Translation of "Tax justice" in German

Campaigns for tax justice, linked to a day of action programmed for 2013;
Kampagnen für Steuergerechtigkeit, verbunden mit einem für 2013 vorgesehenen Aktionstag;
ParaCrawl v7.1

"The call for tax justice in Europe is stronger than ever.
Der Ruf nach Steuergerechtigkeit in Europa erklingt lauter denn je.
ParaCrawl v7.1

European citizens demand a fair system of tax contributions and social justice through tax justice."
Die europäischen Bürger verlangen ein gerechtes Steuersystem und soziale Gerechtigkeit durch Steuergerechtigkeit.“
ParaCrawl v7.1

Tax justice was fundamental.
Steuergerechtigkeit sei von grundlegender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The months of work have discovered important information for the EU-wide fight towards transparency and tax justice.
Die monatelange Arbeit fördert wichtige Erkenntnisse für den EU-weiten Kampf für Transparenz und Steuergerechtigkeit zu Tage.
ParaCrawl v7.1

Another instrument for greater tax justice in the European Union is the Financial Transaction Tax (FTT).
Ein weiteres Instrument für mehr Steuergerechtigkeit in der Europäischen Union ist die Finanztransaktionssteuer (FTS).
ParaCrawl v7.1

"We call on the G20 leaders to deliver on global tax justice.
Wir fordern die Staats- und Regierungschefs der G20 auf, für globale Steuergerechtigkeit zu sorgen.
ParaCrawl v7.1

A unified tax rate could effective put a stop to tax evasion and ensure more tax justice.
Ein einheitlicher Steuersatz könnte der Steuerflucht effektiv einen Riegel vorschieben und für mehr Steuergerechtigkeit sorgen.
ParaCrawl v7.1

Is it really necessary - as is stated in the text - to prioritise the reduction of outgoings, or can we not change the revenue side by means of tax justice?
Ist es wirklich notwendig - wie es in dem Text steht -, vorrangig auf die Ausgabenreduzierung zu setzen, oder kann man nicht über Steuergerechtigkeit auch die Einnahmeseite verändern?
Europarl v8

But most debates about tax justice consist merely in conflicting claims concerning the fairest way to share out tax burdens among different income groups.
Aber die meisten Debatten über Steuergerechtigkeit beschränken sich auf die Formulierung widersprüchlicher Forderungen in Bezug auf die gerechteste Verteilung der Steuerlast unter die verschiedenen Einkommensklassen.
News-Commentary v14

The lack of solid pillars which underpin any advanced society (infrastructure, education, health and tax systems, justice, social protection, framework for labour relations, etc.) is a common feature of all Latin American and Caribbean countries.
Der geringe Entwicklungsgrad stützender Elemente, die moderne Gesellschaften kennzeichnen (Infrastruktur, Bildung, Gesundheitssystem, Steuersystem, Justiz, Sozialschutz, Rahmen der Arbeitsbeziehungen etc.) ist ein allen lateinamerikanischen und karibischen Ländern gemein­sa­mes Wesensmerkmal.
TildeMODEL v2018

Portugal shall reduce the number of local branches of line ministries (e.g. tax, social security, justice) by merging them into the 'Lojas do Cidadão' (administration and utilities single points of contact) and developing further the e-administration over the duration of the Programme;
Portugal reduziert die Zahl der lokalen Zweigstellen von Fachministerien (z. B. in den Ressorts Steuern, soziale Sicherheit, Justiz) durch Zusammenlegung in durch ihre Zusammenlegung in den "Lojas do Cidadão" (zentrale Anlaufstellen für Verwaltung und Dienstleistung) und Weiterentwicklung der elektronischen Verwaltungsdienste über die gesamte Laufzeit des Programms.
DGT v2019

Portugal shall reduce the number of local branches of line ministries (e.g. tax, social security, justice) by merging them into the “Lojas do Cidadão” (administration and utilities single points of contact) and developing further the e-administration over the duration of the Programme.
Portugal reduziert die Zahl der lokalen Zweigstellen von Ministerien (z. B. in den Ressorts Steuern, Soziale Sicherheit, Justiz) durch ihre Zusammenlegung in den so genannten „Lojas do Cidadão“ (zentrale Anlaufstellen für Verwaltung und Dienstleistung) und die Weiterentwicklung der elektronischen Verwaltungsdienste über die gesamte Laufzeit des Programms.
DGT v2019