Translation of "Entry" in German
That
is
the
logical
consequence
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Das
ist
die
logische
Folge
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon
means
greater
powers
for
Parliament.
Durch
das
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
erhält
das
Parlament
zusätzliche
Befugnisse.
Europarl v8
The
amending
budget
is
the
outcome
of
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Der
Berichtigungshaushaltsplan
resultiert
aus
dem
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
regulation
will
make
it
easier
for
the
disabled
to
travel
on
buses
and
coaches.
Das
Inkrafttreten
der
Verordnung
wird
behinderten
Menschen
die
Reise
im
Omnibusverkehr
erleichtern.
Europarl v8
The
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Amsterdam
means
that
Schengen
will
be
integrated
into
the
European
Union.
Mit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
wird
Schengen
in
die
Europäische
Union
integriert.
Europarl v8
It
shall
be
held
by
Switzerland
during
the
year
of
entry
into
force
of
the
Agreement.
Er
wird
während
des
Jahres
des
Inkrafttretens
des
Abkommens
von
der
Schweiz
ausgeübt.
DGT v2019
The
quota
will
be
opened
from
the
day
of
the
entry
into
force
of
this
Decision.
Das
Kontingent
wird
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Beschlusses
eröffnet.
DGT v2019
Each
Decision
shall
specify
the
date
of
its
entry
into
force.
In
jedem
Beschluss
ist
das
Datum
seines
Inkrafttretens
anzugeben.
DGT v2019