Translation of "Technology gap" in German
This
technology
gap
is
reflected
at
the
level
of
the
regions.
Diese
Technologiekluft
spiegelt
sich
auf
Ebene
der
Regionen
wider.
TildeMODEL v2018
The
technology
gap,
however,
is
even
more
pro
nounced
in
terms
of
BERD.
Gemessen
in
AFEU
ist
die
Technologielücke
jedoch
noch
größer.
EUbookshop v2
Finally,
it
is
crucial
to
close
the
technology
gap
with
the
United
States
and
Japan.
Entscheidend
ist
es,
den
technologischen
Abstand
zu
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
zu
schließen.
EUbookshop v2
The
main
challenge
for
the
Polish
economy
over
the
next
few
years
will
be
to
close
the
technology
gap.
In
den
kommenden
Jahren
gilt
es
für
die
polnische
Wirtschaft
vor
allem,
technologisch
aufzuholen.
ParaCrawl v7.1
The
HDR
technology
bridges
the
gap
between
reality
as
we
see
it
and
its
photographic
reflection.
Mit
der
HDR-Technologie
lässt
sich
die
Kluft
zwischen
der
Wirklichkeit
und
ihrer
fotografischen
Reflexion
leicht
überwinden.
ParaCrawl v7.1
In
the
current
circumstances,
Romania
clearly
benefits
from
this
production
limit
being
higher,
given
the
economic
crisis,
the
crisis
in
the
domestic
agricultural
sector
and
the
technology
gap.
In
der
derzeitigen
Situation
profitiert
Rumänien
angesichts
der
Wirtschaftskrise
und
der
Krise
im
eigenen
landwirtschaftlichen
Sektor
und
der
technologischen
Kluft
ganz
eindeutig
von
dieser
Heraufsetzung
der
Produktionsbegrenzung.
Europarl v8
To
conclude,
the
Committee
on
Culture
believes
-
you
can
shake
your
head,
Mr
Bangemann,
but
this
is
what
our
committee
believes
-
that
the
priority
for
the
European
Union
should
be
to
address
the
technology
gap
between
itself
and
the
USA,
and
to
put
in
place
not
an
umpteenth
policy
of
protectionism,
as
some
Member
States
are
tempted
to
do,
but
a
coordinated
and
dynamic
European
multimedia
policy
by
stimulating
a
market
centred
on
European
products
and
services,
facilitating
their
spread
throughout
the
territory
of
the
Union,
in
association
with
the
most
innovative
small
businesses
-
in
short,
by
using
European
skills
in
this
area
to
maximum
advantage.
Der
Kulturausschuß
kommt
deshalb
zu
dem
Schluß
-
Sie
mögen
den
Kopf
schütteln,
Herr
Bangemann,
doch
ist
dies
der
Standpunkt
unseres
Ausschusses
-,
daß
das
prioritäre
Ziel
der
Europäischen
Union
darin
bestehen
muß,
sich
um
ihren
technologischen
Rückstand
zu
kümmern
und
nicht
etwa
eine
soundsovielte
protektionistische
Politik,
zu
der
einige
Mitgliedstaaten
neigen
mögen,
zu
betreiben,
sondern
eine
koordinierte
und
dynamische
europäische
Multimedia-Politik
zu
entwickeln,
die
einen
sich
auf
europäische
Produkte
und
Dienstleistungen
stützenden
Markt
stimuliert,
deren
Verbreitung
im
gesamten
Unionsgebiet
fördert
und
die
innovativsten
KMU
des
Sektors
einbezieht,
um
somit
die
Stärken
Europas
bestmöglich
nutzen.
Europarl v8
We
therefore
support
the
ambitious
roadmap
prepared
by
the
Committee
on
the
Environment
because
we
think
it
succeeds
in
setting
clearly
visible
standards,
while
at
the
same
time
confronting
us
with
the
technology
gap
that
we
need
to
overcome
in
order
to
meet
our
Kyoto
Protocol
commitments.
Wir
unterstützen
daher
den
ehrgeizigen
Fahrplan
des
Umweltausschusses,
da
es
ihm
unseres
Erachtens
gelingt,
deutliche
sichtbare
Standards
festzulegen
und
uns
gleichzeitig
mit
der
Technologielücke
zu
konfrontieren,
die
wir
überwinden
müssen,
um
unsere
Verpflichtungen
aus
dem
Kyoto-Protokoll
zu
erfüllen.
