Translation of "Tender kiss" in German
Salzburg
dumplings
are
sweet
as
love
and
tender
as
a
kiss.
Salzburger
Nockerl
sind
süß
wie
die
Liebe
und
zart
wie
ein
Kuß.
Tatoeba v2021-03-10
She
gave
him
a
tender
kiss.
Sie
gab
ihm
einen
zärtlichen
Kuss.
Tatoeba v2021-03-10
Will
it
be
a
warm
handshake
or
a
tender
kiss?
Wird
es
ein
warmer
Händedruck
oder
ein
zärtlicher
Kuss
sein?
OpenSubtitles v2018
To
smooth
that
rough
touch
with
a
tender
kiss.
Um
einen
reibungslosen,
dass
grobe
Berührung
mit
einem
zarten
Kuss.
QED v2.0a
If
you'd
surrender
just
for
a
tender
kiss
or
two
Wenn
du
mir
einen
oder
zwei
zärtliche
Küsse
geben
würdest,
ParaCrawl v7.1
He
planted
a
tender
kiss
on
the
little
lips
of
her
vulva.
Er
gab
ihr
einen
zärtlichen
Kuss
auf
ihre
kleinen
Schamlippen.
ParaCrawl v7.1
Overcome
by
sudden
emotion,
she
also
gave
him
a
very
tender
kiss.
Überkommen
von
plötzlichem
Empfinden
gab
auch
sie
ihm
einen
zarten
Kuss.
ParaCrawl v7.1
Wiebe
seizes
the
moment
to
give
a
tender
Kiss
to
carp.
Wiebe
übernimmt
im
Moment,
einen
zärtlicher
Kuss
auf
Karpfen
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
My
lips,
two
blushing
pilgrims,
ready
stand
to
smooth
that
rough
touch
with
a
tender
kiss.
Zwei
Pilger,
neigen
meine
Lippen
sich...
..den
herben
Druck
im
Kusse
zu
versüßen.
OpenSubtitles v2018
Before
the
fight
Jessica
suggests
to
strengthen
their
friendship
with
a
tender
kiss.
Jessica
schlägt
vor,
ihre
Freundschaft
vor
dem
Kampf
noch
durch
einen
zärtlichen
Zungenkuss
zu
festigen.
ParaCrawl v7.1
Dear
wife,
if
I
could
take
but
one
treasure
with
me
to
the
next
life...
it
would
be
your
tender
kiss.
Teuerste,
wenn
ich
nur
einen
Hort
in
das
nächste
Leben
nehmen
könnte...
wäre
es
dein
zärtlicher
Kuss.
OpenSubtitles v2018
What
delighted
fans
all
over
the
world
most
of
all
was
the
photo
of
Edward
giving
Toto
a
tender
kiss.
Vor
allem
das
Bild,
auf
dem
Toto
einen
dicken
Kuss
von
Edward
bekommt,
hat
die
weltweite
Bewunderung
der
Fans
hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1
A
tender
kiss
between
olive
trees,
meaningful
looks
in
the
vineyards
and
undisturbed
togetherness
in
a
fragrant
sea
of
roses
–
there´s
true
love
awaiting
us
in
Tuscany.
Ein
zärtlicher
Kuss
zwischen
Olivenbäumen,
bedeutungsvolle
Blicke
in
den
Weinbergen
und
ungestörte
Zweisamkeit
in
einem
duftenden
Meer
aus
Rosen
–
hier
erwartet
uns
die
große
Liebe
in
der
Toskana.
ParaCrawl v7.1
A
shy
glance
for
him,
a
tender
kiss
for
her
–
this
couple
doesn´t
need
words.
Ein
Augenaufschlag
von
ihr,
ein
zärtlicher
Kuss
von
ihm
–
dieses
Paar
versteht
sich
auch
ohne
viele
Worte.
ParaCrawl v7.1
This
one
ends
with
Lilly
stretched
taut
on
her
back
as
Apple
controls
her,
squeezing
and
jiggling
her
firm
natural
breasts,
before
ending
her
fun
with
a
tender
kiss
on
the
lips.
