Translation of "Techno-commercial" in German

Since his appointment as CEO in January 2018, Lahav Gil has led the buil d -out of the Company's techno-commercial team while expanding infrastructure and capabilities from single-product research and development to integrated incubation and accelerat ion of medical technologies, drawing from expertise for effective opportunity identification, acquisition, innovation and transaction .
Seit seiner Ernennung zum CEO im Januar 2018 hat Laha v Gil den Aufbau des techn isch -kommerziellen Teams des Unternehmens geleitet und gleichzeitig die Infrastruktur und die Fähigkeiten von der Forschung und Entwicklung eines einzigen Produkts bis hin zur integrierten Inkubation und Beschleunigung medizinischer Technologien ausgebaut, wobei er sich bei der effizienten Identifizierung von Chancen, Akquisition en, Innovation en und Transaktion en auf seine Expertise stützt.
ParaCrawl v7.1

To increase efficiencies, projects are chosen that compliment existing techno-commercial infrastructure and leverage existing human resources and expertise to rapidly increase value .
Zur Effizienzsteigerung werden Projekte ausgewählt, die bereits bestehende techno-kommerzielle Infrastrukturen ergänzen und die vorhandenen Humanressourcen und Fachkenntnisse dafür nutzen, den Wert rasch zu steigern.
ParaCrawl v7.1

Relay 's techno-commercial team embarked on the internal software projects as part of the expanding of the infrastructure for the management of multiple projects .
Das aus Technik- und Wirtschaftsexperten bestehende Team von Relay hat die int erne Softwareprojektierung im Rahmen der Erweiterung der firmeneigenen Infrastruktur für die Verwaltung zahlreicher Projekte in Angriff genommen.
ParaCrawl v7.1

Prime Minister Narendra Modi’s visit to France witnessed a landmark MoU for techno-commercial cooperation between ArevaBSE -0.26 % and Nuclear Power Corporation of India Ltd after years of negotiations and a key pact between the French nuclear giant with Larsen and Tourbo for making components in this country for setting up six advanced reactors at Jaitapur in Maharashtra.
Der Besuch von Premierminister Narendra Modi in Frankreich war Zeuge einer wegweisenden Absichtserklärung für die techno-kommerzielle Zusammenarbeit zwischen ArevaBSE-0.26% und Nuclear Power Corporation of India Ltd nach jahrelangen Verhandlungen und eines wichtigen Pakts zwischen dem französischen Atomgiganten mit Larsen und Tourbo zur Herstellung von Komponenten Land für die Einrichtung von sechs fortschrittlichen Reaktoren in Jaitapur in Maharashtra.
CCAligned v1

In the beginning months of 2018 the Company's techno-commercial team has conducted in-depth market research and analysis to outline product strategy and exit requirements to define the HemoPalm feature set, path to the market, technical implementation roadmap and productization plan.
In den ersten Monaten des Jahres 2018 hat das technisch-kommerzielle Team des Unternehmens eine eingehende Marktforschung und -analyse durchgeführt, um die Produktstrategie und die Ausgangsbedingungen für die Festlegung der HemoPalm -Funktionen, der Markteinführung, des Plans für die technische Umsetzung und de s Produktionsplan s zu beschreiben.
ParaCrawl v7.1

The project partners with local chambers and associations, following a multiplier approach to support policy makers, project developers as well as small and medium-sized enterprises (SMEs) in their understanding of the techno-commercial potential of this technology and its subsequent adoption.
Die Projektpartner unterstützen in Zusammenarbeit mit lokalen Kammern und Verbänden, dem Multiplikator-Ansatz zur Unterstützung politischer Entscheidungsträger folgend, Projektentwickler sowie KMU im Verständnis des technologischen und ökononimschen Potentials dieser Technologie sowie deren anschließender Nutzung.
ParaCrawl v7.1

Since that time Lahav has led the expansion of the Company's development infrastructure and team to conduct a techno-commercial analysis and feasibility study for the acceleration of HemoPalm productization and path to the market .
Seitdem hat Lahav den Ausbau der Entwicklungsinfrastruktur und des Teams des Unternehmens geleitet, um eine techn isch -kommerzielle Analyse sowie eine Machbarkeitsstudie durchzuführen, damit das Erreichen der Produktionsreife und die Markteinführung von HemoPalm beschleunigt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Relay will provide techno-commercial leadership and support for the venture that is pursuing technology opportunities in the medicinal cannabis and agrotechnology fields.
Relay wird die technisch-kommerzielle Leitung und Unterstützung für das Unternehme n übernehmen, das technologische M öglichkeiten in den Bereichen medizinisches Cannabis und Agrotechnologie verfolgt.
ParaCrawl v7.1

The mission is to guarantee that the client-company's know-how is imperatively described with total terminological rigour: the company's reputation and techno-commercial efficiency are at stake.
Die Aufgabe besteht darin, zu gewährleisten, dass das Know-how des Kundenunternehmens unbedingt mit absoluter, terminologischer Genauigkeit beschrieben wird: es geht hier um den Goodwill des Unternehmens und um die technisch-kommerzielle Effizienz, die auf dem Spiel stehen.
ParaCrawl v7.1

After working with hundreds of inventors, reviewing countless technologies, and engaging in all areas of MedTech business and commercial development, it became clear to me that most start-ups and inventors require hands-on techno-commercial leadership as much or even more than they require financial resources – something that conventional development and funding models seldom address.
Ich hatte mit Hunderten von Erfindern gearbeitet, unzählige Technologien geprüft und mich auf allen Gebieten des MedTech-Geschäfts und der Unternehmensentwicklung eingebracht. Es wurde mir klar, dass die meisten Start-Ups und Erfinder mehr noch als finanzielle Unterstützung eine pragmatische techno-kommerzielle Führungskompetenz benötigen – eine Tatsache, die bei den konventionellen Entwicklungs- und Finanzierungsmodellen nur selten berücksichtigt wird.
ParaCrawl v7.1