Translation of "Taste perception" in German
For
better
taste
perception
allowed
the
use
of
infusion
with
honey.
Für
eine
bessere
Geschmackswahrnehmung
erlaubt
die
Verwendung
von
Infusion
mit
Honig.
ParaCrawl v7.1
First
correlations
show
poorer
taste
perception
amongst
persons
with
higher
testosterone
levels.
Erste
Korrelationen
zeigen
eine
schlechtere
Geschmackswahrnehmung
bei
Personen
mit
hohen
Testosteronwerten.
ParaCrawl v7.1
Habits
and
memories
also
play
role
in
taste
perception.
Gewohnheiten
und
Erinnerungen
spielen
auch
Rolle
der
Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
You
learn
the
fundamentals
of
smell
and
taste
perception.
Sie
erlernen
die
Grundlagen
der
Geruchs-
und
Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Smok-ox
affects
your
smell
and
taste
perception
causing
a
strong
aversion
to
smoking.
Es
beeinflusst
die
Geruchs-und
Geschmackswahrnehmung
und
verursacht
eine
starke
Abneigung
gegen
das
Rauchen.
ParaCrawl v7.1
It
affects
your
smell
and
taste
perception
causing
a
strong
aversion
to
smoking.
Es
beeinflusst
die
Geruchs-und
Geschmackswahrnehmung
und
verursacht
eine
starke
Abneigung
gegen
das
Rauchen.
ParaCrawl v7.1
But
it
is
a
matter
of
taste
and
perception
of
the
world.
Aber
es
ist
eine
Frage
des
Geschmacks
und
der
Wahrnehmung
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
threshold
for
taste
perception
lies
at
about
1.1mg/kg
of
honey.
Die
Schwelle
für
die
Wahrnehmung
liegt
bei
etwa
1,1
mg/
kg.
ParaCrawl v7.1
He
investigated
the
regulation
of
the
equilibrium,
the
sensory
functions
of
the
hearing
organs,
as
well
as
smell
and
taste
perception.
Er
untersuchte
die
Gleichgewichtsregulation,
die
Sinnesfunktionen
der
Hörorgane,
sowie
die
Geruchs-
und
Geschmackswahrnehmung.
WikiMatrix v1
This
again
results
in
a
cigarette,
the
taste
perception
of
which
during
the
first
puffs
is
sufficiently
strong
and
which
exhibits
no
abrupt
change
in
taste
at
the
segment
transition,
i.e.
here
too
the
condensate
delivery
is
distributed
evenly
to
each
puff.
Hierdurch
entsteht
ebenfalls
eine
Cigarette,
deren
Geschmackseindruck
bei
den
ersten
Zügen
genügend
stark
ist
und
die
keine
abrupte
Geschmacksänderung
beim
Segmentübergang
aufweist,
d.h.
auch
hierbei
wird
die
zur
Verfügung
stehende
Kondensatmenge
gleichmäßig
auf
jeden
Zug
verteilt.
EuroPat v2
By
these
means
in
initial
and
subsequent
smoking
of
segment
1
smoke
is
initially
drawn
preferably
from
the
jacket
1a
of
this
segment
1,
resulting
in
a
relative
strong
taste
perception
already
in
initial
smoking
and
in
the
first
puffs
of
this
cigarette.
Durch
diese
Maßnahmen
wird
beim
An-
und
Abrauchen
des
Segments
1
zunächst
vorzugsweise
Rauch
aus
dem
Mantel
1a
dieses
Segments
1
angesogen,
wodurch
ein
relativ
starker
Geschmackseindruck
schon
beim
Anrauchen
und
bei
den
ersten
Zügen
dieser
Cigarette
entsteht.
EuroPat v2
They're
only
a
reminder,
a
kind
of
like
a
mirror
in
which
the
Infinite
can
perceive
Itself,
or
to
have
the
taste
of
perception,
even.
Sie
dienen
nur
als
Erinnerung
als
eine
Art
Spiegel,
in
welchem
das
Unendliche
sich
selbst
wahrnehmen
kann,
oder
auch
nur
den
Geschmack
der
Wahrnehmung
haben
kann.
