Translation of "Termination of appointment" in German
At
the
termination
of
their
appointment
each
member
of
the
group
and/or
its
sub-groups
remains
bound
by
the
rules
of
confidentiality.
Auch
nach
Ablauf
ihres
Mandats
bleiben
die
Mitglieder
der
Gruppe
und/oder
Untergruppe
an
die
Vertraulichkeitsvorschriften
gebunden.
DGT v2019
Transparency
as
regards
the
appointment,
termination
of
appointment
and
transfer
of
hearing
officers
should
be
increased.
Es
sollte
für
größere
Transparenz
im
Zusammenhang
mit
der
Ernennung,
Abberufung
und
Versetzung
von
Anhörungsbeauftragten
gesorgt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Any
interruption,
termination
of
appointment
or
transfer
by
whatever
procedure,
shall
be
the
subject
of
a
reasoned
decision
of
the
Commission.
Eine
Aussetzung
des
Mandats,
eine
Abberufung
oder
Versetzung
muss
unabhängig
von
der
Art
des
Verfahrens
Gegenstand
einer
mit
Gründen
versehenen
Entscheidung
der
Kommission
sein.
JRC-Acquis v3.0
Each
member
shall
inform
the
Chairperson
of
the
Council
in
writing
of
any
appointment
or
termination
of
appointment
of
its
delegates
to
the
Council
without
undue
delay.
Jedes
Mitglied
unterrichtet
den
Vorsitzenden
des
Rates
unverzüglich
schriftlich
über
jede
Ernennung
oder
Abberufung
ihrer
Delegierten
im
Rat.
DGT v2019
Any
interruption,
termination
of
appointment
or
transfer
of
the
hearing
officer
shall
be
the
subject
of
a
reasoned
decision
of
the
Commission.
Die
Aussetzung
des
Mandats,
die
Abberufung
oder
Versetzung
des
Anhörungsbeauftragten
ist
Gegenstand
eines
mit
Gründen
versehenen
Beschlusses
der
Kommission.
DGT v2019
The
rules
applicable
to
the
appointment,
termination
of
appointment
and
dismissal
of
the
Chair
shall
also
apply
to
his/her
deputy.
Die
für
die
Ernennung
des
Vorsitzenden,
sein
Ausscheiden
aus
dem
Amt
und
seine
Entlassung
geltenden
Vorschriften
gelten
auch
für
seinen
Stellvertreter.
DGT v2019
Each
Member
shall
inform
the
General
Assembly
of
any
change
of
its
Representing
Entity,
of
the
specific
rights
and
obligations
which
have
been
delegated
to
it,
of
the
termination
of
the
appointment
or
of
other
relevant
changes,
if
any.
Jedes
Mitglied
unterrichtet
die
Generalversammlung
von
einer
etwaigen
Veränderung
bei
seiner
Vertretenden
Einrichtung,
einer
Änderung
der
dieser
übertragenen
spezifischen
Rechte
und
Pflichten,
der
Beendigung
der
Benennung
dieser
Einrichtung
und
sonstigen
relevanten
Veränderungen.
DGT v2019
At
least
three
months
prior
to
the
expiry
of
the
term
of
appointment
or
termination
of
the
appointment
of
the
auction
monitor,
a
successor
shall
be
appointed,
pursuant
to
paragraph
2.
Mindestens
drei
Monate
vor
Ablauf
oder
Beendigung
des
Mandats
der
Auktionsaufsicht
wird
gemäß
Absatz
2
ein
Nachfolger
beauftragt.
DGT v2019
Furthermore,
the
termination
of
appointment
shall
become
effective
on
the
date
of
receipt
by
the
expert
concerned,
of
formal
notification
sent
by
the
Commission
by
registered
mail.
Die
Kündigung
der
Bestellung
wird
an
dem
Tag
wirksam,
an
dem
die
von
der
Kommission
per
Einschreiben
versandte
offizielle
Mitteilung
bei
dem
betreffenden
Experten
eingeht.
DGT v2019
Transparency
as
regards
the
appointment,
termination
of
appointment
and
transfer
of
hearing
officers
should
be
ensured.
Es
sollte
für
Transparenz
im
Zusammenhang
mit
der
Ernennung,
Abberufung
und
Versetzung
von
Anhörungsbeauftragten
gesorgt
werden.
DGT v2019
All
Commission
decisions
on
the
appointment,
termination
of
appointment
or
transfer
of
Hearing
Officers
will
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities.
Sämtliche
Beschlüsse
der
Kommission
zur
Ernennung,
Beendigung
der
Ernennung
oder
Versetzung
von
Anhörungsbeauftragten
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
veröffentlicht
werden.
