Translation of "Tell lies" in German

That is why they tell the lies that they tell.
Und deswegen erzählen sie die Lügen, die sie erzählen.
Europarl v8

I do not agree however that they should tell lies in doing so.
Ich kann aber nicht gutheißen, daß sie dazu Lügen erzählen.
Europarl v8

A typical example being, "Sometimes it is necessary to tell lies."
Ein typisches Beispiel war: "Manchmal ist es nötig zu lügen".
TED2013 v1.1

One, children only come to tell lies after entering elementary school.
Erstens: Kinder fangen erst an zu lügen, nachdem sie eingeschult wurden.
TED2020 v1

He's honest, so he doesn't tell lies.
Er ist ehrlich, darum erzählt er keine Lügen.
Tatoeba v2021-03-10

I just loathe people who tell lies.
Ich verabscheue Menschen, die Lügen erzählen.
Tatoeba v2021-03-10

The main reason kids tell lies is to avoid getting into trouble.
Kinder lügen hauptsächlich, um keinen Ärger zu bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

He knows how to tell lies.
Er weiß, wie man lügt.
Tatoeba v2021-03-10

I detest people who tell lies.
Ich verabscheue Menschen, die Lügen erzählen.
Tatoeba v2021-03-10

They tell lies about God, and they know it.
Und sie verbreiten im Namen ALLAHs Lügen, während sie es wissen.
Tanzil v1

He'll only tell you lies.
Ich weiß, daß er lügt.
OpenSubtitles v2018

This damned gringo just came to tell lies.
Dieser verfluchte Gringo ist hergekommen, um Lügen zu erzählen.
OpenSubtitles v2018