QED v2.0a
Several
malt
model
bags
and
posters
were
provided
by
the
world
market
leader
regarding
special
malts,
with
which
the
students
were
able
to
train
their
taste
and
smell
perception.
Mehrere
Malzmustertütchen
und
Poster
stellte
der
Weltmarktführer
in
Sachen
Spezialmalze
zur
Verfügung,
anhand
derer
die
Schüler
ihr
Geschmacks-
und
Geruchsempfinden
schulen
konnten.
ParaCrawl v7.1
Any
alteration
to
the
current
state
of
affairs
would
mean
a
major
loss
of
taste
perception,
because
the
mouth,
nose
and
scent
perceptors
have
been
created
in
exactly
the
right
form
and
locations.
Jede
Änderung
der
gegenwärtigen
Umstände
würde
einen
großen
Verlust
der
Geschmackswahrnehmung
bedeuten,
da
Mund,
Nase
und
Geruchsrezeptoren
in
genau
der
richtigen
Form
und
an
den
richtigen
Orten
geschaffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
the
framework
of
IDEFICS,
an
EU
project
led
by
Project
Manager
Kirsten
Buchecker,
the
sensory
laboratory
at
ttz
Bremerhaven
is
investigating
the
eating
habits
and
taste
perception
of
children.
Im
Rahmen
des
EU-Projektes
IDEFICS
untersucht
das
Sensoriklabor
am
ttz
Bremerhaven
unter
Projektleitung
von
Kirsten
Buchecker
Ernährungsgewohnheiten
und
geschmackliche
Wahrnehmung
von
Kindern.
ParaCrawl v7.1
In
particular
in
consideration
of
publication
EP
1323356
already
mentioned
by
way
of
introduction,
it
was
surprising
that
the
compounds
to
be
used
according
to
the
invention
of
Formula
(I)
or
the
mixtures
to
be
used
according
to
the
invention
(contrary
to
expectation
according
to
EP
1323356)
at
higher
concentrations
still
only
impart
or
generate
a
sub-threshold
chemaesthetic
stimulation,
but
for
this
reason
in
highly
monosodium
glutamate-reduced
and
in
monosodium
glutamate-free
foodstuffs
and
in
foodstuffs
with
a
reduced
sodium
chloride
content
(for
example
in
savory
foods
such
as
tomato
soup,
chicken
soup,
breadsticks,
frozen
pizza,
potato
chips
and
popcorn)
both
in
the
initial
flavor
(impact)
and
in
the
longer-lasting
taste
perception
in
particular
are
able
to
impart,
modify
and/or
enhance
an
umami
taste.
Insbesondere
in
Anbetracht
der
einleitend
bereits
erwähnten
Veröffentlichung
EP
1,323,356
war
es
überraschend,
dass
die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Verbindungen
der
Formel
(I)
bzw.
die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Mischungen
(entgegen
der
Erwartung
gemäß
EP
1,323,356)
bei
höheren
Konzentrationen
nur
noch
einen
unterschwelligen
chemesthetischen
Reiz
vermitteln
bzw.
erzeugen,
dafür
jedoch
insbesondere
in
stark
Natriumglutamat-reduzierten,
in
Natriumglutamat-freien
Lebensmitteln
sowie
in
Lebensmitteln
mit
reduziertem
Natriumchloridgehalt
(zum
Beispiel
in
würzigen
Lebensmitteln
wie
Tomatensuppe,
Hühnersuppe,
Knabbergebäck,
Fertigpizza,
Kartoffelchips
und
Popcorn)
sowohl
im
Anfangsgeschmack
(Impact)
als
auch
in
der
länger
anhaltenden
Geschmackswahrnehmung
insbesondere
einen
Umami-Geschmackseindruck
vermitteln,
modifizieren
und/oder
verstärken
können.
EuroPat v2
Such
a
capsule
contains
all
the
necessary
contents
(also
referred
to
as
additives
105),
such
as
flavorings,
colorings
and
suspended
matter,
for
replicating
an
alcoholic
or
non-alcoholic
original
beverage
(for
example
wine,
whisky,
cocktail,
juice
or
soda)
that
is
optimized
in
respect
of
visual
perception,
taste
and
mouth
feel.
