this agreement, will survive any termination or expiration of this agreement.
Die Abschnitte bezüglich Verwendungseinschränkungen, Gebühren, Vertraulichkeit, Eigentum und Lizenz, keine Garantien, Beschränkungen der Haftung, Kündigung und Verschiedenes dieses Vertrags gelten über jede Kündigung oder jeden Ablauf dieses Vertrags hinaus.
ParaCrawl v7.1

Upon termination or expiration of Your license to use the Services or any portion thereof, You authorise us to delete any files, programs, data and messages associated with Your account for the Services, or applicable portion therof, without notice to You.
Sie autorisieren BlackBerry, nach Aufhebung oder Ablauf Ihrer Lizenz zur Nutzung von BBM Solution oder eines Teils davon, ohne weitere Mitteilung an Sie, zur Löschung aller Dateien, Programme, Daten und Mitteilungen, die mit Ihrem Benutzerkonto für BBM Solution bzw. der entsprechenden Komponente von BBM Solution verknüpft sind.
ParaCrawl v7.1