Translation of "Temporary memory" in German
Temporary
memory
loss
is
common
for
this
kind
of
injury.
Bei
dieser
Art
von
Verletzung
setzt
manchmal
das
Gedächtnis
aus.
OpenSubtitles v2018
She
seems
to
have
some
temporary
memory
loss.
Sie
scheint
vorübergehend
ihr
Gedächtnis
verloren
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
The
image
sequence
is
typically
stored
in
the
temporary
memory
of
a
computer.
Die
Bildfolge
wird
typischerweise
in
dem
temporären
Speicher
eines
Rechners
abgelegt.
EuroPat v2
Subsequently
the
status
data
contained
in
the
temporary
memory
are
transferred
to
the
final
memory.
Anschließend
werden
die
im
Zwischenspeicher
enthaltenen
Zustandsdaten
in
den
Endspeicher
übertragen.
EuroPat v2
Such
a
memory
or
temporary
memory
is
preferably
provided
in
the
processing
unit.
Ein
solcher
Speicher
oder
Zwischenspeicher
ist
vorzugsweise
in
der
Verarbeitungseinheit
vorgesehen.
EuroPat v2
Requirements
regarding
the
size
of
the
temporary
memory
can
be
reduced
by
this
overwriting.
Durch
das
Überschreiben
können
die
Anforderungen
an
die
Größe
des
Zwischenspeichers
reduziert
werden.
EuroPat v2
Such
a
temporary
memory
device
may
be
placed
directly
in
the
handheld
camera,
for
example.
Ein
solcher
Zwischenspeicher
kann
beispielsweise
direkt
in
der
handgehaltenen
Kamera
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
a
preferred
refinement,
the
memory
device
of
the
data
transmitter
is
embodied
as
a
temporary
memory
device.
Gemäß
einer
bevorzugten
Weiterbildung
ist
die
Speichereinrichtung
der
Datensendeeinrichtung
als
temporäre
Speichereinrichtung
ausgebildet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
interface
apparatus
has
a
resource
management
device
and
a
temporary
memory
device.
Ferner
weist
die
Schnittstellenvorrichtung
eine
Resourcenverwaltungseinrichtung
und
eine
Zwischenspeichereinrichtung
auf.
EuroPat v2
The
first
interface
and
the
second
interface
are
connected
with
the
temporary
memory
device.
Die
erste
Schnittstelle
und
die
zweite
Schnittstelle
sind
mit
der
Zwischenspeichereinrichtung
verbunden.
EuroPat v2
The
data
buffers
200
f,
200
g
can
also
be
part
of
the
temporary
memory
200
.
Die
Datenpuffer
200f,
200g
können
ebenfalls
Teil
des
Zwischenspeichers
200
sein.
EuroPat v2
For
this
exchange,
the
resource
management
device
can
take
on
control
of
the
temporary
memory
device.
Für
diesen
Austausch
kann
die
Resourcenverwaltungseinrichtung
die
Ansteuerung
der
Zwischenspeichereinrichtung
vornehmen.
EuroPat v2
The
total
distances
are
stored
in
a
temporary
memory
22
.
Die
Gesamtdistanzen
werden
in
einem
Zwischenspeicher
LM
zwischengespeichert.
EuroPat v2
The
output
from
the
second
minimum
unit
MIN
2
is
passed
to
a
further
temporary
memory
REG
4
.
Der
Ausgang
der
zweiten
Minimum-Einheit
MIN2
wird
einem
weiteren
temporären
Speicher
REG4
zugeführt.
EuroPat v2
The
memory
VM
serves
as
temporary
(volatile),
working
memory
RAM.
Der
Speicher
VM
dient
als
temporärer
(flüchtiger)
Arbeitsspeicher
RAM.
EuroPat v2
The
following
chart
shows
the
addressing
of
the
temporary
memory
via
Modbus.
Die
nachfolgende
Tabelle
zeigt
die
Adressierung
des
Zwischenspeichers
über
Modbus.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
account
number
is
saved
in
the
temporary
memory
of
your
computer.
Nun
ist
die
Kontonummer
im
Zwischenspeicher
Ihres
Computers.
ParaCrawl v7.1
One
temporary
memory
is
required
for
each
line
in
which
data
packets
arrive
or
leave.
Damit
wird
für
jede
Leitung,
auf
der
Datenpakete
ankommen
bzw.
abgehen,
ein
Zwischenspeicher
benötigt.
EuroPat v2
Android
Keylogger
read
stored
passwords
directly
out
of
a
database,
local
cache
or
temporary
memory
.
Android
Keylogger
gespeicherten
Passwörter
lesen
direkt
aus
einer
Datenbank,
lokale
Cache
oder
temporäre
Speicher.
ParaCrawl v7.1
This
necessitates
a
memory
or
temporary
memory
preferably
for
arriving
message
packets
or
the
feedback
message
packets
that
are
ready
to
be
sent.
Dies
bedingt
einen
Speicher
oder
Zwischenspeicher
vorzugsweise
für
die
eingehenden
Meldungspakete
oder
die
versandbereiten
Rückmeldungspakete.
EuroPat v2
However,
global
methods
require
greater
computation
complexity
and
more
temporary
main
memory
than
local
methods.
Allerdings
benötigen
globale
Verfahren
einen
größeren
Rechenaufwand
und
mehr
temporären
Arbeitsspeicher
als
lokale
Verfahren.
EuroPat v2
Individual
memory
components
that
form
the
temporary
memory
can
be
controlled
in
different
modes.
Einzelne
Speicherkomponenten,
die
den
Zwischenspeicher
bilden,
können
in
verschiedenen
Modi
angesteuert
werden.
EuroPat v2
The
resource
management
device,
particularly
the
control
logic,
can
also
be
utilized
as
a
temporary
memory.
Die
Resourcenverwaltungseinrichtung,
insbesondere
die
Steuerlogik,
kann
auch
als
ein
Zwischenspeicher
genutzt
werden.
EuroPat v2