Translation of "Tank vehicles" in German
Only
two
companies
perform
transport
with
expolosives
in
tank-vehicles.
Beförderungen
von
Sprengstoffen
in
Tanks
werden
nur
von
zwei
Unternehmen
durchgeführt.
DGT v2019
Only
two
companies
perform
transport
with
explosives
in
tank-vehicles.
Beförderungen
von
Sprengstoffen
in
Tanks
werden
nur
von
zwei
Unternehmen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Only
two
companies
perform
transport
operations
with
explosives
in
tank
vehicles.
Beförderungen
von
Sprengstoffen
in
Tanks
werden
nur
von
zwei
Unternehmen
durchgeführt.
DGT v2019
The
oil
fuel
series
classified
as
general
refueling
vehicles
(with
oil
pump
system)
and
fiscal
tank
vehicles,
Die
Heizöl-Reihen
klassifiziert
als
allgemeine
Brennstoffaufnahmefahrzeuge
(mit
Ölpumpensystem)
und
steuerliche
Tankwagen,
CCAligned v1
The
present
invention
relates
to
a
fuel
tank
for
motor
vehicles.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Kraftstofftank
für
Kraftfahrzeuge.
EuroPat v2
The
poorest
of
the
poor
have
to
buy
expensive
drinking
water
from
tank
vehicles.
Die
Ärmsten
der
Armen
müssen
ihr
Trinkwasser
teuer
von
Tankwagen
kaufen.
ParaCrawl v7.1
This
transitional
period
will
be
in
force
for
tank
vehicles
adapted
according
to:
Diese
Übergangsvorschrift
gilt
für
Tankfahrzeuge,
die
gemäß
den
folgenden
Kriterien
umgebaut
worden
sind:
DGT v2019
This
transitional
provision
will
be
in
force
for
tank
vehicles
adapted
according
to:
Diese
Übergangsvorschrift
gilt
für
Tankfahrzeuge,
die
gemäß
den
folgenden
Kriterien
umgebaut
worden
sind:
TildeMODEL v2018
Consequently,
this
known
filling
device
is
exclusively
designed
for
cooperation
with
correspondingly
equipped
tank
vehicles.
Es
ist
somit
diese
bekannte
Fülleinrichtung
ausschließlich
zum
Zusammenwirken
mit
entsprechend
ausgerüsteten
Tankfahrzeugen
bestimmt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
plastic
fuel
tank
for
motor
vehicles
having
at
least
one
tank
wall
surrounding
at
least
one
fuel
volume.
Die
Erfindung
betrifft
einen
Kunststoff-Kraftstoffbehälter
für
Kraftfahrzeuge,
mit
wenigstens
einer
wenigstens
ein
Kraftstoffvolumen
umschließenden
Behälterwandung.
EuroPat v2
More
precisely,
the
tank-vehicles
with
mass
less
than
4
tonnes
used
for
local
transport
of
gas
oil
only
(UN
1202),
first
registered
before
31
December
2002,
if
their
shell
thickness
is
lower
than
3
mm,
they
are
permitted
to
be
in
use
only
if
they
are
transformed
according
to
the
marginal
211.127.
(5)b4
(6.8.2.1.20).
Genauer
gesagt
dürfen
Tankfahrzeuge
mit
einer
Masse
von
weniger
als
4
t,
die
ausschließlich
für
die
örtlich
begrenzte
Beförderung
von
Gasöl
(UN
1202)
eingesetzt
werden,
vor
dem
31.12.2002
erstmals
zugelassen
worden
sind
und
eine
Wanddicke
von
weniger
als
3
mm
haben,
nur
verwendet
werden,
wenn
sie
gemäß
der
Randnummer
211.127
(5)b4
(6.8.2.1.20)
umgebaut
worden
sind.
DGT v2019
Specific,
tank-vehicles
with
maximum
mass
less
than
4
tonnes
intended
for
local
transport
of
diesel-heating
oil
(UN:
1202)
shall
comply
with
requirements
of
paragraphs
9.2.2.3,
9.2.2.6,
9.2.4.3.
and
9.2.4.5.
but
not
necessarily
with
the
other
ones.
Spezielle
Tankfahrzeuge
mit
einer
Gesamtmasse
von
weniger
als
4
Tonnen,
die
für
die
lokale
Beförderung
von
Heizöl
(UN
1202)
bestimmt
sind,
müssen
den
Vorschriften
der
Abschnitte
9.2.2.3,
9.2.2.6,
9.2.4.3
und
9.2.4.5,
aber
nicht
unbedingt
den
anderen
Vorschriften
entsprechen.
DGT v2019
Content
of
the
national
legislation:
Transitional
provision:
Fixed
tanks
(tank-vehicles),
demountable
tanks
and
tank
containers
first
registered
in
our
country
between
1
January
1985
and
31
December
2001
may
still
be
in
use
until
31
December
2010.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Übergangsvorschrift:
fest
verbundene
Tanks
(Tankfahrzeuge),
Aufsetztanks
und
Tankcontainer,
die
zwischen
dem
1.1.1985
und
dem
31.12.2001
erstmals
in
Griechenland
zugelassen
worden
sind,
können
bis
zum
31.12.2010
weiter
verwendet
werden.
DGT v2019
Content
of
the
national
legislation:
Flexible
hose
reels
(including
fixed
pipelines
associated
with
them)
attached
to
tank-vehicles
engaged
in
the
retail
distribution
of
petroleum
products
with
substance
identification
numbers
UN
1202,
UN
1223,
UN
1011
and
UN
1978
are
not
required
to
be
empty
during
carriage
by
road
provided
adequate
measures
are
taken
to
prevent
any
loss
of
contents.
Inhalt
der
nationalen
Rechtsvorschriften:
Flexible
Schlauchhaspeln
(einschließlich
dazugehöriger
fester
Rohrleitungen)
an
Tankfahrzeugen,
die
im
Einzelhandelsvertrieb
von
Erdölerzeugnissen
mit
den
UN-Nummern
1202,
1223,
1011
und
1978
eingesetzt
werden,
müssen
während
der
Beförderung
nicht
entleert
sein,
sofern
geeignete
Maßnahmen
den
Verlust
des
Tankinhalts
verhindern.
DGT v2019