Translation of "Taste of life" in German
I
needed
one
last
taste
of
my
life.
Ich
muss
ein
letztes
Mal
mein
Leben
spüren.
OpenSubtitles v2018
It'll
give
you
a
taste
of
your
new
life.
Es
wird
dir
einen
kleinen
Geschmack
deines
neuen
Lebens
geben.
OpenSubtitles v2018
Scrounging
around
for
magical
spirits
just
to
get
a
taste
of
life.
Magische
Geister
schnorren,
nur
um
einen
Geschmack
des
Lebens
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
taste
the
life
of
a
simple
man.
Ich
wollte
das
Leben
des
einfachen
Mannes
probieren.
OpenSubtitles v2018
You
can
have
a
taste
of
the
good
life.
Sie
können
das
gute
Leben
schmecken.
OpenSubtitles v2018
Enjoy
a
taste
of
Paris
life
in
the
fullest!
Genießen
Sie
den
Geschmack
von
Paris
das
Leben
in
vollen
Zügen!
CCAligned v1
Let
taste
of
your
life
be
filled
by
the
most
sweet
moments
and
honey
dreams.
Wenn
auch
den
Geschmack
Ihres
Lebens
die
süßesten
Momente
und
die
Honigträume
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
taste
of
my
life
and
my
being
burns
on
my
tongue.
Der
Geschmack
meines
Lebens
und
Seins
brennt
auf
meiner
Zunge.
ParaCrawl v7.1
Uptown
world
–
get
a
taste
of
the
high
life
in
Pedralbes.
Hoch
hinaus
–
Erfahren
Sie
einen
Hauch
von
Glamour
in
Pedralbes.
ParaCrawl v7.1
He
who
is
afraid
of
the
raw
taste
of
life.
Derjenige,
der
Angst
hat
vor
dem
Geschmack
des
ungefilterten
Lebens.
ParaCrawl v7.1
In
the
Heart
of
the
city
The
Ferryman
offers
a
unique
taste
of
Dublin
life!
Im
Herzen
der
Stadt
bietet
The
Ferryman
einen
einzigartigen
Geschmack
des
Dubliner
Lebens!
CCAligned v1
Enjoy
a
taste
of
island
life
without
even
having
to
get
out
of
the
water.
Genießen
Sie
den
Geschmack
des
Insellebens,
ohne
aus
dem
Wasser
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
necessary
to
give
him
a
taste
of
life.
Es
ist
nur
notwendig,
ihm
einen
Vorgeschmack
auf
das
Leben
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
And
for
that
taste
of
a
better
life,
I
own
them.
Und
mit
dieser
Kostprobe
auf
ein
besseres
Leben
habe
ich
sie
dann
in
der
Hand.
OpenSubtitles v2018