Translation of "Telling the truth" in German
Anyone
who
says
otherwise
is
not
telling
the
truth!
Wer
etwas
anderes
sagt,
sagt
nicht
die
Wahrheit!
Europarl v8
Anyone
who
claims
otherwise
is
not
telling
the
truth!
Wer
etwas
anderes
behauptet,
sagt
nicht
die
Wahrheit!
Europarl v8
Honesty:
telling
the
truth
even
when
it
is
not
comfortable
to
do
so.
Ehrlichkeit:
Die
Wahrheit
muß
ausgesprochen
werden,
auch
wenn
das
unbequem
ist.
Europarl v8
Both
are
telling
part
of
the
truth,
but
saying
nothing
about
the
rest.
Beide
sagen
einen
Teil
der
Wahrheit,
verschweigen
jedoch
den
Rest.
Europarl v8
She
was
executed
simply
because
she
was
telling
the
truth.
Sie
wurde
umgebracht,
weil
sie
ganz
einfach
die
Wahrheit
sagte.
Europarl v8
For
once
we
should
try
telling
the
truth!
Wir
sollten
es
einmal
mit
der
Wahrheit
versuchen!
Europarl v8
You
see,
telling
the
truth
is
sometimes
difficult.
Sie
sehen,
es
ist
manchmal
schwierig,
die
Wahrheit
zu
sagen.
Europarl v8
Do
I
know
that
he
is
telling
the
final
truth?
Weiß
ich,
ob
seine
Wahrheit
die
ganze
Wahrheit
ist?
Europarl v8
That
means
somebody
here
is
not
telling
the
truth.
Das
bedeutet,
dass
hier
irgendjemand
nicht
die
Wahrheit
sagt.
Europarl v8
We
have
to
start
telling
people
the
truth.
Wir
müssen
den
Menschen
endlich
die
Wahrheit
sagen.
Europarl v8
But
he
is
not
telling
the
whole
truth.
Jedoch
sagt
er
nicht
die
ganze
Wahrheit.
Europarl v8
However,
the
media
is
not
telling
us
the
whole
truth.
Aber:
Die
Medien
berichten
uns
nicht
die
ganze
Wahrheit.
TED2020 v1
I
don't
feel
like
telling
her
the
truth.
Ich
habe
keine
Lust,
ihr
die
Wahrheit
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
seemed
to
be
telling
the
truth.
Tom
schien,
die
Wahrheit
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
insists
he's
telling
the
truth.
Tom
besteht
darauf,
dass
er
die
Wahrheit
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
swears
he's
telling
us
the
truth.
Tom
schwört,
dass
er
uns
die
Wahrheit
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
pretty
sure
Tom
is
telling
the
truth.
Ich
bin
ziemlich
sicher,
dass
Tom
die
Wahrheit
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
Thanks
for
telling
me
the
truth.
Danke,
dass
du
mir
die
Wahrheit
gesagt
hast!
Tatoeba v2021-03-10
Mary
insists
she's
telling
the
truth.
Maria
beteuert,
die
Wahrheit
zu
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
Judging
from
his
expression,
he
is
not
telling
the
truth.
Nach
seinem
Gesichtsausdruck
zu
schließen
sagt
er
nicht
die
Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
like
telling
him
the
truth.
Ich
erzähle
ihm
nicht
gerne
die
Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
Tom
might
be
telling
the
truth.
Ich
denke,
dass
Tom
vielleicht
die
Wahrheit
sagt.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
both
be
telling
the
truth.
Ihr
könnt
nicht
beide
die
Wahrheit
sagen.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
he's
telling
the
truth.
Ich
glaube,
er
sagt
die
Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
she's
telling
the
truth.
Ich
glaube,
sie
sagt
die
Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10