Translation of "Taper bushing" in German
The
inner
taper
bushing
is
axially
connected
to
the
taper
face
through
an
external
thread
onto
which
the
internally
threaded
screw
sleeve
can
be
screwed.
Die
innere
Konusbüchse
trägt
axial
an
die
Konusfläche
anschließend
ein
Außengewinde,
auf
welches
die
Schraubmuffe
mit
einem
Innengewinde
aufschraubbar
ist.
EuroPat v2
The
screw
sleeve
rests
axially
against
the
outer
taper
bushing
and
produces
the
axial
displacement
thereof
when
turned.
Die
Schraubmuffe
stützt
sich
axial
gegen
die
äußere
Konusbüchse
ab
und
bewirkt
bei
ihrer
Verdrehung
die
axiale
Verlagerung
desselben.
EuroPat v2
The
outer
taper
bushing
6
has
a
cylindrical
outer
peripheral
face
8,
with
which
it
rests
against
the
inner
peripheral
face
4
of
the
outer
component
2.
Die
äußere
Konusbüchse
6
weist
eine
zylindrische
Außenumfangsfläche
8
auf,
mit
der
sie
an
der
Innenumfangsfläche
4
des
äußeren
Bauteils
2
anliegt.
EuroPat v2
If
the
outer
component
2
is
to
retain
a
certain
position
relative
to
the
shaft
1
during
clamping,
this
can
be
achieved
by
providing
on
the
right
edge
of
the
inner
periphery
4
an
inward-projecting
peripheral
web
21
which
lies
in
front
of
the
outer
end
face
of
the
inner
taper
bushing
7.
If
the
outer
component
2
is
to
be
fixed
on
the
end
of
the
shaft
1,
the
peripheral
web
21
may
also
lie
in
front
of
the
end
of
the
shaft
1.
Wenn
es
darum
geht,
daß
das
äußere
Bauteil
2
beim
Verspannen
gegenüber
der
Welle
1
eine
bestimmte
Position
beibehält,
kann
dies
dadurch
erreicht
werden,
daß
am
rechten
Rand
des
Innenumfangs
4
ein
nach
innen
vorspringender
Umfangssteg
21
vorgesehen
wird,
der
sich
vor
die
äußere
Stirnseite
der
inneren
Konusbüchse
7
oder,
wenn
das
äußere
Bauteil
2
am
Ende
der
Welle
1
befestigt
werden
soll,
auch
vor
das
Ende
der
Welle
1
legt.
EuroPat v2
If
in
this
embodiment
the
outer
component
resting
on
the
outer
taper
bushing
has
to
be
fixed
in
the
axial
direction
during
tightening,
a
longitudinal
stop
may
be
provided.
Wenn
es
darauf
ankommt,
bei
dieser
Ausführungsform
das
auf
der
äußeren
Konusbüchse
sitztende
äußere
Bauteil
beim
Anziehen
in
Achsrichtung
zu
Fixieren,
kann
gemäß
Anspruch
9
ein
Längsanschlag
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
a
particularly
advantageous
arrangement,
the
threaded
extension
is
provided
on
the
thin-walled
end
of
the
outer
taper
bushing.
In
der
in
erster
Linie
in
Betracht
kommenden
Ausführungsform
ist
der
Gewindeansatz
am
dünnwandigen
Ende
der
äußeren
Konusbüchse
vorgesehen.
EuroPat v2
Disposed
in
the
recess
32
is
the
clamping
set
500,
which
comprises
an
outer
taper
bushing
6,
which
has
axially
a
threaded
extension
14
outside
the
clamping
region
20.
The
threaded
extension
14
has
an
external
thread
16
which
is
right-handed
or
left-handed
outside
in
front
of
the
end
face
of
the
shaft
1.
In
der
Ausnehmung
32
ist
der
Spannsatz
500
angeordnet,
der
eine
äußere
Konusbüchse
6
umfaßt,
die
axial
außerhalb
des
Spannbereichs
20
einen
Gewindeansatz
14
mit
einem
als
Rechts-
oder
Linksgewinde
ausgebildeten
Außengewinde
16
außen
vor
der
Stirnseite
der
Welle
1
aufweist.
