Translation of "Telling the truth" in German

Anyone who says otherwise is not telling the truth!
Wer etwas anderes sagt, sagt nicht die Wahrheit!
Europarl v8

Anyone who claims otherwise is not telling the truth!
Wer etwas anderes behauptet, sagt nicht die Wahrheit!
Europarl v8

Honesty: telling the truth even when it is not comfortable to do so.
Ehrlichkeit: Die Wahrheit muß ausgesprochen werden, auch wenn das unbequem ist.
Europarl v8

Both are telling part of the truth, but saying nothing about the rest.
Beide sagen einen Teil der Wahrheit, verschweigen jedoch den Rest.
Europarl v8

She was executed simply because she was telling the truth.
Sie wurde umgebracht, weil sie ganz einfach die Wahrheit sagte.
Europarl v8

For once we should try telling the truth!
Wir sollten es einmal mit der Wahrheit versuchen!
Europarl v8

You see, telling the truth is sometimes difficult.
Sie sehen, es ist manchmal schwierig, die Wahrheit zu sagen.
Europarl v8

Do I know that he is telling the final truth?
Weiß ich, ob seine Wahrheit die ganze Wahrheit ist?
Europarl v8

That means somebody here is not telling the truth.
Das bedeutet, dass hier irgendjemand nicht die Wahrheit sagt.
Europarl v8

We have to start telling people the truth.
Wir müssen den Menschen endlich die Wahrheit sagen.
Europarl v8

But he is not telling the whole truth.
Jedoch sagt er nicht die ganze Wahrheit.
Europarl v8

However, the media is not telling us the whole truth.
Aber: Die Medien berichten uns nicht die ganze Wahrheit.
TED2020 v1

I don't feel like telling her the truth.
Ich habe keine Lust, ihr die Wahrheit zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom seemed to be telling the truth.
Tom schien, die Wahrheit zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom insists he's telling the truth.
Tom besteht darauf, dass er die Wahrheit sagt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom swears he's telling us the truth.
Tom schwört, dass er uns die Wahrheit sagt.
Tatoeba v2021-03-10

I'm pretty sure Tom is telling the truth.
Ich bin ziemlich sicher, dass Tom die Wahrheit sagt.
Tatoeba v2021-03-10

Thanks for telling me the truth.
Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast!
Tatoeba v2021-03-10

Mary insists she's telling the truth.
Maria beteuert, die Wahrheit zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Judging from his expression, he is not telling the truth.
Nach seinem Gesichtsausdruck zu schließen sagt er nicht die Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10

I don't like telling him the truth.
Ich erzähle ihm nicht gerne die Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10

I think Tom might be telling the truth.
Ich denke, dass Tom vielleicht die Wahrheit sagt.
Tatoeba v2021-03-10

You can't both be telling the truth.
Ihr könnt nicht beide die Wahrheit sagen.
Tatoeba v2021-03-10

I think he's telling the truth.
Ich glaube, er sagt die Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10

I think she's telling the truth.
Ich glaube, sie sagt die Wahrheit.
Tatoeba v2021-03-10