Translation of "Taste perception" in German

For better taste perception allowed the use of infusion with honey.
Für eine bessere Geschmackswahrnehmung erlaubt die Verwendung von Infusion mit Honig.
ParaCrawl v7.1

First correlations show poorer taste perception amongst persons with higher testosterone levels.
Erste Korrelationen zeigen eine schlechtere Geschmackswahrnehmung bei Personen mit hohen Testosteronwerten.
ParaCrawl v7.1

Habits and memories also play role in taste perception.
Gewohnheiten und Erinnerungen spielen auch Rolle der Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

You learn the fundamentals of smell and taste perception.
Sie erlernen die Grundlagen der Geruchs- und Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

Smok-ox affects your smell and taste perception causing a strong aversion to smoking.
Es beeinflusst die Geruchs-und Geschmackswahrnehmung und verursacht eine starke Abneigung gegen das Rauchen.
ParaCrawl v7.1

It affects your smell and taste perception causing a strong aversion to smoking.
Es beeinflusst die Geruchs-und Geschmackswahrnehmung und verursacht eine starke Abneigung gegen das Rauchen.
ParaCrawl v7.1

But it is a matter of taste and perception of the world.
Aber es ist eine Frage des Geschmacks und der Wahrnehmung der Welt.
ParaCrawl v7.1

The threshold for taste perception lies at about 1.1mg/kg of honey.
Die Schwelle für die Wahrnehmung liegt bei etwa 1,1 mg/ kg.
ParaCrawl v7.1

He investigated the regulation of the equilibrium, the sensory functions of the hearing organs, as well as smell and taste perception.
Er untersuchte die Gleichgewichtsregulation, die Sinnesfunktionen der Hörorgane, sowie die Geruchs- und Geschmackswahrnehmung.
WikiMatrix v1

This again results in a cigarette, the taste perception of which during the first puffs is sufficiently strong and which exhibits no abrupt change in taste at the segment transition, i.e. here too the condensate delivery is distributed evenly to each puff.
Hierdurch entsteht ebenfalls eine Cigarette, deren Geschmackseindruck bei den ersten Zügen genügend stark ist und die keine abrupte Geschmacksänderung beim Segmentübergang aufweist, d.h. auch hierbei wird die zur Verfügung stehende Kondensatmenge gleichmäßig auf jeden Zug verteilt.
EuroPat v2

By these means in initial and subsequent smoking of segment 1 smoke is initially drawn preferably from the jacket 1a of this segment 1, resulting in a relative strong taste perception already in initial smoking and in the first puffs of this cigarette.
Durch diese Maßnahmen wird beim An- und Abrauchen des Segments 1 zunächst vorzugsweise Rauch aus dem Mantel 1a dieses Segments 1 angesogen, wodurch ein relativ starker Geschmackseindruck schon beim Anrauchen und bei den ersten Zügen dieser Cigarette entsteht.
EuroPat v2

They're only a reminder, a kind of like a mirror in which the Infinite can perceive Itself, or to have the taste of perception, even.
Sie dienen nur als Erinnerung als eine Art Spiegel, in welchem das Unendliche sich selbst wahrnehmen kann, oder auch nur den Geschmack der Wahrnehmung haben kann.
QED v2.0a

Several malt model bags and posters were provided by the world market leader regarding special malts, with which the students were able to train their taste and smell perception.
Mehrere Malzmustertütchen und Poster stellte der Weltmarktführer in Sachen Spezialmalze zur Verfügung, anhand derer die Schüler ihr Geschmacks- und Geruchsempfinden schulen konnten.
ParaCrawl v7.1

Any alteration to the current state of affairs would mean a major loss of taste perception, because the mouth, nose and scent perceptors have been created in exactly the right form and locations.
Jede Änderung der gegenwärtigen Umstände würde einen großen Verlust der Geschmackswahrnehmung bedeuten, da Mund, Nase und Geruchsrezeptoren in genau der richtigen Form und an den richtigen Orten geschaffen wurden.
ParaCrawl v7.1

In the framework of IDEFICS, an EU project led by Project Manager Kirsten Buchecker, the sensory laboratory at ttz Bremerhaven is investigating the eating habits and taste perception of children.
Im Rahmen des EU-Projektes IDEFICS untersucht das Sensoriklabor am ttz Bremerhaven unter Projektleitung von Kirsten Buchecker Ernährungsgewohnheiten und geschmackliche Wahrnehmung von Kindern.
ParaCrawl v7.1

