Translation of "Tax fine" in German
In
all,
the
amount
of
VAT
sought
from
Umicore
following
the
adjustment
notices
totalled
EUR
24372358
and
the
tax
fine
calculated
in
the
adjustment
notices
was
EUR
2437235.
Die
Beträge,
die
Umicore
dem
belgischen
Staat
laut
den
beiden
Steuerbescheiden
insgesamt
schuldete,
beliefen
sich
folglich
auf
24372358
EUR
an
Mehrwertsteuer
und
2437235
EUR
an
Steuerstrafe.
DGT v2019
In
particular,
the
two
adjustment
notices
concerned
the
provisional
establishment
of
the
VAT
owed
by
Umicore,
as
a
result
of
the
irregular
application
of
exemptions,
and
the
amount
of
the
tax
fine,
as
well
as
the
interest
automatically
payable
from
the
date
on
which
the
VAT
debt
was
incurred.
Die
beiden
Bescheide
beinhalteten
insbesondere
die
vorläufige
Festsetzung
des
Mehrwertsteuerbetrags,
den
Umicore
aufgrund
von
unrechtmäßigen
Mehrwertsteuerbefreiungen
schuldete,
die
Höhe
der
Steuerstrafe
sowie
die
rechtmäßig
seit
Entstehung
der
Mehrwertsteuerschuld
angefallenen
Verzugszinsen.
DGT v2019
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines
is
not
covered
by
this
Annex.
Die
Amtshilfe
zur
Beitreibung
von
Abgaben
oder
Geldstrafen
fällt
nicht
unter
diesen
Anhang.
DGT v2019
Income
tax
itself,
fines
and
other
taxes
are
not
deductible.
Als
nicht
abzugsfähig
gelten
die
Einkommensteuer,
Geldbußen
und
Steuerzuschläge.
EUbookshop v2
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines
is
not
covered
by
this
Agreement.
Die
Amtshilfe
zur
Beitreibung
von
Zöllen,
Abgaben
oder
Bußgeldern
fällt
nicht
unter
dieses
Abkommen.
DGT v2019
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines
is
not
covered
by
this
Protocol.
Die
Amtshilfe
zur
Einziehung
von
Zöllen,
Abgaben
oder
Bußgeldern
fällt
nicht
unter
dieses
Protokoll.
TildeMODEL v2018
You
won’t
have
to
worry
about
changes
in
tax
regulations
or
fines
resulting
from
non-compliance.
Sie
müssen
sich
auch
nicht
um
Änderungen
der
Steuervorschriften
oder
um
Geldbußen
wegen
etwaiger
Verstöße
kümmern.
ParaCrawl v7.1
As
to
financial
and
other
services,
bank
charges
and
grave
care
are
taken
into
account,
but
not
cost
of
tax
advice
and
fines.
An
Finanz-
und
sonstigen
Dienstleistungen
werden
Kontoführungsgebühren
und
Grabpflege,
nicht
aber
Steuerberatungskosten
und
Geldstrafen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
There
are
personnel
problems,
production
expenses,
overhead,
laws,
taxes,
fines.
Es
gibt
Personalprobleme,
die
Produktionsunkosten,
obenliegend,
Gesetze,
Steuern,
Geldstrafen.
ParaCrawl v7.1
Currently,
there
are
no
remaining
taxes,
surcharges,
fines,
dues,
and
costs.
Reste
an
Steuern,
Zuschlägen,
Strafen,
Gebühren
und
Kosten
sind
gegenwärtig
nicht
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
The
logical
consequence
is
for
them
to
be
excluded
from
European
subsidies
and
to
be
subject
to
higher
taxes
and
fines
and
to
have
to
refund
financing.
Die
logische
Konsequenz
wäre,
sie
von
europäischen
Subventionen
auszuschließen
und
ihnen
höhere
Steuern
und
Geldbußen
aufzuerlegen
und
die
Rückzahlung
von
geleisteten
Finanzierungsleistungen
von
ihnen
zu
verlangen.
