Translation of "Temperature input" in German
The
external
temperature
sensor
input
is
compatible
with
all
temperature
sensors
offered
by
Aqua
Computer
Der
externe
Temperatursensoreingang
ist
mit
allen
von
Aqua
Computer
angebotenen
Temperatursensoren
kompatibel.
ParaCrawl v7.1
In
this
exemplary
embodiment,
the
input
temperature
at
the
upstream
connector
6
is
controlled
by
a
remote
heating
system.
Die
Eingangstemperatur
am
Vorlaufanschluß
6
wird
in
diesem
Ausführungsbeispiel
von
einem
Fernwärmenetz
gesteuert.
EuroPat v2
The
modeling
of
the
phase
transformation
in
turn
requires
the
temperature
as
an
input
parameter.
Die
Modellierung
der
Phasenumwandlung
benötigt
wiederum
die
Temperatur
als
Eingangsparameter.
EuroPat v2
This
process
can
be
supported
by
an
additional
temperature
input.
Dieser
Prozess
kann
durch
einen
zusätzlichen
Temperatureintrag
unterstützt
werden.
EuroPat v2
The
external
temperature
sensor
input
is
compatible
with
all
Aqua
Computer
temperature
sensors.
Der
externe
Temperatursensoreingang
ist
mit
allen
von
Aqua
Computer
angebotenen
Temperatursensoren
kompatibel.
ParaCrawl v7.1
The
density
value
is
adjusted
according
to
the
temperature
you
input.
Der
Dichtewert
wird
gemäß
der
eingegebenen
Temperatur
angepasst.
ParaCrawl v7.1
If
the
input
button
is
depressed,
the
boiler
temperature
is
input
and
stored
in
program
part
82.
Wird
die
Eingabetaste
gedrückt,
wird
im
Programmteil
82
die
Kesseltemperatur
eingegeben
und
abgespeichert.
EuroPat v2
The
measured
temperature
is
then
input
to
the
computer
9
or
40,
or
the
like,
for
automatic
temperature
correction.
Die
gemessene
Temperatur
wird
dann
in
den
Rechner
9
oder
dergleichen
zur
automatischen
Temperaturkorrektur
eingegeben.
EuroPat v2
The
conditions
of
reaction
regarding
temperature,
pressure
and
input
quantities
are
established
as
in
example
1.
Die
Reaktionsbedingungen
hinsichtlich
Temperatur,
Druck
und
der
Einsatzmengen
werden
wie
bei
Beispiel
1
eingestellt.
EuroPat v2
Designed
to
be
inserted
into
the
pot
with
a
temperature
probe
input.
Entwickelt,
um
in
einen
Topf
mit
Einlass
für
Temperatursonde,
eingesetzt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
To
guarantee
a
safe
vaporization
process,
the
input
temperature
of
the
bio-methane
is
monitored
via
a
minimum
temperature
limiter.
Um
eine
sichere
Verdampfung
zu
gewährleisten,
wird
die
Eingangstemperatur
des
Biomethans
über
einen
Minimal-Temperaturbegrenzer
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
temperature
input
should
be
such
that
the
temperature
of
the
polymer
system
P
changes
by
more
than
1°
C.
per
second,
preferably
by
more
than
10°
C.
per
second
and
particularly
by
more
than
10°
C.
per
tenth
of
a
second.
Die
Eingabe
der
Temperatur
soll
derart
erfolgen,
daß
sich
die
Temperatur
des
Polymersystems
P
um
mehr
als
1°C
pro
Sekunde,
vorzugsweise
um
mehr
als
10°C
pro
Sekunde,
besonders
bevorzugt
um
mehr
als
10°C
pro
Zehntelsekunde
ändert.
EuroPat v2