Translation of "Tank vehicles" in German

Only two companies perform transport with expolosives in tank-vehicles.
Beförderungen von Sprengstoffen in Tanks werden nur von zwei Unternehmen durchgeführt.
DGT v2019

Only two companies perform transport with explosives in tank-vehicles.
Beförderungen von Sprengstoffen in Tanks werden nur von zwei Unternehmen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Only two companies perform transport operations with explosives in tank vehicles.
Beförderungen von Sprengstoffen in Tanks werden nur von zwei Unternehmen durchgeführt.
DGT v2019

The oil fuel series classified as general refueling vehicles (with oil pump system) and fiscal tank vehicles,
Die Heizöl-Reihen klassifiziert als allgemeine Brennstoffaufnahmefahrzeuge (mit Ölpumpensystem) und steuerliche Tankwagen,
CCAligned v1

The present invention relates to a fuel tank for motor vehicles.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Kraftstofftank für Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2

The poorest of the poor have to buy expensive drinking water from tank vehicles.
Die Ärmsten der Armen müssen ihr Trinkwasser teuer von Tankwagen kaufen.
ParaCrawl v7.1

This transitional period will be in force for tank vehicles adapted according to:
Diese Übergangsvorschrift gilt für Tankfahrzeuge, die gemäß den folgenden Kriterien umgebaut worden sind:
DGT v2019

This transitional provision will be in force for tank vehicles adapted according to:
Diese Übergangsvorschrift gilt für Tankfahrzeuge, die gemäß den folgenden Kriterien umgebaut worden sind:
TildeMODEL v2018

Consequently, this known filling device is exclusively designed for cooperation with correspondingly equipped tank vehicles.
Es ist somit diese bekannte Fülleinrichtung ausschließlich zum Zusammenwirken mit entsprechend ausgerüsteten Tankfahrzeugen bestimmt.
EuroPat v2

The invention relates to a plastic fuel tank for motor vehicles having at least one tank wall surrounding at least one fuel volume.
Die Erfindung betrifft einen Kunststoff-Kraftstoffbehälter für Kraftfahrzeuge, mit wenigstens einer wenigstens ein Kraftstoffvolumen umschließenden Behälterwandung.
EuroPat v2

More precisely, the tank-vehicles with mass less than 4 tonnes used for local transport of gas oil only (UN 1202), first registered before 31 December 2002, if their shell thickness is lower than 3 mm, they are permitted to be in use only if they are transformed according to the marginal 211.127. (5)b4 (6.8.2.1.20).
Genauer gesagt dürfen Tankfahrzeuge mit einer Masse von weniger als 4 t, die ausschließlich für die örtlich begrenzte Beförderung von Gasöl (UN 1202) eingesetzt werden, vor dem 31.12.2002 erstmals zugelassen worden sind und eine Wanddicke von weniger als 3 mm haben, nur verwendet werden, wenn sie gemäß der Randnummer 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20) umgebaut worden sind.
DGT v2019

Specific, tank-vehicles with maximum mass less than 4 tonnes intended for local transport of diesel-heating oil (UN: 1202) shall comply with requirements of paragraphs 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3. and 9.2.4.5. but not necessarily with the other ones.
Spezielle Tankfahrzeuge mit einer Gesamtmasse von weniger als 4 Tonnen, die für die lokale Beförderung von Heizöl (UN 1202) bestimmt sind, müssen den Vorschriften der Abschnitte 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 und 9.2.4.5, aber nicht unbedingt den anderen Vorschriften entsprechen.
DGT v2019

Content of the national legislation: Transitional provision: Fixed tanks (tank-vehicles), demountable tanks and tank containers first registered in our country between 1 January 1985 and 31 December 2001 may still be in use until 31 December 2010.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Übergangsvorschrift: fest verbundene Tanks (Tankfahrzeuge), Aufsetztanks und Tankcontainer, die zwischen dem 1.1.1985 und dem 31.12.2001 erstmals in Griechenland zugelassen worden sind, können bis zum 31.12.2010 weiter verwendet werden.
DGT v2019

Content of the national legislation: Flexible hose reels (including fixed pipelines associated with them) attached to tank-vehicles engaged in the retail distribution of petroleum products with substance identification numbers UN 1202, UN 1223, UN 1011 and UN 1978 are not required to be empty during carriage by road provided adequate measures are taken to prevent any loss of contents.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Flexible Schlauchhaspeln (einschließlich dazugehöriger fester Rohrleitungen) an Tankfahrzeugen, die im Einzelhandelsvertrieb von Erdölerzeugnissen mit den UN-Nummern 1202, 1223, 1011 und 1978 eingesetzt werden, müssen während der Beförderung nicht entleert sein, sofern geeignete Maßnahmen den Verlust des Tankinhalts verhindern.
DGT v2019