EuroPat v2
The
additional
taper
15'
of
a
bushing
15
presses
against
the
taper
14',
this
bushing
being
located
coaxially
to
the
aforementioned
tip
4
and
being
detachably
mounted
in
the
central
bore
16.
Gegen
die
Verjüngung
14'
drückt
die
zusätzliche
Verjüngung
15'
einer
Buchse
15,
die
zu
der
vorgenannten
Spitze
4
gleichachsig
liegt
und
in
der
zentralen
Bohrung
16
lösbar
befestigt
ist.
EuroPat v2
Weld
on
hubs
are
as
the
bolt
on
hubs
also
designed
for
the
use
of
taper
bushes.
Schweissnaben
sind
wie
auch
Schraubnaben
für
die
Verwendung
von
Taperbuchsen
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
Taper
Lock
Bolt-on
Hubs
are
designed
for
the
use
of
taper
bushes.
Schraubnaben
sind
für
die
Verwendung
von
Taperbuchsen
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
another
feature
of
the
invention,
the
coupling
means
of
one
of
the
clutch
halves
comprise
a
cross-piece
disposed
thereon
eccentrically
to
the
longitudinal
axis,
and
the
coupling
means
of
the
other
of
the
clutch
halves
are
a
slot
formed
in
the
other
clutch
half
and
matching
the
cross-piece,
and
wherein
the
centering
surface
on
the
one
clutch
half
is
formed
on
a
tapered
centering
bushing,
and
the
centering
surface
on
the
other
clutch
half
is
a
defining
surface
of
a
tapered
centering
bore
formed
in
the
other
clutch
half.
In
einer
anderen
Ausgestaltung
der
Erfindung
besteht
das
Kupplungselement
der
einen
Kupplungshälfte
aus
einem
zur
Längsachse
exzentrisch
darauf
angebrachtem
Querstück
und
das
Kupplungselement
der
anderen
Kupplungshälfte
aus
einer
darin
geformten,
dem
Querstück
angepaßten
Nut,
wobei
die
Zentrierfläche
der
einen
Kupplungshälfte
als
kegelförmige
Zentrierbüchse
und
die
Zentrierfläche
der
anderen
Kupplungshälfte
als
kegelförmige
Zentrierbohrung
in
der
Kupplungshälfte
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
A
tapered
bushing
outer
surface
426
is
thus
formed,
which
generally
protrudes
further
out
of
the
flange
401
than
without
tapering,
in
order
to
ensure
a
sufficient
installation
section.
Damit
wird
eine
verjüngte
Hülsenaußenfläche
426
gebildet,
die
im
Allgemeinen
weiter
aus
dem
Flansch
401
herausragt
als
ohne
Verjüngung,
um
eine
ausreichende
Isolationsstrecke
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
The
tapered
bush
11
is
pressed
upward
by
the
cylindrical
spring
12
via
the
spring
sleeve
14,
with
the
cone
clutch
17,
ball
ramp
clutch
7
and
axial
bearing
5
components
being
held
together
and
pressed
together
axially.
Die
Kegelbuchse
11
wird
über
die
Federhülse
14
von
der
Zylinderfeder
12
nach
oben
gepresst,
wobei
die
Komponenten
Konuskupplung
17,
Kugelrampenkupplung
7
und
Axiallager
5
axial
zusammengehalten
und
zusammengedrückt
werden.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
it
is
provided
that
the
tapered
bush
has
an
external
profile
which
corresponds
to
an
internal
profile
of
the
spring
sleeve
for
a
rotationally
conjoint
connection.
Es
ist
in
einer
Ausführung
vorgesehen,
dass
die
Kegelbuchse
ein
Außenprofil
aufweist,
welches
zu
einem
Innenprofil
der
Federhülse
für
eine
drehfeste
Verbindung
korrespondiert.
EuroPat v2