Translation of "Taxes paid" in German

Nobility has never paid taxes in any country of the world.
Der Adel hat noch nie in irgendeinem Land Steuern gezahlt.
OpenSubtitles v2018

It is assumed that taxes are always paid in midyear.
Es wird unterstellt, dass die Steuern zur Jahresmitte gezahlt werden.
TildeMODEL v2018

When was the last time any of you paid taxes?
Wann war das letzte Mal, dass jemand von Ihnen Steuern gezahlt hat?
OpenSubtitles v2018

That's worth millions of dollars even after he paid taxes.
Die ist mehrere Millionen Dollar wert, selbst nachdem er Steuern bezahlt hat.
OpenSubtitles v2018

He hasn't even paid taxes in four years.
Seit vier Jahren zahlt er nicht mal Steuern.
OpenSubtitles v2018

They'll see I haven't paid taxes.
Die werden sehen, dass ich keine Steuern gezahlt habe.
OpenSubtitles v2018

Taxes paid, employees withholding often and early.
Steuern bezahlt, Angestellte häufig und früh ausbezahlt.
OpenSubtitles v2018

The new taxes will be paid directly to the private bank consortium.
Diese neuen Steuern werden direkt an das Konsortium der Privatbanken gezahlt.
OpenSubtitles v2018

He paid taxes to this municipality.
Er zahlte Steuern an die Gemeinde.
OpenSubtitles v2018

Mortgage held by an offshore corporation and the taxes paid from a numbered account.
Eine Offshore-Firma zahlte die Hypothek von einem Nummernkonto aus.
OpenSubtitles v2018

Your grandmother hasn't paid taxes in 10 years.
Deine Oma hat seit zehn Jahren keine Steuern bezahlt.
OpenSubtitles v2018

Al, you haven't paid taxes in years.
Du zahlst seit Jahren keine Steuern.
OpenSubtitles v2018

I never voted or paid taxes.
Ich habe nie gewählt oder Steuern bezahlt.
OpenSubtitles v2018

Other indirect taxes (paid or to be paid)
Sonstige indirekte Steuern (die gezahlt wurden oder zu zahlen sind)
EUbookshop v2

No taxes are normally paid on aviation fuels.
Auf Flugbenzin wird in der Regel keine Steuern erhoben.
EUbookshop v2