Translation of "Temporary entry" in German
Alternatively,
non-immigrant
"B
visas"
are
required
for
temporary
entry.
Alternativ
sind
Nicht-Immigranten
"B-Visa"
für
einen
begrenzten
Aufenthalt
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Unbound
except
for
BE,
DE,
DK,
ES
and
FR
where
concerning
the
temporary
entry
of
researchers
as
indicated
in
the
horizontal
section
under
(iii)
and
subject
to
the
following
specific
limitations:
Ungebunden,
außer
für
BE,
DE,
DK,
ES,
FR,
LU:
vorübergehende
Einreise
von
Forschern:
wie
im
Abschnitt
„Horizontale
Verpflichtungen“
unter
Ziffer
iii
angegeben
und
mit
den
folgenden
besonderen
Beschränkungen:
DGT v2019
The
temporary
entry
and
stay
within
the
Member
State
concerned
shall
be
for
a
period
of
not
more
than
three
months
in
any
12
months
period
(6
months
in
the
case
of
EE;
24
months
in
the
case
of
NL)
or
for
the
duration
of
the
contract,
whatever
is
less.
Die
vorübergehende
Einreise
und
der
Aufenthalt
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
dürfen
eine
Dauer
von
insgesamt
drei
Monaten
innerhalb
von
12
Monaten
(im
Falle
EE:
6
Monaten,
im
Falle
NL:
24
Monaten)
oder
die
Laufzeit
des
Vertrages,
je
nachdem,
welcher
Zeitraum
kürzer
ist,
nicht
übersteigen.
DGT v2019
Six
years
from
entry
into
force
of
this
Agreement,
the
SAC
shall
establish
the
modalities
to
extend
the
provisions
of
this
chapter
to
EU
nationals
and
citizens
of
Kosovo
with
a
view
to
the
temporary
entry
and
stay
of
service
suppliers
established
as
self-employed
in
a
territory
of
a
Party
and
who
have
concluded
a
bona
fide
contract
to
supply
services
with
a
final
consumer
in
that
Party,
requiring
their
presence
on
a
temporary
basis
in
that
Party
in
order
to
fulfil
the
contract
to
provide
services.
Sechs
Jahre
nach
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
legt
der
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
die
Modalitäten
für
eine
Ausweitung
der
Bestimmungen
dieses
Kapitels
auf
EU-Bürger
und
Bürger
des
Kosovos
im
Hinblick
auf
die
Einreise
und
den
vorübergehenden
Aufenthalt
von
Dienstleistungserbringern
fest,
die
im
Gebiet
einer
Vertragspartei
als
Selbständige
niedergelassen
sind
und
mit
einem
Endverbraucher
im
Gebiet
dieser
anderen
Vertragspartei
einen
Bona-fide-Vertrag
über
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
geschlossen
haben,
zu
dessen
Erfüllung
ihre
vorübergehende
Anwesenheit
im
Gebiet
dieser
Vertragspartei
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
is
the
problem
of
countries
like
Ukraine
and
Moldova,
which
are
demanding
a
new
facilitation
scheme
for
temporary
EU
entry
visas.
Es
geht
darum,
dass
Länder
wie
die
Ukraine
und
die
Republik
Moldau
nachdrücklich
eine
neue
Regelung
für
Visumerleichterungen
für
den
befristeten
Aufenthalt
im
Gebiet
der
Europäischen
Union
verlangt
haben.
Europarl v8
For
this
reason
the
Committee
proposes
introducing
a
temporary
six-month
entry
and
residence
permit
for
the
purpose
of
seeking
work,
which
would
be
monitored
by
each
Member
State
in
cooperation
with
the
social
partners.
Aus
diesem
Grund
schlägt
der
Ausschuss
die
Erteilung
einer
auf
sechs
Monate
befristeten
Einreise-
und
Aufenthaltsberechtigung
zwecks
Arbeitssuche
vor,
die
von
jedem
Mitgliedstaat
in
Zusammenarbeit
mit
den
Sozialpartnern
verwaltet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
For
this
reason
the
Committee
proposes
introducing
a
temporary
six-month
entry
and
residence
permit
for
the
purpose
of
seeking
work.
