Translation of "Technology gap" in German

This technology gap is reflected at the level of the regions.
Diese Technologiekluft spiegelt sich auf Ebene der Regionen wider.
TildeMODEL v2018

The technology gap, however, is even more pro nounced in terms of BERD.
Gemessen in AFEU ist die Technologielücke jedoch noch größer.
EUbookshop v2

Finally, it is crucial to close the technology gap with the United States and Japan.
Entscheidend ist es, den technologischen Abstand zu den Vereinigten Staaten und Japan zu schließen.
EUbookshop v2

The main challenge for the Polish economy over the next few years will be to close the technology gap.
In den kommenden Jahren gilt es für die polnische Wirtschaft vor allem, technologisch aufzuholen.
ParaCrawl v7.1

The HDR technology bridges the gap between reality as we see it and its photographic reflection.
Mit der HDR-Technologie lässt sich die Kluft zwischen der Wirklichkeit und ihrer fotografischen Reflexion leicht überwinden.
ParaCrawl v7.1

In the current circumstances, Romania clearly benefits from this production limit being higher, given the economic crisis, the crisis in the domestic agricultural sector and the technology gap.
In der derzeitigen Situation profitiert Rumänien angesichts der Wirtschaftskrise und der Krise im eigenen landwirtschaftlichen Sektor und der technologischen Kluft ganz eindeutig von dieser Heraufsetzung der Produktionsbegrenzung.
Europarl v8

To conclude, the Committee on Culture believes - you can shake your head, Mr Bangemann, but this is what our committee believes - that the priority for the European Union should be to address the technology gap between itself and the USA, and to put in place not an umpteenth policy of protectionism, as some Member States are tempted to do, but a coordinated and dynamic European multimedia policy by stimulating a market centred on European products and services, facilitating their spread throughout the territory of the Union, in association with the most innovative small businesses - in short, by using European skills in this area to maximum advantage.
Der Kulturausschuß kommt deshalb zu dem Schluß - Sie mögen den Kopf schütteln, Herr Bangemann, doch ist dies der Standpunkt unseres Ausschusses -, daß das prioritäre Ziel der Europäischen Union darin bestehen muß, sich um ihren technologischen Rückstand zu kümmern und nicht etwa eine soundsovielte protektionistische Politik, zu der einige Mitgliedstaaten neigen mögen, zu betreiben, sondern eine koordinierte und dynamische europäische Multimedia-Politik zu entwickeln, die einen sich auf europäische Produkte und Dienstleistungen stützenden Markt stimuliert, deren Verbreitung im gesamten Unionsgebiet fördert und die innovativsten KMU des Sektors einbezieht, um somit die Stärken Europas bestmöglich nutzen.
Europarl v8

We therefore support the ambitious roadmap prepared by the Committee on the Environment because we think it succeeds in setting clearly visible standards, while at the same time confronting us with the technology gap that we need to overcome in order to meet our Kyoto Protocol commitments.
Wir unterstützen daher den ehrgeizigen Fahrplan des Umweltausschusses, da es ihm unseres Erachtens gelingt, deutliche sichtbare Standards festzulegen und uns gleichzeitig mit der Technologielücke zu konfrontieren, die wir überwinden müssen, um unsere Verpflichtungen aus dem Kyoto-Protokoll zu erfüllen.
Europarl v8

The result of this is that EU Member States are not in a position to close the technology gap that exists between the United States and Europe in terms of defence potential and security.
Die EU-Mitgliedstaaten sind daher nicht in der Lage, die technologische Kluft, die in punkto Verteidigungspotenzial und Sicherheit zwischen den Vereinigten Staaten und Europa besteht, zu schließen.
Europarl v8

There are other proposals which warrant further development, such as the financial instruments JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) and JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises) to facilitate access to credit for small and medium-sized enterprises and to promote the diversification of island economies, or the distribution of broadband to bridge the technology gap.
Es liegen andere Vorschläge vor, die noch vertieft werden sollten, wie zum Beispiel die Finanzinstrumente JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects in European Regions) und JEREMIE (Joint European Resources for Micro to Medium Enterprises), die kleinen und mittleren Unternehmen den Zugang zu Krediten erleichtern und die die Diversifizierung der Volkswirtschaften der Inseln oder die Verbreitung der Breitbandtechnologie zur Überbrückung der Technologielücke fördern.
Europarl v8

What Greenspan suggests is that the labor market flexibility gap between the US and Europe may be more important in explaining relative economic performance than the alleged technology gap.
Greenspan weist darauf hin, dass für die Erklärung der relativen ökonomischen Leistung die Kluft zwischen der amerikanischen und der europäischen Arbeitsmarktflexibilität möglicherweise eine größere Bedeutung hat als die angebliche Technologiekluft.
News-Commentary v14

Data and analyses indicate that the technology gap between the less favoured regions and those in the Member States where research and innovation related expenditure is highest (Germany, France, Sweden and Finland) has widened rather than narrowed (with the notable exception of Ireland).
Daten und Analysen zufolge hat sich die Technologiekluft zwischen den benachteiligteren Regionen und denen in den Mitgliedstaaten, in denen Forschungs- und Innovationsaufwendungen am höchsten waren (Deutschland, Frankreich, Schweden und Finnland), noch vergrößert anstatt verkleinert (mit der bemerkenswerten Ausnahme Irland).
TildeMODEL v2018

A substantial technology gap still divides the advanced and less-developed regions of the European Union, in both the public and private sectors, in the sphere of research, technological development and innovation (RTDI) systems.
Bei den Systemen für Forschung, technologische Entwicklung und Innovation (FTEI) ist sowohl im öffentlichen als auch im privaten Sektor weiterhin ein erhebliches technologisches Gefälle zwischen den fortgeschritteneren und den weniger entwickelten Regionen der Europäischen Union festzustellen.
TildeMODEL v2018

At the European level action had already been taken to try to minimise the technology gap between the US and Europe – in the form of a number of political actions and communications21, partially translated into activities via the predecessor programme to INFO2000 called IMPACT II.
Auf europäischer Ebene waren bereits Schritte unternommen worden, um den zwischen den USA und Europa bestehenden technologischen Abstand zu verringern, und zwar in Gestalt politischer Maßnahmen und Mitteilungen21, die über IMPACT II, das Vorläuferprogramm von INFO2000, teilweise in Aktivitäten umgesetzt wurden.
TildeMODEL v2018