Translation of "Tech bubble" in German
It
is
worth
revisiting
the
tech
bubble
for
a
moment.
Es
lohnt
sich
deshalb,
die
Technologieblase
noch
einmal
kurz
zu
rekapitulieren.
ParaCrawl v7.1
How
to
join
Bit
Bubble
Tech?
Wie
tritt
man
Bit
Bubble
Tech
bei?
ParaCrawl v7.1
The
Bit
Bubble
Tech
is
not
only
a
strict
autotrader.
Bit
Bubble
Tech
ist
nicht
nur
ein
einfacher
Autotrader.
ParaCrawl v7.1
Bit
Bubble
Tech
steadily
extends
their
broker
offer.
Bit
Bubble
Tech
erweitert
stetig
das
Brokerangebot.
ParaCrawl v7.1
It
is
natural,
that
Bit
Bubble
Tech
only
support
full
regulated
and
licensed
broker.
Es
ist
natürlich,
dass
Bit
Bubble
Tech
nur
voll
lizenzierte
und
regulierte
Broker
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Bit
Bubble
Tech
found
ways
to
earn
money
in
both
ways.
Bit
Bubble
Tech
fand
Wege,
um
sogar
in
beide
Richtungen
Geld
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
Even
we
economists
who
believe
that
global
financial
innovation
yields
huge
net
benefits
must
admit
that
today’s
hedge
fund
boom
is
becoming
like
the
tech
bubble.
Sogar
wir
Ökonomen,
die
wir
der
Ansicht
sind,
dass
Innovationen
im
Finanzbereich
unterm
Strich
riesige
Vorteile
bringen,
müssen
zugeben,
dass
der
gegenwärtige
Hedgefonds-Boom
die
Formen
der
Technologieblase
annimmt.
News-Commentary v14
Did
you
think
it
was
strange
when
the
tech
bubble
burst
in
2001
and
the
housing
market
in
San
Jose,
the
tech
capital
of
the
world,
Fanden
Sie
es
seltsam,
als
2001
die
Technologieblase
geplatzt
ist
und
der
Immobilienmarkt
in
San
Jose,
dem
Technologiezentrum
der
Welt,
OpenSubtitles v2018
But
with
Bit
Bubble
Tech
make
you
even
money
when
the
currency
is
in
a
downtrend
and
the
price
fall
and
other
stupid
trader
make
losses.
Aber
mit
Bit
Bubble
Tech
verdienst
du
sogar
Geld,
falls
sich
die
Währung
in
einem
Abwärtstrend
befindet
und
andere
nicht
so
gute
Händler
Verluste
machen.
ParaCrawl v7.1
History
shows
us
that
the
tech
bubble
couldn't
last
forever
and
the
stocks
that
survived
the
crash
usually
fell
down
with
80-95%
and
it
took
several
years
to
recoup
to
old
Price
Highs.
Die
Geschichte
zeigt
uns,
dass
die
Tech
Seifenblase
irgendwann
platzen
musste
und
die
Aktien,
die
den
Crash
überlebt
haben,
mit
80-95%
abgefallen
sind
und
es
einige
Jahre
gedauert
hat,
bis
sie
sich
zu
den
alten
Hochpreisen
erholt
hatten.
ParaCrawl v7.1
Are
wearables
here
to
stay
or
are
they
just
another
tech
bubble
that
will
go
down
in
history
as
a
short-term
fad?
Sind
die
Wearables
von
Dauer,
oder
sind
sie
bloß
eine
weitere
Technologieblase,
die
als
kurzfristige
Modeerscheinung
in
die
Geschichte
eingehen
wird?
ParaCrawl v7.1
Ultimately
they
came
to
extrapolate
that
regime,
resulting
in
the
tech
bubble
of
1999/2000.
Letztendlich
lenkten
sie
ihre
gesamte
Aufmerksamkeit
auf
diese
neue
Phase,
was
zur
Technologieblase
von
1999/2000
führte.
ParaCrawl v7.1
That's
close
to
2007/2008
levels
but
nowhere
near
the
51
times
price-to-earnings
ratio
seen
before
the
tech
bubble
burst
in
March
2000.
Das
KGV
ist
zwar
fast
so
hoch
wie
in
den
Jahren
2007/2008,
liegt
aber
noch
deutlich
unter
dem
KGV
von
51,
das
vor
dem
Platzen
der
Technologieblase
im
März
2000
erreicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
most
important
part
and
shows
the
Bit
Bubble
Tech
cares
for
his
members.
Das
ist
einer
der
wichtigsten
Teile
und
zeigt,
dass
sich
Bit
Bubble
Tech
um
seine
Mitglieder
kümmert.
ParaCrawl v7.1