Diese
Kapsel
enthält
sämtliche
erforderlichen
Inhaltsstoffe
(auch
als
Zusatzstoffe
105
bezeichnet),
wie
Geschmacksstoffe,
Farbstoffe
und
Schwebstoffe,
um
eine
in
Bezug
auf
die
optische
Wahrnehmung,
den
Geschmack
und
dem
Mundgefühl
optimierte
"Nachbildung"
eines
alkoholischen
oder
nicht-alkoholischen
Originalgetränks
(z.B.
Wein,
Whisky,
Cocktail,
Saft
oder
Limonade)
bereitzustellen.
EuroPat v2
Besides
visual
perception,
there
are
auditory
perception,
tactile
perception
and
motion
perception,
taste
perception
and
olfactory
perception.
Neben
der
visuellen
Wahrnehmung
gibt
es
auditive
Wahrnehmung,
taktile
Wahrnehmung
und
Bewegungswahrnehmung,
Geschmackswahrnehmung
und
Geruchswahrnehmung.
CCAligned v1
In
some
studies,
it
has
been
found
that
the
compounds
of
formulae
(I)
and
(ent-I)
to
be
used
according
to
the
invention,
or
the
mixture
is
described
above
and
below
can
produce,
impart,
modify
and/or
enhance
an
umami
flavor
particularly
well
both
in
the
initial
taste
(impact)
and
in
the
longer-lasting
taste
perception
in
sodium
glutamate-reduced
foods,
sodium
glutamate-free
foods
and
in
foods
with
a
reduced
sodium
chloride
content,
for
example
in
savory
foods
such
as
tomato
soup,
chicken
soup,
savory
snacks,
ready-made
pizza,
potato
chips
and
popcorn.
In
eigenen
Untersuchungen
hat
sich
gezeigt,
dass
die
erfindungsgemäß
zu
verwendenden
Verbindungen
der
Formeln
(I)
und
(ent
-I)
bzw.
die
oben
und
nachfolgend
beschriebenen
Mischungen
in
stark
Natriumglutamat-reduzierten,
in
Natriumglutamatfreien
Lebensmitteln
sowie
in
Lebensmitteln
mit
reduziertem
Natriumchloridgehalt,
so
zum
Beispiel
in
würzigen
Lebensmitteln
wie
Tomatensuppe,
Hühnersuppe,
Knabbergebäck,
Fertigpizza,
Kartoffelchips
und
Popcorn
einen
Umami-Geschmack
sowohl
im
Anfangsgeschmack
(Impact)
als
auch
in
der
längeranhaltenden
Geschmackswahrnehmung
besonders
gut
erzeugen
vermitteln,
modifizieren
und/oder
verstärken
können.
EuroPat v2
Other
possible
side
effects
that
may
occur
during
therapy
with
Copegus
are
fatigue,
weakness,
nausea,
anorexia,
heartburn,
insomnia,
irritability,
difficulty
breathing,
rash,
itching,
and
alterations
in
taste
perception.
Andere
mögliche
Nebenwirkungen,
die
während
der
Behandlung
mit
Copegus
auftreten
könnten,
sind
unter
anderem
Müdigkeit,
Schwäche,
Übelkeit,
Magersucht,
Sodbrennen,
Schlaflosigkeit,
Reizbarkeit,
Atembeschwerden,
Hautausschläge,
Juckreiz
und
Veränderungen
der
Geschmackswahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
The
Taste
Traffic
Restaurant
is
an
experiment
in
taste
and
perception,
the
result
of
a
workshop
organized
by
HyperWerk
of
FHNW
Academy
in
collaboration
with
Guerilla
Kitchen.
Das
Restaurant
zum
Geschmacksverkehr
ist
ein
Geschmacks-
und
Wahrnehmungsexperiment,
als
Ergebnis
eines
Workshops
von
HyperWerk
HGK
FHNW
in
Kooperation
mit
der
Kitchen
Guerilla.
ParaCrawl v7.1