Dieser
Kampf
endet
damit,
dass
Lilly
ausgestreckt
am
Boden
liegt
und
Apple
sie
unter
Kontrolle
hat,
ihre
festen
Naturbusen
quetscht
und
kitzelt,
bevor
sie
sich
von
dem
Vergnügen
durch
einen
festen
Kuss
auf
die
Lippen
verabschiedet.
ParaCrawl v7.1
A
tender
kiss
hidden
between
dense
fields,
an
intense
moment
of
togetherness
surrounded
by
tall
trees
or
enamored
looks
on
a
deserted
meadow
–
deeply
moved
we
witness
how
Marie
and
Lukas
love,
laugh
and
celebrate.
Ein
zärtlicher
Kuss
versteckt
zwischen
dichten
Feldern,
ein
inniger
Moment
zu
zweit
umringt
von
meterhohen
Bäumen
oder
tiefe
Blicke
auf
einer
menschenleeren
Wiese
–
gerührt
beobachten
wir,
wie
Marie
und
Lukas.
ParaCrawl v7.1
Find
out
the
magic
and
the
pure
nature
when
the
tender
sea
kiss
virgin
sands
of
the
huge
and
ancient
country.
Finden
Sie
heraus,
die
Magie
und
die
reine
Natur,
wenn
das
zarte
Meer
küssen
unberührten
Sand
des
riesigen
und
alten
Land.
ParaCrawl v7.1
As
they
left
the
restaurant,
each
to
walk
their
own
way
home,
he
suddenly
took
her
in
his
arms
–
and
held
her
for
a
while,
warm
and
close,
even
giving
her
a
tender
kiss.
Als
sie
das
Restaurant
verließen,
jeder
nun
seinen
eigenen
Weg
nach
Hause
zu
gehen,
zog
er
sie
plötzlich
in
seine
Arme
–
und
hielt
sie
für
einige
Zeit
warm
und
dicht
an
sich
gezogen,
gab
ihr
sogar
einen
zarten
Kuss.
ParaCrawl v7.1
Tenderness,
a
tongue
kiss
and
a
little
cuddling
are
sometimes
offered.
Zärtlichkeiten,
ein
Zungenkuss
und
ein
wenig
Schmusen
werden
manchmal
auch
angeboten.
ParaCrawl v7.1
That
is
not
just
a
meeting
and
tender
kisses,
but
real
intimacy.
Das
ist
nicht
nur
ein
Treffen
und
zärtlichen
Küssen,
sondern
echte
Intimität.
ParaCrawl v7.1
How
to
touch
your
partner,
tender
kissing,
caresses
and
so
on.
Wie
fasst
man
seinen
Partner
an,
zärtliches
Küssen,
Streicheln
und
so.
ParaCrawl v7.1
Careful
approaches,
tender
underwater
kisses
and
sensual
touches
electrify
the
atmosphere
in
the
cinema.
Vorsichtige
Annäherung,
sanfte
Küsse
unter
Wasser
und
sinnliche
Berührungen
elektrisieren
die
Luft
im
Kinosaal.
ParaCrawl v7.1
Tender
kissing,
loving
caresses,
and
shared
orgasms
--
this
is
the
pinnacle
of
Girl
Obsession!
Zärtliche
Küsse,
liebevolle
Liebkosungen
und
geteilte
Orgasmen
-
das
ist
der
Höhepunkt
von
Girl...
ParaCrawl v7.1
The
delicious
whisper
of
Aqua
Vitae
triggers
an
irresistible
craving
for
tender
kisses
on
the
neck.
Das
köstliche,
sanfte
Flüstern
von
Aqua
Vitae
löst
ein
unwiderstehliches
Verlangen
nach
zärtlichen
Küssen
aus.
ParaCrawl v7.1
Unobserved,
an
enamoured
couple
exchanges
familiar
looks
and
tender
kisses,
in
the
shade
of
olive
trees.
Unbeobachtet
tauscht
ein
verliebtes
Paar
vertraute
Blicke
und
zärtliche
Küsse,
unter
den
schattenspendenden
Olivenbäume.
ParaCrawl v7.1
She
had
tender
words
and
kisses
that
thrilled
his
soul.
Sie
verstand
auf
eine
Art
zu
kosen
und
zu
küssen,
daß
er
die
Empfindung
hatte,
als
sauge
sie
ihm
die
Seele
aus
dem
Leibe.
Books v1