Europarl v8
The
result
of
this
is
that
EU
Member
States
are
not
in
a
position
to
close
the
technology
gap
that
exists
between
the
United
States
and
Europe
in
terms
of
defence
potential
and
security.
Die
EU-Mitgliedstaaten
sind
daher
nicht
in
der
Lage,
die
technologische
Kluft,
die
in
punkto
Verteidigungspotenzial
und
Sicherheit
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
Europa
besteht,
zu
schließen.
Europarl v8
There
are
other
proposals
which
warrant
further
development,
such
as
the
financial
instruments
JASPERS
(Joint
Assistance
in
Supporting
Projects
in
European
Regions)
and
JEREMIE
(Joint
European
Resources
for
Micro
to
Medium
Enterprises)
to
facilitate
access
to
credit
for
small
and
medium-sized
enterprises
and
to
promote
the
diversification
of
island
economies,
or
the
distribution
of
broadband
to
bridge
the
technology
gap.
Es
liegen
andere
Vorschläge
vor,
die
noch
vertieft
werden
sollten,
wie
zum
Beispiel
die
Finanzinstrumente
JASPERS
(Joint
Assistance
in
Supporting
Projects
in
European
Regions)
und
JEREMIE
(Joint
European
Resources
for
Micro
to
Medium
Enterprises),
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
den
Zugang
zu
Krediten
erleichtern
und
die
die
Diversifizierung
der
Volkswirtschaften
der
Inseln
oder
die
Verbreitung
der
Breitbandtechnologie
zur
Überbrückung
der
Technologielücke
fördern.
Europarl v8
What
Greenspan
suggests
is
that
the
labor
market
flexibility
gap
between
the
US
and
Europe
may
be
more
important
in
explaining
relative
economic
performance
than
the
alleged
technology
gap.
Greenspan
weist
darauf
hin,
dass
für
die
Erklärung
der
relativen
ökonomischen
Leistung
die
Kluft
zwischen
der
amerikanischen
und
der
europäischen
Arbeitsmarktflexibilität
möglicherweise
eine
größere
Bedeutung
hat
als
die
angebliche
Technologiekluft.
News-Commentary v14
Data
and
analyses
indicate
that
the
technology
gap
between
the
less
favoured
regions
and
those
in
the
Member
States
where
research
and
innovation
related
expenditure
is
highest
(Germany,
France,
Sweden
and
Finland)
has
widened
rather
than
narrowed
(with
the
notable
exception
of
Ireland).
Daten
und
Analysen
zufolge
hat
sich
die
Technologiekluft
zwischen
den
benachteiligteren
Regionen
und
denen
in
den
Mitgliedstaaten,
in
denen
Forschungs-
und
Innovationsaufwendungen
am
höchsten
waren
(Deutschland,
Frankreich,
Schweden
und
Finnland),
noch
vergrößert
anstatt
verkleinert
(mit
der
bemerkenswerten
Ausnahme
Irland).
TildeMODEL v2018
A
substantial
technology
gap
still
divides
the
advanced
and
less-developed
regions
of
the
European
Union,
in
both
the
public
and
private
sectors,
in
the
sphere
of
research,
technological
development
and
innovation
(RTDI)
systems.
Bei
den
Systemen
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Innovation
(FTEI)
ist
sowohl
im
öffentlichen
als
auch
im
privaten
Sektor
weiterhin
ein
erhebliches
technologisches
Gefälle
zwischen
den
fortgeschritteneren
und
den
weniger
entwickelten
Regionen
der
Europäischen
Union
festzustellen.
TildeMODEL v2018
At
the
European
level
action
had
already
been
taken
to
try
to
minimise
the
technology
gap
between
the
US
and
Europe
–
in
the
form
of
a
number
of
political
actions
and
communications21,
partially
translated
into
activities
via
the
predecessor
programme
to
INFO2000
called
IMPACT
II.
Auf
europäischer
Ebene
waren
bereits
Schritte
unternommen
worden,
um
den
zwischen
den
USA
und
Europa
bestehenden
technologischen
Abstand
zu
verringern,
und
zwar
in
Gestalt
politischer
Maßnahmen
und
Mitteilungen21,
die
über
IMPACT
II,
das
Vorläuferprogramm
von
INFO2000,
teilweise
in
Aktivitäten
umgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018