Translation of "Taper bushing" in German

The inner taper bushing is axially connected to the taper face through an external thread onto which the internally threaded screw sleeve can be screwed.
Die innere Konusbüchse trägt axial an die Konusfläche anschließend ein Außengewinde, auf welches die Schraubmuffe mit einem Innengewinde aufschraubbar ist.
EuroPat v2

The screw sleeve rests axially against the outer taper bushing and produces the axial displacement thereof when turned.
Die Schraubmuffe stützt sich axial gegen die äußere Konusbüchse ab und bewirkt bei ihrer Verdrehung die axiale Verlagerung desselben.
EuroPat v2

The outer taper bushing 6 has a cylindrical outer peripheral face 8, with which it rests against the inner peripheral face 4 of the outer component 2.
Die äußere Konusbüchse 6 weist eine zylindrische Außenumfangsfläche 8 auf, mit der sie an der Innenumfangsfläche 4 des äußeren Bauteils 2 anliegt.
EuroPat v2

If the outer component 2 is to retain a certain position relative to the shaft 1 during clamping, this can be achieved by providing on the right edge of the inner periphery 4 an inward-projecting peripheral web 21 which lies in front of the outer end face of the inner taper bushing 7. If the outer component 2 is to be fixed on the end of the shaft 1, the peripheral web 21 may also lie in front of the end of the shaft 1.
Wenn es darum geht, daß das äußere Bauteil 2 beim Verspannen gegenüber der Welle 1 eine bestimmte Position beibehält, kann dies dadurch erreicht werden, daß am rechten Rand des Innenumfangs 4 ein nach innen vorspringender Umfangssteg 21 vorgesehen wird, der sich vor die äußere Stirnseite der inneren Konusbüchse 7 oder, wenn das äußere Bauteil 2 am Ende der Welle 1 befestigt werden soll, auch vor das Ende der Welle 1 legt.
EuroPat v2

If in this embodiment the outer component resting on the outer taper bushing has to be fixed in the axial direction during tightening, a longitudinal stop may be provided.
Wenn es darauf ankommt, bei dieser Ausführungsform das auf der äußeren Konusbüchse sitztende äußere Bauteil beim Anziehen in Achsrichtung zu Fixieren, kann gemäß Anspruch 9 ein Längsanschlag vorgesehen sein.
EuroPat v2

In a particularly advantageous arrangement, the threaded extension is provided on the thin-walled end of the outer taper bushing.
In der in erster Linie in Betracht kommenden Ausführungsform ist der Gewindeansatz am dünnwandigen Ende der äußeren Konusbüchse vorgesehen.
EuroPat v2

Disposed in the recess 32 is the clamping set 500, which comprises an outer taper bushing 6, which has axially a threaded extension 14 outside the clamping region 20. The threaded extension 14 has an external thread 16 which is right-handed or left-handed outside in front of the end face of the shaft 1.
In der Ausnehmung 32 ist der Spannsatz 500 angeordnet, der eine äußere Konusbüchse 6 umfaßt, die axial außerhalb des Spannbereichs 20 einen Gewindeansatz 14 mit einem als Rechts- oder Linksgewinde ausgebildeten Außengewinde 16 außen vor der Stirnseite der Welle 1 aufweist.
EuroPat v2

The additional taper 15' of a bushing 15 presses against the taper 14', this bushing being located coaxially to the aforementioned tip 4 and being detachably mounted in the central bore 16.
Gegen die Verjüngung 14' drückt die zusätzliche Verjüngung 15' einer Buchse 15, die zu der vorgenannten Spitze 4 gleichachsig liegt und in der zentralen Bohrung 16 lösbar befestigt ist.
EuroPat v2

Weld on hubs are as the bolt on hubs also designed for the use of taper bushes.
Schweissnaben sind wie auch Schraubnaben für die Verwendung von Taperbuchsen ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

Taper Lock Bolt-on Hubs are designed for the use of taper bushes.
Schraubnaben sind für die Verwendung von Taperbuchsen ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

In accordance with another feature of the invention, the coupling means of one of the clutch halves comprise a cross-piece disposed thereon eccentrically to the longitudinal axis, and the coupling means of the other of the clutch halves are a slot formed in the other clutch half and matching the cross-piece, and wherein the centering surface on the one clutch half is formed on a tapered centering bushing, and the centering surface on the other clutch half is a defining surface of a tapered centering bore formed in the other clutch half.
In einer anderen Ausgestaltung der Erfindung besteht das Kupplungselement der einen Kupplungshälfte aus einem zur Längsachse exzentrisch darauf angebrachtem Querstück und das Kupplungselement der anderen Kupplungshälfte aus einer darin geformten, dem Querstück angepaßten Nut, wobei die Zentrierfläche der einen Kupplungshälfte als kegelförmige Zentrierbüchse und die Zentrierfläche der anderen Kupplungshälfte als kegelförmige Zentrierbohrung in der Kupplungshälfte ausgebildet sind.
EuroPat v2

A tapered bushing outer surface 426 is thus formed, which generally protrudes further out of the flange 401 than without tapering, in order to ensure a sufficient installation section.
Damit wird eine verjüngte Hülsenaußenfläche 426 gebildet, die im Allgemeinen weiter aus dem Flansch 401 herausragt als ohne Verjüngung, um eine ausreichende Isolationsstrecke zu gewährleisten.
EuroPat v2

The tapered bush 11 is pressed upward by the cylindrical spring 12 via the spring sleeve 14, with the cone clutch 17, ball ramp clutch 7 and axial bearing 5 components being held together and pressed together axially.
Die Kegelbuchse 11 wird über die Federhülse 14 von der Zylinderfeder 12 nach oben gepresst, wobei die Komponenten Konuskupplung 17, Kugelrampenkupplung 7 und Axiallager 5 axial zusammengehalten und zusammengedrückt werden.
EuroPat v2

In one embodiment, it is provided that the tapered bush has an external profile which corresponds to an internal profile of the spring sleeve for a rotationally conjoint connection.
Es ist in einer Ausführung vorgesehen, dass die Kegelbuchse ein Außenprofil aufweist, welches zu einem Innenprofil der Federhülse für eine drehfeste Verbindung korrespondiert.
EuroPat v2