Translation of "Taste of life" in German

I needed one last taste of my life.
Ich muss ein letztes Mal mein Leben spüren.
OpenSubtitles v2018

It'll give you a taste of your new life.
Es wird dir einen kleinen Geschmack deines neuen Lebens geben.
OpenSubtitles v2018

Scrounging around for magical spirits just to get a taste of life.
Magische Geister schnorren, nur um einen Geschmack des Lebens zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I tried to taste the life of a simple man.
Ich wollte das Leben des einfachen Mannes probieren.
OpenSubtitles v2018

You can have a taste of the good life.
Sie können das gute Leben schmecken.
OpenSubtitles v2018

Enjoy a taste of Paris life in the fullest!
Genießen Sie den Geschmack von Paris das Leben in vollen Zügen!
CCAligned v1

Let taste of your life be filled by the most sweet moments and honey dreams.
Wenn auch den Geschmack Ihres Lebens die süßesten Momente und die Honigträume ausfüllen.
ParaCrawl v7.1

The taste of my life and my being burns on my tongue.
Der Geschmack meines Lebens und Seins brennt auf meiner Zunge.
ParaCrawl v7.1

Uptown world – get a taste of the high life in Pedralbes.
Hoch hinaus – Erfahren Sie einen Hauch von Glamour in Pedralbes.
ParaCrawl v7.1

He who is afraid of the raw taste of life.
Derjenige, der Angst hat vor dem Geschmack des ungefilterten Lebens.
ParaCrawl v7.1

In the Heart of the city The Ferryman offers a unique taste of Dublin life!
Im Herzen der Stadt bietet The Ferryman einen einzigartigen Geschmack des Dubliner Lebens!
CCAligned v1

Enjoy a taste of island life without even having to get out of the water.
Genießen Sie den Geschmack des Insellebens, ohne aus dem Wasser zu müssen.
ParaCrawl v7.1

It is only necessary to give him a taste of life.
Es ist nur notwendig, ihm einen Vorgeschmack auf das Leben zu geben.
ParaCrawl v7.1

And for that taste of a better life, I own them.
Und mit dieser Kostprobe auf ein besseres Leben habe ich sie dann in der Hand.
OpenSubtitles v2018