TildeMODEL v2018
Termination
of
the
appointment
shall
take
effect
at
the
time
the
person
concerned
receives
notification
of
the
Director's
decision.
Die
Aufhebung
des
Beschäftigungsverhältnisses
wird
zu
dem
Zeitpunkt
wirksam,
zu
dem
dem
Betroffenen
die
Verfügung
des
Direktors
mitgeteilt
wird.
EUbookshop v2
Termination
of
the
appointment
shall
take
effect
at
the
time
the
person
concerned
receives
notification
of
the
Board's
decision.
Die
Aufhebung
des
Beschäftigungs
Verhältnisses
wird
zu
dem
Zeitpunkt
wirksam,
zu
dem
dem
Betroffenen
die
Verfügung
des
Verwaltungsrates
mitgeteilt
wird.
EUbookshop v2
Their
appoint
ment,
their
promotion
and
disciplinary
rules
or
transfer,
and
any
interruption
or
termination
of
appointment
by
whatever
procedure
shall
be
the
subject
of
reasoned
decisions
to
be
forwarded,
for
information,
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors.
Maßnahmen,
die
mit
ihrer
Ernennung,
ihrer
Beförderung,
Disziplinarstrafen
oder
Versetzungen
und
den
verschiedenen
Bestimmungen
über
die
Unterbrechung
des
Dienstes
oder
das
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
im
Zusammenhang
stehen,
müssen
Gegenstand
von
begründeten
Verfügungen
sein,
die
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zur
Kenntnisnahme
zu
über
mitteln
sind.
EUbookshop v2
In
the
interest
of
a
quick
and
smooth
change
in
Aurubis
AG's
leadership,
the
Supervisory
Board
and
Mr.
Willbrandt
agreed
on
a
premature
termination
of
his
appointment.
Im
Interesse
eines
schnellen
und
reibungslosen
Wechsels
an
der
Spitze
der
Aurubis
AG
haben
sich
der
Aufsichtsrat
und
Herr
Willbrandt
auf
eine
vorzeitige
Beendigung
der
Bestellung
verständigt.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
request
of
the
Chief
Financial
Officer,
DrToepfer,
the
Supervisory
Board
reached
a
mutual
agreement
on
27November
2017
on
the
termination
of
his
appointment
as
a
member
of
the
Executive
Board
with
effect
from
the
end
of
31March
2018.
Allerdings
hat
sich
der
Aufsichtsrat
auf
Wunsch
des
Finanzvorstands,
Herrn
Dr.Toepfer,
am
27.November
2017
einvernehmlich
auf
die
Beendigung
seiner
Bestellung
zum
Vorstand
mit
Ablauf
des
31.März
2018
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
Severance
payments
in
the
event
of
early
termination
of
his
appointment
without
good
cause,
compensation
for
the
post-contractual
non-compete
agreement,
pension
benefits
that
MrRiske
receives
due
to
his
previous
work
for
other
employers
and
income
from
other
use
of
his
working
capacity
(with
the
exception
of
remuneration
for
work
as
a
member
of
a
supervisory
or
advisory
board
or
a
board
of
directors)
will
be
offset
against
these
transitional
benefits.
Auf
dieses
Übergangsgeld
werden
Abfindungszahlungen
bei
vorzeitiger
Beendigung
der
Bestellung
ohne
einen
zur
Beendigung
berechtigenden
wichtigen
Grund,
Entschädigungszahlungen
für
das
nachvertragliche
Wettbewerbsverbot,
Pensions-
oder
Versorgungsleistungen,
die
Herr
Riske
aufgrund
seiner
früheren
Tätigkeit
für
andere
Arbeitgeber
erhält,
und
Einkünfte
aus
anderweitiger
Verwendung
seiner
Arbeitskraft
(mit
Ausnahme
von
Bezügen
für
die
Tätigkeit
als
Mitglied
eines
Aufsichts-,
Verwaltungs-
oder
Beirats)
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
A
reappointment
prior
to
one
year
before
the
end
of
the
appointment
period
with
a
simultaneous
termination
of
the
current
appointment
will
only
take
place
under
special
circumstances.
Eine
Wiederbestellung
vor
Ablauf
eines
Jahres
vor
dem
Ende
der
Bestelldauer
bei
gleichzeitiger
Aufhebung
der
laufenden
Bestellung
soll
nur
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
As
mentioned
in
the
decision
of
referral,
in
the
national
systems
of
some
contracting
states
a
particular
period
of
time
is
prescribed
following
termination
of
a
judicial
appointment
during
which
a
former
judge
may
not
appear
in
court
as
a
legal
practitioner.
