Translation of "Temporary memory" in German

Temporary memory loss is common for this kind of injury.
Bei dieser Art von Verletzung setzt manchmal das Gedächtnis aus.
OpenSubtitles v2018

She seems to have some temporary memory loss.
Sie scheint vorübergehend ihr Gedächtnis verloren zu haben.
OpenSubtitles v2018

The image sequence is typically stored in the temporary memory of a computer.
Die Bildfolge wird typischerweise in dem temporären Speicher eines Rechners abgelegt.
EuroPat v2

Subsequently the status data contained in the temporary memory are transferred to the final memory.
Anschließend werden die im Zwischenspeicher enthaltenen Zustandsdaten in den Endspeicher übertragen.
EuroPat v2

Such a memory or temporary memory is preferably provided in the processing unit.
Ein solcher Speicher oder Zwischenspeicher ist vorzugsweise in der Verarbeitungseinheit vorgesehen.
EuroPat v2

Requirements regarding the size of the temporary memory can be reduced by this overwriting.
Durch das Überschreiben können die Anforderungen an die Größe des Zwischenspeichers reduziert werden.
EuroPat v2

Such a temporary memory device may be placed directly in the handheld camera, for example.
Ein solcher Zwischenspeicher kann beispielsweise direkt in der handgehaltenen Kamera angeordnet sein.
EuroPat v2

In a preferred refinement, the memory device of the data transmitter is embodied as a temporary memory device.
Gemäß einer bevorzugten Weiterbildung ist die Speichereinrichtung der Datensendeeinrichtung als temporäre Speichereinrichtung ausgebildet.
EuroPat v2

Furthermore, the interface apparatus has a resource management device and a temporary memory device.
Ferner weist die Schnittstellenvorrichtung eine Resourcenverwaltungseinrichtung und eine Zwischenspeichereinrichtung auf.
EuroPat v2

The first interface and the second interface are connected with the temporary memory device.
Die erste Schnittstelle und die zweite Schnittstelle sind mit der Zwischenspeichereinrichtung verbunden.
EuroPat v2

The data buffers 200 f, 200 g can also be part of the temporary memory 200 .
Die Datenpuffer 200f, 200g können ebenfalls Teil des Zwischenspeichers 200 sein.
EuroPat v2

For this exchange, the resource management device can take on control of the temporary memory device.
Für diesen Austausch kann die Resourcenverwaltungseinrichtung die Ansteuerung der Zwischenspeichereinrichtung vornehmen.
EuroPat v2

The total distances are stored in a temporary memory 22 .
Die Gesamtdistanzen werden in einem Zwischenspeicher LM zwischengespeichert.
EuroPat v2

The output from the second minimum unit MIN 2 is passed to a further temporary memory REG 4 .
Der Ausgang der zweiten Minimum-Einheit MIN2 wird einem weiteren temporären Speicher REG4 zugeführt.
EuroPat v2

The memory VM serves as temporary (volatile), working memory RAM.
Der Speicher VM dient als temporärer (flüchtiger) Arbeitsspeicher RAM.
EuroPat v2

The following chart shows the addressing of the temporary memory via Modbus.
Die nachfolgende Tabelle zeigt die Adressierung des Zwischenspeichers über Modbus.
ParaCrawl v7.1

Now, the account number is saved in the temporary memory of your computer.
Nun ist die Kontonummer im Zwischenspeicher Ihres Computers.
ParaCrawl v7.1

One temporary memory is required for each line in which data packets arrive or leave.
Damit wird für jede Leitung, auf der Datenpakete ankommen bzw. abgehen, ein Zwischenspeicher benötigt.
EuroPat v2

Android Keylogger read stored passwords directly out of a database, local cache or temporary memory .
Android Keylogger gespeicherten Passwörter lesen direkt aus einer Datenbank, lokale Cache oder temporäre Speicher.
ParaCrawl v7.1

This necessitates a memory or temporary memory preferably for arriving message packets or the feedback message packets that are ready to be sent.
Dies bedingt einen Speicher oder Zwischenspeicher vorzugsweise für die eingehenden Meldungspakete oder die versandbereiten Rückmeldungspakete.
EuroPat v2

However, global methods require greater computation complexity and more temporary main memory than local methods.
Allerdings benötigen globale Verfahren einen größeren Rechenaufwand und mehr temporären Arbeitsspeicher als lokale Verfahren.
EuroPat v2

Individual memory components that form the temporary memory can be controlled in different modes.
Einzelne Speicherkomponenten, die den Zwischenspeicher bilden, können in verschiedenen Modi angesteuert werden.
EuroPat v2

The resource management device, particularly the control logic, can also be utilized as a temporary memory.
Die Resourcenverwaltungseinrichtung, insbesondere die Steuerlogik, kann auch als ein Zwischenspeicher genutzt werden.
EuroPat v2