Translation of "Taxes paid" in German
Nobility
has
never
paid
taxes
in
any
country
of
the
world.
Der
Adel
hat
noch
nie
in
irgendeinem
Land
Steuern
gezahlt.
OpenSubtitles v2018
It
is
assumed
that
taxes
are
always
paid
in
midyear.
Es
wird
unterstellt,
dass
die
Steuern
zur
Jahresmitte
gezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
When
was
the
last
time
any
of
you
paid
taxes?
Wann
war
das
letzte
Mal,
dass
jemand
von
Ihnen
Steuern
gezahlt
hat?
OpenSubtitles v2018
That's
worth
millions
of
dollars
even
after
he
paid
taxes.
Die
ist
mehrere
Millionen
Dollar
wert,
selbst
nachdem
er
Steuern
bezahlt
hat.
OpenSubtitles v2018
He
hasn't
even
paid
taxes
in
four
years.
Seit
vier
Jahren
zahlt
er
nicht
mal
Steuern.
OpenSubtitles v2018
They'll
see
I
haven't
paid
taxes.
Die
werden
sehen,
dass
ich
keine
Steuern
gezahlt
habe.
OpenSubtitles v2018
Taxes
paid,
employees
withholding
often
and
early.
Steuern
bezahlt,
Angestellte
häufig
und
früh
ausbezahlt.
OpenSubtitles v2018
The
new
taxes
will
be
paid
directly
to
the
private
bank
consortium.
Diese
neuen
Steuern
werden
direkt
an
das
Konsortium
der
Privatbanken
gezahlt.
OpenSubtitles v2018
He
paid
taxes
to
this
municipality.
Er
zahlte
Steuern
an
die
Gemeinde.
OpenSubtitles v2018
Mortgage
held
by
an
offshore
corporation
and
the
taxes
paid
from
a
numbered
account.
Eine
Offshore-Firma
zahlte
die
Hypothek
von
einem
Nummernkonto
aus.
OpenSubtitles v2018
Your
grandmother
hasn't
paid
taxes
in
10
years.
Deine
Oma
hat
seit
zehn
Jahren
keine
Steuern
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Al,
you
haven't
paid
taxes
in
years.
Du
zahlst
seit
Jahren
keine
Steuern.
OpenSubtitles v2018
I
never
voted
or
paid
taxes.
Ich
habe
nie
gewählt
oder
Steuern
bezahlt.
OpenSubtitles v2018
Other
indirect
taxes
(paid
or
to
be
paid)
Sonstige
indirekte
Steuern
(die
gezahlt
wurden
oder
zu
zahlen
sind)
EUbookshop v2
No
taxes
are
normally
paid
on
aviation
fuels.
Auf
Flugbenzin
wird
in
der
Regel
keine
Steuern
erhoben.
EUbookshop v2