Translation of "Tension clamp" in German

Additional fastening elements can be affixed to the tension clamp as required.
Auf der Spannschelle können weitere Befestigungselemente nach Bedarf angebaut werden.
ParaCrawl v7.1

In the present example, the rail is tensioned with the resilient tension clamp SKL 14 common in the ballast superstructure.
Im vorliegenden Beispiel ist die Schiene mit der im Schotteroberbau üblichen elastischen Spannklemme SKL 14 verspannt.
EuroPat v2

In the pre-assembly position, the end sections 61 of the tension clamp 6 sit in the recess 58 a, 58 b facing them in each case.
In Vormontageposition sitzen die Endabschnitte 61 der Spannklemme 6 in der ihnen jeweils zugeordneten Ausnehmung 58a,58b.
EuroPat v2

The upper side of the ramp 15 facing the tension clamp 6 accordingly has a course which overall does not have any abrupt changes.
Die der Spannklemme 6 zugeordnete Oberseite der Rampe 15 weist dementsprechend einen insgesamt sprungfreien Verlauf auf.
EuroPat v2

In practical operation the long legs of the known tension clamp are subject to work done on bending and torsion.
Im praktischen Einsatz werden die langen Schenkel der bekannten Spannklemme auf Biegung und Torsion beansprucht.
EuroPat v2

Tension clamp has trouble-proofed, which reduces the risk of damage because of wind movement and vibrations.
Spannklemme hat einen störungsfest, was das Risiko einer Beschädigung Bewegung und Schwingungen wegen Wind reduziert.
ParaCrawl v7.1

Tension clamp PA-37 for figure-8 cable with dielectric messenger, are developed to anchor optical fiber cable.
Spannklemme PA-37 für die Figur-8-Kabel mit dielektrischem messenger, entwickelte optische Faserkabel zu verankern.
ParaCrawl v7.1

To strengthen them, the clamping arms 7, 8 have strengthening ribs 13 and 14 which are provided to ensure that the tension clamp gains a firm grip.
Zur Verstärkung besitzen die Spannstege 7, 8 Rippen 13 und 14, welche auch einen besseren Halt für die Spannzange gewährleisten.
EuroPat v2

After partial cooling, the tension clamp is removed to give the particles of the welded material an opportunity to release any possible inner tension.
Nach teilweisem Erkalten wird die Spannzange abgenommen, um den Teilchen Gelegenheit zu geben, etwaige innere Spannungen abzubauen.
EuroPat v2

A weft yarn will reach the chamber 54 through the receiving slot 52 and will, with increasing tension displace the clamp 56, the yarn lodging in the gap between the clamp 56 and the chamber wall.
Ein Schussfaden gelangt über den Aufnahmeschlitz 52 in die Kammer 54 und verdrängt mit zunehmender Spannung den Klemmkörper 56, wobei er sich in den Spalt zwischen den Klemmkörper 56 und der Kammerwand festsetzt.
EuroPat v2

In accordance with the invention it is advantageous if the shaft for driving the welding jaws is joined to a sleeve by a feather with clamping means, the sleeve engaging around the jaw and carrying the pivoted levers, if the feather and clamping means are arranged midway along the shaft and sleeve, and if the clamping means include a clamp-type reinforcement with a tension member to clamp together a slot in the sleeve.
Vorteilhaft ist es gemäß der Erfindung auch, wenn die Welle für den Antrieb des Schweißbackens mit einer diese umgreifenden, die Schwenkhebel tragenden Hülse über eine Paßfeder mit Klemmeinrichtung verbunden ist, wenn Paßfeder und Klemmeinrichtung in der Mitte der Längserstreckung der Welle sowie der Hülse angeordnet sind und wenn die Klemmeinrichtung eine einen Schlitz in der Hülse zusammenklemmende Klemmverstärkung mit Zugglied aufweist.
EuroPat v2

This ensures that the tension clamp 10' in the preassembly position is held undetachably on the concrete tie even when, the tie screw 5 is not tightened.
Auf diese Weise ist sichergestellt, daß die Spannklemme 10' in der Vormontagestellung auch bei nichtangezogener Schwellenschraube 5 unverlierbar auf der Betonschwelle gehalten wird.
EuroPat v2