Deshalb
schlägt
der
Ausschuss
die
Erteilung
einer
auf
sechs
Monate
befristeten
Einreise
und
Aufenthaltsberechtigung
zwecks
Arbeitssuche
vor.
TildeMODEL v2018
The
temporary
entry
and
stay
of
natural
persons
within
the
Party
concerned
shall
be
for
a
cumulative
period
of
not
more
than
six
months
or,
in
the
case
of
Luxemburg,
twenty-five
weeks,
in
any
twelve
month
period
or
for
the
duration
of
the
contract,
whichever
is
less.
Die
vorübergehende
Einreise
und
der
vorübergehende
Aufenthalt
der
natürlichen
Personen
in
der
betreffenden
Vertragspartei
dürfen
eine
Dauer
von
insgesamt
sechs
Monaten
–
oder,
im
Falle
Luxemburgs,
25
Wochen
–
je
Zwölfmonatszeitraum
oder
aber
die
Laufzeit
des
Vertrages,
je
nachdem,
welcher
Zeitraum
kürzer
ist,
nicht
übersteigen.
TildeMODEL v2018
For
the
purpose
of
customs
controls,
the
customs
authorities
may
verify
the
accuracy
and
completeness
of
the
information
given
in
a
customs
declaration,
temporary
storage
declaration,
entry
summary
declaration,
exit
summary
declaration,
re-export
declaration
or
re-export
notification,
and
the
existence,
authenticity,
accuracy
and
validity
of
any
supporting
document
and
may
examine
the
accounts
of
the
declarant
and
other
records
relating
to
the
operations
in
respect
of
the
goods
in
question
or
to
prior
or
subsequent
commercial
operations
involving
those
goods
after
having
released
them.
Zum
Zwecke
der
Zollkontrollen
können
die
Zollbehörden
die
Richtigkeit
und
Vollständigkeit
der
gemachten
Angaben
in
einer
Zollanmeldung,
einer
Anmeldung
zur
vorübergehenden
Verwahrung,
einer
summarischen
Eingangsanmeldung,
einer
summarischen
Ausgangsanmeldung,
einer
Wiederausfuhranmeldung
oder
einer
Wiederausfuhrmitteilung
sowie
das
Vorhandensein
und
die
Echtheit,
Richtigkeit
und
Gültigkeit
gegebenenfalls
beigefügter
Unterlagen
überprüfen
und
die
Buchhaltung
und
andere
Aufzeichnungen
des
Anmelders
über
die
die
fraglichen
Waren
betreffenden
Arbeitsvorgänge
oder
vorangegangenen
oder
nachfolgenden
wirtschaftlichen
Vorgänge
nach
Überlassung
der
Waren
prüfen.
DGT v2019
Opening
up
possibilities
for
foreign
firms
to
provide
services
-
such
as
telecoms,
banking,
distribution
or
tourism,
as
well
as
the
temporary
entry
of
foreign
professionals
-
are
vital
to
modern
and
efficient
economies.
Moderne
und
produktive
Volkswirtschaften
leben
von
der
Öffnung
des
eigenen
Marktes
für
ausländische
Dienstleister,
etwa
aus
den
Bereichen
Telekommunikation,
Bankwesen,
Vertrieb
oder
Tourismus
sowie
der
vorübergehenden
Einreise
ausländischer
Experten.
TildeMODEL v2018
In
another
opinion21
the
EESC
therefore
proposed
using
a
temporary
six-month
entry
and
residence
permit
for
the
purpose
of
seeking
work.
Deshalb
hat
der
EWSA
in
einer
anderen
Stellungnahme21
eine
sechs
Monate
geltende
beschränkte
Einreise-
und
Aufenthaltsgenehmigung
zur
Arbeitsuche
für
Migranten
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
temporary
entry
and
stay
of
key
personnel
and
graduate
trainees
shall
be
for
a
period
of
up
to
three
years
for
intra-corporate
transfers,
ninety
days
in
any
twelve
month
period
for
business
visitors,
and
one
year
for
graduate
trainees.
Die
vorübergehende
Einreise
und
der
vorübergehende
Aufenthalt
von
Personal
in
Schlüsselpositionen
und
Praktikanten
mit
Abschluss
ist
im
Fall
von
unternehmensintern
versetzten
Personen
auf
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren,
im
Fall
von
Geschäftsreisenden
auf
90
Tage
je
Zwölfmonatszeitraum
und
im
Fall
von
Praktikanten
mit
Abschluss
auf
ein
Jahr
begrenzt.