In particular in consideration of publication EP 1323356 already mentioned by way of introduction, it was surprising that the compounds to be used according to the invention of Formula (I) or the mixtures to be used according to the invention (contrary to expectation according to EP 1323356) at higher concentrations still only impart or generate a sub-threshold chemaesthetic stimulation, but for this reason in highly monosodium glutamate-reduced and in monosodium glutamate-free foodstuffs and in foodstuffs with a reduced sodium chloride content (for example in savory foods such as tomato soup, chicken soup, breadsticks, frozen pizza, potato chips and popcorn) both in the initial flavor (impact) and in the longer-lasting taste perception in particular are able to impart, modify and/or enhance an umami taste.
Insbesondere in Anbetracht der einleitend bereits erwähnten Veröffentlichung EP 1,323,356 war es überraschend, dass die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen der Formel (I) bzw. die erfindungsgemäß zu verwendenden Mischungen (entgegen der Erwartung gemäß EP 1,323,356) bei höheren Konzentrationen nur noch einen unterschwelligen chemesthetischen Reiz vermitteln bzw. erzeugen, dafür jedoch insbesondere in stark Natriumglutamat-reduzierten, in Natriumglutamat-freien Lebensmitteln sowie in Lebensmitteln mit reduziertem Natriumchloridgehalt (zum Beispiel in würzigen Lebensmitteln wie Tomatensuppe, Hühnersuppe, Knabbergebäck, Fertigpizza, Kartoffelchips und Popcorn) sowohl im Anfangsgeschmack (Impact) als auch in der länger anhaltenden Geschmackswahrnehmung insbesondere einen Umami-Geschmackseindruck vermitteln, modifizieren und/oder verstärken können.
EuroPat v2

Such a capsule contains all the necessary contents (also referred to as additives 105), such as flavorings, colorings and suspended matter, for replicating an alcoholic or non-alcoholic original beverage (for example wine, whisky, cocktail, juice or soda) that is optimized in respect of visual perception, taste and mouth feel.
Diese Kapsel enthält sämtliche erforderlichen Inhaltsstoffe (auch als Zusatzstoffe 105 bezeichnet), wie Geschmacksstoffe, Farbstoffe und Schwebstoffe, um eine in Bezug auf die optische Wahrnehmung, den Geschmack und dem Mundgefühl optimierte "Nachbildung" eines alkoholischen oder nicht-alkoholischen Originalgetränks (z.B. Wein, Whisky, Cocktail, Saft oder Limonade) bereitzustellen.
EuroPat v2

Besides visual perception, there are auditory perception, tactile perception and motion perception, taste perception and olfactory perception.
Neben der visuellen Wahrnehmung gibt es auditive Wahrnehmung, taktile Wahrnehmung und Bewegungswahrnehmung, Geschmackswahrnehmung und Geruchswahrnehmung.
CCAligned v1

In some studies, it has been found that the compounds of formulae (I) and (ent-I) to be used according to the invention, or the mixture is described above and below can produce, impart, modify and/or enhance an umami flavor particularly well both in the initial taste (impact) and in the longer-lasting taste perception in sodium glutamate-reduced foods, sodium glutamate-free foods and in foods with a reduced sodium chloride content, for example in savory foods such as tomato soup, chicken soup, savory snacks, ready-made pizza, potato chips and popcorn.
In eigenen Untersuchungen hat sich gezeigt, dass die erfindungsgemäß zu verwendenden Verbindungen der Formeln (I) und (ent -I) bzw. die oben und nachfolgend beschriebenen Mischungen in stark Natriumglutamat-reduzierten, in Natriumglutamatfreien Lebensmitteln sowie in Lebensmitteln mit reduziertem Natriumchloridgehalt, so zum Beispiel in würzigen Lebensmitteln wie Tomatensuppe, Hühnersuppe, Knabbergebäck, Fertigpizza, Kartoffelchips und Popcorn einen Umami-Geschmack sowohl im Anfangsgeschmack (Impact) als auch in der längeranhaltenden Geschmackswahrnehmung besonders gut erzeugen vermitteln, modifizieren und/oder verstärken können.
EuroPat v2

Other possible side effects that may occur during therapy with Copegus are fatigue, weakness, nausea, anorexia, heartburn, insomnia, irritability, difficulty breathing, rash, itching, and alterations in taste perception.
Andere mögliche Nebenwirkungen, die während der Behandlung mit Copegus auftreten könnten, sind unter anderem Müdigkeit, Schwäche, Übelkeit, Magersucht, Sodbrennen, Schlaflosigkeit, Reizbarkeit, Atembeschwerden, Hautausschläge, Juckreiz und Veränderungen der Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1

The Taste Traffic Restaurant is an experiment in taste and perception, the result of a workshop organized by HyperWerk of FHNW Academy in collaboration with Guerilla Kitchen.
Das Restaurant zum Geschmacksverkehr ist ein Geschmacks- und Wahrnehmungsexperiment, als Ergebnis eines Workshops von HyperWerk HGK FHNW in Kooperation mit der Kitchen Guerilla.
ParaCrawl v7.1