Translation of "Tax dodge" in German
This
particular
tax
dodge
is
favoured
by
Facebook
and
Google.
Diese
spezielle
Art
der
Steuerhinterziehung
wird
von
Facebook
und
Google
bevorzugt.
ParaCrawl v7.1
Also,
it
is
often
much
too
easy
for
individuals
with
large
private
assets
to
dodge
tax
obligations
in
their
own
countries.
Auch
für
die
Besitzer
großer
Privatvermögen
ist
es
oft
viel
zu
leicht,
sich
der
Steuerpflicht
in
ihren
Heimatländern
zu
entziehen.
ParaCrawl v7.1
With
a
cast
of
characters
that
includes
surfers,
hustlers,
dopers
and
rockers,
a
murderous
loan
shark,
LAPD
Detectives,
a
tenor
sax
player
working
undercover,
and
a
mysterious
entity
known
as
the
Golden
Fang,
which
may
only
be
a
tax
dodge
set
up
by
some
dentists...
Part
surf
noir,
part
psychedelic
romp—all
Thomas
Pynchon.
Mit
dabei
sind
Surfer,
Abzocker,
Kiffer
und
Rocker,
ein
mordlustiger
Kredithai,
Detectives
vom
Los
Angeles
Police
Department,
ein
verdeckt
ermittelnder
Saxofonspieler
und
eine
geheimnisvolle
Organisation
namens
Goldener
Fangzahn,
die
vielleicht
auch
nur
ein
paar
Zahnärzten
zur
Steuerhinterziehung
dient
…
teils
Surf
noir,
teils
psychedelische
Farce
–
aber
ganz
Thomas
Pynchon.
ParaCrawl v7.1
Or
if
they
try
to
dodge
taxes?
Was,
wenn
einer
Steuern
hinterziehen
will?
OpenSubtitles v2018
The
reason:
it's
about
the
tax-dodging
Greek
elite
and
the
victims
of
the
corrupted
system.
Der
Grund:
Es
geht
um
die
steuerhinterziehende
griechische
Elite
und
die
Opfer
des
korrupten
Systems.
ParaCrawl v7.1
"How
far
would
we
have
come
in
our
fight
against
tax
dodging
without
whistle-blowers
and
investigative
journalists?
Wie
weit
wären
wir
in
unserem
Kampf
gegen
Steuerhinterziehung
ohne
die
Whistleblower
und
investigativen
Journalisten?
ParaCrawl v7.1
The
reason:
it’s
about
the
tax-dodging
Greek
elite
and
the
victims
of
the
corrupted
system.
Der
Grund:
Es
geht
um
die
steuerhinterziehende
griechische
Elite
und
die
Opfer
des
korrupten
Systems.
ParaCrawl v7.1
The
companies
routinely
bribe
officials
to
gain
oil
leases,
lie
about
output,
evade
taxes,
and
dodge
responsibility
for
the
environmental
damage
that
they
cause.
Die
Unternehmen
bestechen
die
Regierungsvertreter
routinemäßig,
um
Öllizenzen
zu
erhalten,
lügen
über
die
Fördermenge,
hinterziehen
Steuern
und
entziehen
sich
der
Verantwortung
für
die
von
ihnen
verursachten
Umweltschäden.
News-Commentary v14
Of
course
none
of
this
has
anything
to
do
with
tax-dodging,
or
even
“realizing
tax
efficiencies”.
Natürlich
hat
all
das
nichts
mit
Steuervermeidung
oder
gar
"der
Realisierung
von
Steuereffizienzen"
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
his
report
addresses
a
broad
range
of
problems,
including
recurring
foreign
debt
and
currency
crises,
fallen
levels
of
foreign
aid,
volatile
international
commodity
prices,
restrictions
on
access
to
developed
country
markets
in
sensitive
products
(like
textiles
and
agriculture),
weak
financial
systems,
global
tax-dodging,
inadequate
access
to
financial
services
by
the
poor
and
women,
and
gaps
in
economic
governance
at
national
and
global
levels.
Davon
ausgehend
befasst
sich
der
Bericht
mit
einer
Vielzahl
von
Problemen:
Auslandsverschuldung
und
Währungskrisen,
Rückgang
der
ausländischen
Hilfe,
Volatilität
der
internationalen
Rohstoffpreise,
Beschränkungen
des
Zugangs
zu
den
Märkten
der
Industriestaaten
für
sensible
Produkte
(wie
Textilien
und
landwirtschaftliche
Erzeugnisse),
schwache
Finanzsysteme,
globale
Steuervermeidung,
unzulänglicher
Zugang
der
Armen
und
der
Frauen
zu
Finanzdienst-leistungen,
sowie
Lücken
in
der
Wirtschaftsführung
auf
nationaler
und
globaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
The
relaxed
–
or
non-existent
–
checks
and
balances
in
the
cryptocurrency
arena
and
concerns
about
the
use
of
virtual
money
being
used
as
a
vehicle
for
all
manner
of
illicit
endeavors,
such
as
extortion,
money
laundering
and
tax
dodging,
have
prompted
authorities
in
a
number
of
countries
to
take
action.
Das
quasi
nicht
existente
System
der
Checks
and
Balances
im
Bereich
der
Kryptowährungen
und
die
Bedenken
über
den
Gebrauch
der
virtuellen
Währungen
für
illegale
Handlungen
(Erpressung,
Geldwäsche,
Steuerhinterziehung,...)
haben
staatliche
Institutionen
in
verschiedenen
Ländern
dazu
bewogen,
in
Aktion
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
"It's
a
scandal
that
working
class
families
are
falling
behind
while
big
corporations
are
dodging
taxes
and
driving
down
wages.
Es
ist
ein
Skandal,
dass
Arbeiterfamilien
ins
Hintertreffen
geraten,
während
große
Unternehmen
Steuern
hinterziehen
und
die
Löhne
drücken.
ParaCrawl v7.1