Translation of "Temperature balance" in German

In this way, it is possible to achieve a local mixing effect which improves the temperature balance.
Es kann dadurch eine örtliche Vermischung erreicht werden, die den Temperaturausgleich verbessert.
EuroPat v2

However, this leads to an altered temperature balance for the discharge vessel.
Dies führt jedoch zu einem veränderten Temperaturhaushalt des Entladungsgefäßes.
EuroPat v2

The surfaces remain open and are receptive for the ideal temperature and moisture balance.
Die Oberflächen bleiben offen und aufnahmefähig für einen idealen Temperatur- und Feuchtigkeitsausgleich.
ParaCrawl v7.1

Breathable cotton fabric guarantees temperature and moisture balance.
Atmungsaktivs Baumwollgewebe garantiert Temperatur- und Feuchtigkeitsausgleich.
ParaCrawl v7.1

The local intermixing effect within each quadrant provides for rapid and complete temperature balance.
Die lokale Durchmischung innerhalb jedes Quadranten sorgt dabei für einen raschen und vollständigen Temperaturausgleich.
EuroPat v2

In this way, the temperature balance of the clutch device 202 or of the clutch cooling oil circuit can be influenced.
Auf diese Weise kann der Temperaturhaushalt der Kupplungseinrichtung 202 bzw. des Kupplungskühlölkreislaufs beeinflusst werden.
EuroPat v2

Like that, it is possible to establish a natural temperature balance between heat supplied and drawn off to the environment.
Es stellt sich dann ein natürliches Temperaturgleichgewicht zwischen zugeführter und an die Umgebung abgegebener Wärme ein.
EuroPat v2

Climate change is affecting the temperature balance of the earth and has extensive effects on people and the environment.
Der Klimawandel verändert das Temperaturgleichgewicht der Erde und hat weitreichende Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.
ParaCrawl v7.1

With its ideal fiber composition for an optimal temperature balance, this duvet provides you with a unique sleep culture.
Eine einzigartige Schlafkultur bietet Ihnen dieses Duvet mit der idealen Faserkomposition für optimalen Temperaturausgleich.
ParaCrawl v7.1

Heat flow is a curtain and the ability to hold a uniform temperature balance in the room.
Wärmestrom ist ein Vorhang und die Fähigkeit, eine gleichförmige Temperaturausgleich in dem Raum zu halten.
ParaCrawl v7.1

With this candidate there is a partner at your side who makes a smooth temperature balance possible.
Mit diesem Kandidaten steht ein Partner an deiner Seite, der einen reibungslosen Temperaturausgleich ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

While ventilation towards the street side certainly brings about the desired temperature balance, the aim of improving air quality is achieved only in very rare cases owing to the traffic ex­ haust fumes in the inflowing air.
Das Lüften zur Strassenseite hin bewirkt zwar den gewünschten Temperaturausgleich, die angestrebte Verbesserung der Luftqualität jedoch wird wegen der Autoabgase in der einströmenden Luft in den seltensten Fällen erreicht.
EUbookshop v2

The great expanse of water that is the Rhine accounts for the temperature balance, working as a reflector off which sunlight shines, thereby strengthening it.
Die große Wasserfläche des Rheins trägt dabei zum Temperaturausgleich bei und wirkt gleichzeitig als Reflektor, der das Sonnenlicht auf die Weinberge lenkt und damit verstärkt.
WikiMatrix v1

Even if this special clothing is worn under the normal clothing, openings 250 lead to an air balance, temperature balance and air circulation.
Auch wenn das Bekleidungsstück unter der normalen Kleidung getragen wird, lässt sich ein Luftausgleich, Temperaturausgleich und eine Luftzirkulation mittels der Durchbrechungen 250 erreichen.
EuroPat v2

Then, the lid, previously undercooled in comparison with the ambient temperature, is inserted into the storage opening and, with a force being applied externally to lid 25 by a pressing device, is kept in contact with contact surface 5 until a temperature balance occurs between the lid and container base.
Danach wird in die Aufnahmeöffnung der zuvor gegenüber Umgebungstemperatur unterkühlte Deckel eingesetzt und unter Aufrechterhaltung einer von außen mittels einer Preßeinrichtung auf den Deckel 25 aufgebrachten Kraft so lange in Anlage an der Anlagefläche 5 gehalten, bis ein Temperaturausgleich zwischen Deckel und Behältergrundkörper erfolgt ist.
EuroPat v2

The geometry and fit of lid and storage area are selected so that, after the temperature balance, the lid, because of the adhesions caused by the pressing stress, is held immovably in the container base to such an extent that even after removal of the externally acting forces (symbolically represented in FIG. 4 by arrow K attacking projection 15), the preset pressing force between surfaces 5 and 10 continues to be maintained.
Die Geometrie und Passung von Deckel und Aufnahmebereich sind so gewählt, daß nach Temperaturausgleich der Deckel aufgrund der durch die Preßspannung hervorgerufenen Haftkräfte unverschiebbar im Behältergrundkörper gehalten ist derart, daß auch nach Abbau der von außen einwirkenden Kräfte (symbolisch in der Figur 4 durch am Ansatz 15 angreifende Pfeile K dargestellt) die vorgegebene Anpreßkraft zwischen den Flächen 5 und 10 aufrechterhalten bleibt.
EuroPat v2

From this results a balance temperature of a value between the temperature in the heat storage means and the temperature in the area to be heated at the beginning of an unloading period of the heat storage means, which balance temperature depends on the ratio of the heat active masses of the heat storage means and those of the area to be heated.
Dadurch ergibt sich eine Ausgleichstemperatur, die sich im Verhältnis der wärmeaktiven Massen des Wärmespeichers und des aufzuheizenden Systems zwischen der Temperatur im Wärmespeicher und im aufzuheizenden Bereich bei Entladebeginn des Wärmespeichers einstellt.
EuroPat v2

However, on larger lines, a mechanically generated source of cooling air is normally provided to maintain a temperature balance in the blowing area.
Bei größeren Anlagen wird sie jedoch normalerweise auf mechanischem Wege erzeugt, um einen Temperaturausgleich im Blasbereich zu gewährleisten.
EuroPat v2

The secondary flows provide for mixing of highly heated cooling fluid from the marginal regions with cooling fluid from the core region and thus permit a temperature balance.
Die Sekundärströmungen sorgen für eine Vermischung von stark erhitztem Kühlfluid aus den Randbereichen mit Kühlfluid aus dem Kernbereich, und ermöglichen somit einen Temperaturausgleich.
EuroPat v2