Wie
in
der
Vorlageentscheidung
angeführt,
ist
in
den
nationalen
Rechtsordnungen
verschiedener
Vertragsstaaten
festgelegt,
daß
ein
ehemaliger
Richter
für
eine
bestimmte
Zeit
nach
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Richteramt
nicht
als
Rechtsanwalt
vor
einem
Gericht
auftreten
darf.
ParaCrawl v7.1
In
the
interest
of
the
proper
administration
of
proceedings
before
the
EPO,
it
is
necessary
to
place
some
restrictions
upon
the
admissibility
of
oral
submissions
by
former
members
of
the
boards
of
appeal
during
such
proceedings,
at
least
during
a
reasonable
period
of
time
following
termination
of
a
person's
appointment
as
a
member
of
the
boards
of
appeal.
Im
Interesse
der
ordnungsgemäßen
Durchführung
von
Verfahren
vor
dem
EPA
muss
die
Zulässigkeit
von
mündlichen
Ausführungen
ehemaliger
Kammermitglieder
in
solchen
Verfahren
-
zumindest
während
eines
angemessenen
Zeitraums
nach
ihrem
Ausscheiden
-
gewissen
Einschränkungen
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
In
March
2016,
the
Executive
Board
member
Conrad
Albert
was
re-appointed
for
a
new
five-year
term
of
appointment
with
concurrent
termination
of
the
current
appointment
more
than
one
year
prior
to
the
end
of
the
before
current
term
of
appointment.
Das
Vorstandsmitglied
Conrad
Albert
wurde
im
März
2016
vor
Ablauf
eines
Jahres
vor
dem
Ende
der
laufenden
Bestelldauer
unter
Aufhebung
der
laufenden
Bestellung
für
eine
neue
Bestellungsperiode
von
fünf
Jahren
zum
Vorstandsmitglied
der
Gesellschaft
wiederbestellt.
ParaCrawl v7.1
Severance
payments
in
the
event
of
early
termination
of
his
appointment
without
good
cause,
compensation
for
the
post-contractual
non-compete
agreement,
pension
benefits
that
Mr
Riske
receives
due
to
his
previous
work
for
other
employers
and
income
from
other
use
of
his
working
capacity
(with
the
exception
of
remuneration
for
work
as
a
member
of
a
supervisory
or
advisory
board
or
a
board
of
directors)
will
be
offset
against
these
transitional
benefits.
Auf
dieses
Übergangsgeld
werden
Abfindungszahlungen
bei
vorzeitiger
Beendigung
der
Bestellung
ohne
zur
Beendigung
berechtigenden
wichtigen
Grund,
Entschädigungszahlungen
für
das
nachvertragliche
Wettbewerbsverbot,
Pensions-
oder
Versorgungsleistungen,
die
Herr
Riske
aufgrund
seiner
früheren
Tätigkeit
für
andere
Arbeitgeber
erhält,
und
Einkünfte
aus
anderweitiger
Verwendung
seiner
Arbeitskraft
(mit
Ausnahme
von
Bezügen
für
die
Tätigkeit
als
Mitglied
eines
Aufsichts-,
Verwaltungs-
oder
Beirats)
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
Material
conflicts
of
interest
and
those
which
are
not
merely
temporary
in
respect
of
the
person
of
a
Supervisory
Board
member
shall
result
in
the
termination
of
their
appointment.
Wesentliche
und
nicht
nur
vorübergehende
Interessenkonflikte
in
der
Person
eines
Aufsichtsratsmitglieds
sollen
zur
Beendigung
des
Mandats
führen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Enlarged
Board's
view,
it
would
be
desirable
in
the
interest
of
legal
certainty
for
the
Administrative
Council
to
specify
an
exact
period
of
time
following
termination
of
a
person's
appointment
as
a
member
of
the
boards
of
appeal
during
which
such
a
person
may
not
appear
in
or
conduct
oral
proceedings
before
the
EPO.
Nach
Auffassung
der
Großen
Beschwerdekammer
sollte
der
Verwaltungsrat
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
das
Erscheinen
oder
Auftreten
eines
ehemaligen
Mitglieds
einer
Beschwerdekammer
in
einer
mündlichen
Verhandlung
vor
dem
EPA
während
eines
genau
festgelegten
Zeitraums
nach
dem
Ausscheiden
untersagen.