Europarl v8
Assistance
to
recover
duties,
taxes
or
fines,
or
the
arrest
or
detention
of
any
person
or
seizure
or
detention
of
property
is
not
covered
by
this
Agreement.
Die
Amtshilfe
zur
Beitreibung
von
Zöllen,
Abgaben
oder
Bußgeldern,
zur
Festnahme
von
Personen
oder
zur
Beschlagnahme
bzw.
Einziehung
von
Eigentum
fällt
nicht
unter
dieses
Abkommen.
DGT v2019
A
similar
currency
unit
for
use
generally
in
payment
of
taxes,
fines,
or
customs
duty
is
the
Unidad
Tributaria
Mensual
(UTM)
(literally:
monthly
tax
unit).
Dezember
1974
(DL
830,
artículo
8)
eingeführte
"Unidad
Tributaria
Mensual"
(spanisch
für
"monatliche
Steuereinheit",
abgekürzt
UTM),
welche
für
die
Berechnung
von
Steuern,
Geldstrafen
und
Zöllen
verwendet
wird.
Wikipedia v1.0
The
problem
is
that,
unlike
normal
taxes,
fines
against
companies
are
not
predictably
or
uniformly
levied,
and
must
be
haggled
over
and
settled
individually
in
each
case.
Das
Problem
ist,
dass
die
Höhe
der
Geldstrafen
gegen
Unternehmen,
anders
als
normale
Steuern,
weder
vorhersehbar,
noch
einheitlich
und
somit
Gegenstand
von
Streitereien
ist
und
jeweils
individuell
festgelegt
werden
muss.
News-Commentary v14
Tax
authorities
notified
him
on
November
1
2011
that
he
had
to
pay
US$2.4
million
in
tax
arrears
and
fines
for
the
company
registered
in
his
wife’s
name.
Am
1.
November
2011
setzten
die
Steuerbehörden
Ai
Weiwei
davon
in
Kenntnis,
dass
er
Steuerschulden
sowie
Strafen
für
das
auf
den
Namen
seiner
Frau
angemeldete
Unternehmen
in
Höhe
von
2,4
Millionen
US-Dollar
zu
begleichen
habe.
TildeMODEL v2018
The
court
found
that,
although
Dutch
law
provides
that
administrative
fines
cannot
be
deducted
from
income
tax,
fines
imposed
by
the
Commission
cannot
be
understood
according
to
the
national
definition
of
a
"fine"
as,
unlike
fines
imposed
under
Dutch
law,
they
consist
of
punitive
elements
and
elements
intended
to
neutralise
illegal
gains.
Das
Gericht
befand,
dass
zwar
gemäß
niederländischem
Recht
auf
dem
Verwaltungswege
verhängte
Geldbußen
nicht
von
der
Einkommenssteuer
in
Abzug
gebracht
werden
können,
die
von
der
Kommission
verhängten
Geldbußen
jedoch
nach
der
nationalen
Definition
nicht
als
„Geldbußen“
betrachtet
werden
können,
da
sie
anders
als
die
nach
niederländischem
Recht
verhängten
Geldbußen
sanktionierende
Elemente
beinhalten
und
auf
den
Ausgleich
unrechtmäßig
erworbener
Gewinne
abzielen.
TildeMODEL v2018
Local
self-government
collects
revenue
from
own
revenue
sources
(revenue
from
its
own
assets,
county
and
municipal
taxes,
fines,
charges
and
fees),
shared
taxes
(income
tax,
profit
tax,
tax
on
real
estate
transactions,
gambling
tax)
and
grants.
Die
kommunale
Selbstverwaltung
verfügt
über
eigene
Mittel,
die
sich
aus
eigenen
Einnahmen
(Erträge
aus
eigenen
Vermögenswerten,
Komitats-
und
Kreissteuern,
Bußgeldern,
Abgaben
und
Gebühren),
umverteilten
Steuermitteln
(Einkommenssteuer,
Gewinnsteuer,
Steuern
auf
Immobiliengeschäfte,
Glückspielsteuer)
und
Finanzhilfen
zusammensetzt.
TildeMODEL v2018