Translation of "Temporary provision" in German

First, the country of origin principle only applies to the temporary cross-border provision of services.
Erstens gilt das Herkunftslandprinzip nur für die zeitweilige grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen.
Europarl v8

This is without prejudice to the possible duration of a temporary provision of services.
Die mögliche Dauer einer vorübergehenden Dienstleistungserbringung bleibt davon unberührt.
TildeMODEL v2018

Instead a 'temporary provision' can be given.
Stattdessen kann der Bewerber eine "vorübergehende Versorgung" erhalten.
EUbookshop v2

Switzerland does not apply the EU laws on temporary provision of services.
Die Schweiz wendet die EU-Vorschriften zur vorübergehenden Erbringung von Dienstleistungen nicht an.
ParaCrawl v7.1

Allah's temporary provision was clothing to cover their shame.
Allahs vorübergehende Erbringung wurde Kleidung, um ihre Scham zu bedecken.
ParaCrawl v7.1

He says it will only apply to temporary cross-border provision of services.
Er sagt, sie werde lediglich für die zeitweilige grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen gelten.
Europarl v8

Article 27 was however a temporary provision which lapsed on 30 June 1998.
Artikel 27 war jedoch eine befristete Bestimmung, die am 30. Juni 1998 ausgelaufen ist.
JRC-Acquis v3.0

This Directive will facilitate also the temporary and occasional provision of services in this field.
Diese Richtlinie wird auch die zeitlich befristete und gelegentliche Erbringung von Dienstleistungen in diesem Bereich erleichtern.
TildeMODEL v2018

This temporary opt-out provision should only last for the pilot phase because from 2008 onwards we are obliged to achieve legally-binding targets under the Kyoto Protocol.
Die Möglichkeit der vorübergehenden Nichtteilnahme sollte nur für die Pilotphase gelten, da wir ab 2008 zur Einhaltung der rechtsverbindlichen Zielvorgaben des Kyoto-Protokolls verpflichtet sind.
Europarl v8

The country of origin approach is in particular essential for SMEs, who do not have the means to establish a subsidiary or an office in another Member State and therefore can export their know-how only by the temporary cross-border provision of services.
Das Herkunftslandprinzip ist vor allem für KMU von wesentlicher Bedeutung, die nicht über die Mittel zur Einrichtung einer Niederlassung oder eines Büros in einem anderen Mitgliedstaat verfügen und ihr Know-how deshalb lediglich im Rahmen der zeitweiligen Erbringung grenzüberschreitender Dienstleistungen exportieren können.
Europarl v8

As I pointed out in my reply, the country of origin principle applies only to the temporary cross-border provision of services.
Wie ich in meiner Erwiderung sagte, gilt das Herkunftslandprinzip lediglich für die zeitweilige grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen.
Europarl v8

The directive improves conditions of free movement for professionals through simpler and clearer rules, in particular for the temporary provision of cross-border services.
Die Richtlinie verbessert dank einfacherer und klarerer Vorschriften die Bedingungen für die Freizügigkeit von Berufsangehörigen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die zeitweilige Erbringung von grenzüberschreitenden Dienstleistungen.
Europarl v8

The internal market in services is based on mutual confidence and entails administrative cooperation, the simplification of administrative procedures and the abolition of protectionist obstacles, in terms both of the setting up of service companies and of the temporary provision of services.
Der Dienstleistungsbinnenmarkt basiert auf gegenseitigem Vertrauen und erfordert Verwaltungszusammenarbeit und -vereinfachung, die Beseitigung der protektionistischen Hindernisse sowohl für die Niederlassung von Dienstleistungsunternehmen als auch für die zeitweilige Erbringung von Dienstleistungen.
Europarl v8

Integrated contact points will be set up, which will oversee all formalities for long-term and temporary provision of services in another state.
Es werden integrierte Kontaktstellen eingerichtet, die sämtliche Formalitäten für eine langfristige oder vorübergehende Erbringung von Dienstleistungen in einem anderen Land überwachen.
Europarl v8

With regard to the temporary storage of personal data of persons who are the subject of an information exchange between national authorities, the purpose of data processing in IMI is to improve and facilitate cooperation amongst Member State competent authorities on the basis of Community legislation adopted to achieve the Internal Market in cases when there is a need for additional information from another Member State in relation to temporary cross-border provision of services or establishment of a service provider in another Member State.
Bei der befristeten Speicherung personenbezogener Daten von Personen, die Gegenstand eines Informationsaustauschs zwischen nationalen Behörden sind, ist der Zweck der Datenverarbeitung im IMI die Verbesserung und Erleichterung der Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten auf der Grundlage der zur Verwirklichung des Binnenmarktes verabschiedeten Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in Fällen, in denen zusätzliche Informationen aus einem anderen Mitgliedstaat in Bezug auf die befristete grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen oder die Niederlassung eines Dienstleistungsanbieters in einem anderen Mitgliedstaat benötigt werden.
TildeMODEL v2018

Facilitating the temporary cross-border provision of services should go hand in hand with guaranteeing an adequate and appropriate level of protection for workers posted to another Member State to provide these services.
Die Erleichterung der befristeten grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen sollte mit der Gewährleistung eines angemessenen Schutzes für diejenigen Arbeitnehmer einhergehen, die in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden, um diese Dienstleistungen zu erbringen.
TildeMODEL v2018

There are still overlapping authorisation and certification schemes, which in some cases also apply to the temporary provision of cross-border services.
Es gibt nach wie vor Überschneidungen bei den Genehmigungs- und Zertifizierungssystemen, in einigen Fällen auch bei denen, die für die vorübergehende Erbringung grenzübergreifender Dienstleistungen gelten.
TildeMODEL v2018