Translation of "Temperature management" in German

The temperature management of the components turns out to be just as problematic.
Ebenso schwierig gestaltet sich das Temperaturmanagement der Komponenten.
EuroPat v2

Protection functions such as integrated temperature monitoring and temperature management ensure reliable luminaire operation.
Schutzfunktionen wie die integrierte Temperaturüberwachung und das Temperaturmanagement sichern einen zuverlässigen Leuchtenbetrieb.
ParaCrawl v7.1

The inverter's temperature management is also important for the conversion efficiency.
Wichtig für den Umwandlungswirkungsgrad ist auch das Temperaturmanagement des Wechselrichters.
ParaCrawl v7.1

The temperature management is dependent on the chosen initiator and the chosen solvent.
Die Temperaturführung ist abhängig vom gewählten Initiator und von dem gewählten Lösungsmittel.
EuroPat v2

The stabilization of the box shape is additionally accelerated due to the purposeful temperature management in the transport direction.
Durch die gezielte Temperaturführung in Durchlaufrichtung wird die Stabilisierung der Form zusätzlich beschleunigt.
EuroPat v2

The invention relates to a method for temperature management and its use in a network.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Temperaturmanagement und dessen Verwendung in einem Netzwerk.
EuroPat v2

In the process of wine shelf life, temperature management is an indispensable factor.
Im Prozess der Weinlagerung ist Temperaturmanagement ein unverzichtbarer Faktor.
ParaCrawl v7.1

The inverter's temperature management is therefore important for smooth operation.
Wichtig für den reibungslosen Betrieb ist daher das Temperaturmanagement des Wechselrichters.
ParaCrawl v7.1

With the high-performance va-Q-tainer, we implement a unique temperature consistent packaging solution for passive temperature management.
Mit dem leistungsstarken va-Q-tainer nutzen wir eine einzigartige temperaturkonstante Verpackungslösung für passive Temperaturführung.
ParaCrawl v7.1

In the quality of wine, temperature management is an indispensable important factor.
In der Qualität des Weins, ist das Temperaturmanagement ein unverzichtbarer wichtiger Faktor.
ParaCrawl v7.1

Carbon foams offer interesting solutions for heat and temperature management in various industrial applications.
Kohlenstoff bietet interessante Ansätze für das Wärme- und Temperaturmanagement in technischen Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Temperature management for tools and their moulding components is of the utmost importance for zero-defect production.
Das Temperaturmanagement für Werkzeuge und deren formgebende Partien sind entscheidend für eine Null-Fehler-Produktion.
ParaCrawl v7.1

To support temperature management during reaction, cooling and heating media may also be used.
Zur Unterstützung der Temperaturführung während der Reaktion können auch Kühl- und Heizmedien eingesetzt werden.
EuroPat v2

Temperature management systems could activate the integrated heating function, which also operates via printed electronics.
Ein Temperaturmanagement könnte dann gleich die integrierte Heizung aktivieren, die ebenfalls über gedruckte Elektronik funktioniert.
ParaCrawl v7.1

The newly developed optical unit and intelligent temperature management ensure for maximum sensitivity combined with minimal baseline drift.
Die neu entwickelte optische Einheit und Temperaturmanagement sorgen für hohe Empfindlichkeit bei minimalem Basisliniendrift.
ParaCrawl v7.1

The 130› g/m2 Merino inner lining provides excellent temperature management and outstanding comfort.
Das 130 g/m2 Merino-Lining auf der Innenseite sorgt für perfektes Temperaturmanagement und besten Tragekomfort.
ParaCrawl v7.1

The warm, quick-drying and moisture-wicking fabric ensures perfect temperature management during your outdoor activities.
Das warme, schnell trocknende und feuchtigkeitsableitende Material sorgt während deiner Outdoor-Aktivitäten für eine perfektes Temperaturmanagement.
ParaCrawl v7.1

The optional coolers 44, 46 and the bypasses 50 serve in this case for an air-side and exhaust-gas side temperature management.
Die optionalen Kühler 44, 46 und Bypässe 50 dienen dabei einem luft- und abgasseitigen Temperaturmanagement.
EuroPat v2