TildeMODEL v2018
For
every
sector
liberalised
in
accordance
with
Chapters
2
or
3
of
this
Title
and
subject
to
any
reservations
listed
in
Annex
4
the
EC
Party
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
shall
allow
the
temporary
entry
and
stay
of
business
services
sellers
for
a
period
of
up
to
ninety
days
in
any
twelve
month
period.
In
den
gemäß
den
Kapiteln
2
oder
3
dieses
Titels
liberalisierten
Sektoren
gestatten
die
EG-Vertragspartei
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
Verkäufern
von
Unternehmensdienstleistungen
unter
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
Vorbehalten
die
vorübergehende
Einreise
und
den
vorübergehenden
Aufenthalt
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
90
Tagen
je
Zwölfmonatszeitraum.
TildeMODEL v2018
The
EU
for
its
part
will
maintain
its
proposals
to
open
trade
in
services,
in
particular
those
aimed
at
developing
countries
such
as
temporary
entry
of
professionals
(Mode
IV)
while
maintaining
a
high
level
of
protection
for
public
services
in
the
EU.
Ihrerseits
wird
die
EU
an
ihren
Vorschlägen
für
eine
Öffnung
des
Handels
mit
Dienstleistungen,
insbesondere
an
denjenigen,
die
wie
die
vorübergehende
Einreise
ausländischer
Fachkräfte
den
Entwicklungsländern
zugute
kommen,
festhalten
und
gleichzeitig
auf
einen
umfassenden
Schutz
der
öffentlichen
Dienstleistungen
in
der
EU
achten.
TildeMODEL v2018
The
following
issues
were
addressed
in
detail
during
the
first
round
of
negotiations:
(i)
services,
including
domestic
regulation,
mutual
recognition
of
professional
qualifications,
temporary
entry,
financial
services
and
e-commerce,
In
der
ersten
Verhandlungsrunde
wurde
im
Einzelnen
folgende
Themen
erörtert
:
(i)
Dienstleistungen
einschließlich
innerstaatlicher
Regelungen,
gegenseitige
Anerkennung
von
Berufsabschlüssen
und
Befähigungsnachweisen,
vorübergehende
Einfuhr,
Finanzdienstleistungen
und
elektronischer
Handel,
(ii)
öffentliche
Beschaffungen,
(iii)
TildeMODEL v2018
Opening
trade
in
services
such
as
telecoms,
banking,
distribution
or
tourism,
as
well
as
the
temporary
entry
of
foreign
professionals
are
thus
key
to
modern
and
efficient
economies.
Daher
sind
die
Öffnung
des
Handels
mit
Dienstleistungen
wie
Telekommunikation,
Bankwesen,
Vertrieb
oder
Tourismus
sowie
die
vorübergehende
Einreise
ausländischer
Arbeitnehmer
zentrale
Faktoren
moderner
und
effizienter
Volkswirtschaften.
TildeMODEL v2018
A
particular
focus
of
the
offer
aims
to
give
developing
countries
a
better
deal
especially
in
sectors
of
interest
for
them
via
the
temporary
entry
of
foreign
nationals
into
the
EU
to
provide
services.
Das
Angebot
ist
besonders
vorteilhaft
für
Entwicklungsländer,
vor
allem
durch
die
Möglichkeit
der
vorübergehenden
Entsendung
ausländischer
Staatsangehöriger
in
die
EU
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
contributed
to
this
debate
in
an
objective
manner
with
its
own-initiative
opinion7
recognising
that
temporary
entry
arrangements
may
also
be
useful
and
that
the
current
inflexibility
of
legislation
in
Europe
is
a
major
barrier
to
circular
migration.
Der
EWSA
leistete
einen
sachlichen
Beitrag
zu
dieser
Debatte
mit
einer
Initiativstellungnahme7,
in
der
er
festhielt,
dass
Mechanismen
für
die
befristete
Aufnahme
ebenfalls
nützlich
sein
können
und
die
gegenwärtige
Inflexibilität
der
Rechtsvorschriften
in
Europa
ein
großes
Hemmnis
für
die
zirkuläre
Migration
ist.
TildeMODEL v2018