Translation of "Tell lies" in German
That
is
why
they
tell
the
lies
that
they
tell.
Und
deswegen
erzählen
sie
die
Lügen,
die
sie
erzählen.
Europarl v8
I
do
not
agree
however
that
they
should
tell
lies
in
doing
so.
Ich
kann
aber
nicht
gutheißen,
daß
sie
dazu
Lügen
erzählen.
Europarl v8
A
typical
example
being,
"Sometimes
it
is
necessary
to
tell
lies."
Ein
typisches
Beispiel
war:
"Manchmal
ist
es
nötig
zu
lügen".
TED2013 v1.1
One,
children
only
come
to
tell
lies
after
entering
elementary
school.
Erstens:
Kinder
fangen
erst
an
zu
lügen,
nachdem
sie
eingeschult
wurden.
TED2020 v1
He's
honest,
so
he
doesn't
tell
lies.
Er
ist
ehrlich,
darum
erzählt
er
keine
Lügen.
Tatoeba v2021-03-10
I
just
loathe
people
who
tell
lies.
Ich
verabscheue
Menschen,
die
Lügen
erzählen.
Tatoeba v2021-03-10
The
main
reason
kids
tell
lies
is
to
avoid
getting
into
trouble.
Kinder
lügen
hauptsächlich,
um
keinen
Ärger
zu
bekommen.
Tatoeba v2021-03-10
He
knows
how
to
tell
lies.
Er
weiß,
wie
man
lügt.
Tatoeba v2021-03-10
I
detest
people
who
tell
lies.
Ich
verabscheue
Menschen,
die
Lügen
erzählen.
Tatoeba v2021-03-10
They
tell
lies
about
God,
and
they
know
it.
Und
sie
verbreiten
im
Namen
ALLAHs
Lügen,
während
sie
es
wissen.
Tanzil v1
He'll
only
tell
you
lies.
Ich
weiß,
daß
er
lügt.
OpenSubtitles v2018
This
damned
gringo
just
came
to
tell
lies.
Dieser
verfluchte
Gringo
ist
hergekommen,
um
Lügen
zu
erzählen.
OpenSubtitles v2018