ParaCrawl v7.1
The
value
shall
be
calculated
based
on
the
actual
performance
until
the
date
of
death
plus
budget/MTP
numbers
for
the
remaining
time.\nChange
of
control
in
the
ownership
structure
In
case
of
early
termination
of
the
appointment
as
an
Executive
Board
member
and/or
the
related
employment
contract
declared
by
the
company
following
a
change
of
control
in
OMV,
the
full
amount
of
the
award
is
paid
out
in
cash
immediately
subject
to
the
projected
target
achievement
at
that
time.
Der
Wert
wird
auf
Basis
der
tatsächlichen
Zielerreichung
bis
zum
Sterbedatum
und
der
Budget-
bzw.
MTP-Zahlen
für
die
verbleibende
Zeit
berechnet.\nKontrollwechsel
in
der
Aktionärsstruktur
Falls
ein
Kontrollwechsel
bei
OMV
zu
einer
vorzeitigen
Beendigung
der
Bestellung
eines
Vorstandsmitglieds
und/oder
des
Vorstandsvertrags
durch
das
Unternehmen
führt,
wird
die
gewährte
Zuteilung
zur
Gänze
gemäß
der
prognostizierten
Zielerreichung
zu
diesem
Zeitpunkt
sofort
in
bar
zur
Auszahlung
gebracht.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
want
to
terminate
the
appointment
of
the
Governor
of
Kharkov.
Gleichzeitig
wollen,
um
die
Ernennung
des
Gouverneurs
von
Charkow.
ParaCrawl v7.1
Here
only
you
should
not
open
a
package
to
an
arrival
in
a
terminal
point
of
appointment
better.
Nur
das
Paket
bis
zur
Ankunft
in
den
Endpunkt
der
Bestimmung
besser
zu
öffnen
kostet
nicht.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
Secretary-General
may
terminate
the
appointment
of
a
staff
member
who
holds
a
permanent
appointment
if
such
action
would
be
in
the
interest
of
the
good
administration
of
the
Organization
and
in
accordance
with
the
standards
of
the
Charter,
provided
that
the
action
is
not
contested
by
the
staff
member
concerned;
Schließlich
kann
der
Generalsekretär
das
Dienstverhältnis
eines
Bediensteten
mit
Daueranstellung
dann
kündigen,
wenn
dies
im
Interesse
der
guten
Verwaltung
der
Organisation
liegt
und
mit
den
Maßstäben
der
Charta
im
Einklang
steht,
sofern
die
Maßnahme
von
dem
Betreffenden
nicht
angefochten
wird.
MultiUN v1
The
Director
shall
inform
the
Subcommittee
of
all
major
matters
relating
to
recruitment
of
staff
and
the
renewal,
extension
and
termination
of
staff
appointments.
Der
Direktor
unterrichtet
den
Unterausschuß
über
alle
wichtigen
Fragen
betreffend
die
Einstellung
neuer
Bediensteter
sowie
die
Erneuerung,
die
Verlängerung
und
die
Aufhebung
des
Dienstverhältnisses
von
Bediensteten.
EUbookshop v2
In
the
PWG
meeting
of
5
November
1991
it
was
decided
to
terminate
the
appointment
of
Fides
as
the
Secretariat
of
the
PG
Paperboard
as
from
a
date
to
be
determined.
Auf
der
PWG-Sitzung
vom
5.
November
1991
wurde
beschlossen,
von
einem
noch
festzulegenden
Zeitpunkt
an
das
Mandat
der
FIDES
als
Sekretariat
der
PG
Karton
zu
beenden.
EUbookshop v2
Then
you
will
go
to
port
by
bus,
and
already
from
there
to
a
terminal
point
of
appointment.
Später
wird
Sie
zum
Hafen,
und
schon
von
da
zum
Endpunkt
der
Bestimmung
mit
dem
Bus
fahren.
ParaCrawl v7.1
Garching,
August
25,
2014
–
The
supervisory
board
of
SÜSS
MicroTec
AG
has
terminated
the
appointment
of
Frank
P.
Averdung
as
a
member
of
the
managing
board
and
CEO
of
SÜSS
MicroTec
AG
with
immediate
effect
from
August
24,
2014
due
to
differing
views
regarding
the
strategy
of
the
company.
Garching,
25.
August
2014
–
Der
Aufsichtsrat
der
SÜSS
MicroTec
AG
hat
aufgrund
unterschiedlicher
Auf
fassungen
über
die
strategische
Ausrichtung
des
Unternehmens
die
Bestellung
von
Herrn
Frank
P.
Averdung
als
Vorstandsvorsitzender
der
SÜSS
MicroTec
AG
mit
sofortiger
Wirkungzum
24.
August
2014
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1