Translation of "Taking the next step" in German
I
mean,
we've
sort
of
talked
about
talking
about
taking
the
next
step.
Wir
haben
besprochen,
mal
den
nächsten
Schritt
zu
besprechen.
OpenSubtitles v2018
However,
we
are
already
taking
the
next
step:
namely,
the
MAI
Treaty.
Wir
machen
aber
schon
den
nächsten
Schritt.
EUbookshop v2
Stuttgart
–
Daimler
is
taking
the
next
step
towards
securing
its
CASE
corporate
strategy.
Daimler
geht
den
nächsten
Schritt
zur
Absicherung
der
Unternehmensstrategie
CASE.
ParaCrawl v7.1
Mercedes-Benz
is
taking
the
next
step
along
the
road
to
autonomous
driving.
Mercedes-Benz
geht
den
nächsten
Schritt
auf
dem
Weg
zum
autonomen
Fahren.
ParaCrawl v7.1
Beckhoff
is
now
taking
the
next
step
in
power
and
energy
measurement.
Beckhoff
geht
den
nächsten
Schritt
in
der
Leistungs-
und
Energiemessung.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
VDL
is
taking
the
next
step
towards
improved
fuel
economy
and
lower
maintenance
costs.
Damit
setzt
VDL
den
nächsten
Schritt
zu
einem
ökonomischeren
Kraftstoffverbrauch
und
niedrigeren
Wartungskosten.
ParaCrawl v7.1
Hybrid
pioneer
Audi
is
taking
the
next
step
in
the
area
of
energy
recovery
as
well.
Hybrid-Pionier
Audi
geht
auch
bei
der
Energie-Rückgewinnung
den
nächsten
Schritt.
ParaCrawl v7.1
We
are
happy
to
support
you
and
your
company
in
taking
the
next
step!
Gern
unterstützen
wir
Sie
und
Ihr
Unternehmen
dabei
den
nächsten
Schritt
zu
gehen!
CCAligned v1
After
baking,
let
it
cool
well
before
taking
the
next
step.
Lasst
sie
nach
dem
Backen
gut
abkühlen
bevor
ihr
den
nächsten
Schritt
ausführt.
CCAligned v1
We
help
businesses
in
taking
the
next
step.
Wir
helfen
Unternehmen,
den
nächsten
Schritt
zu
machen.
CCAligned v1
HOMAG
is
now
taking
the
next
step
—
with
integrated
solutions
for
single-piece
production.
Jetzt
macht
HOMAG
den
nächsten
Schritt
–
mit
integrierten
Lösungen
für
die
Einzelteilfertigung.
ParaCrawl v7.1
The
energy
industry
is
already
taking
the
next
decisive
step.
Hier
macht
die
Energiebranche
gerade
den
nächsten
entscheidenden
Schritt.
ParaCrawl v7.1
The
requisite
for
this
is
your
personal
initiative
and
your
determination
in
taking
the
next
step.
Voraussetzung
ist
dabei
Ihre
Eigeninitiative
und
Ihr
Wille
den
nächsten
Schritt
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Daimler
is
taking
the
next
step
towards
securing
its
CASE
corporate
strategy.
Daimler
geht
den
nächsten
Schritt
zur
Absicherung
der
Unternehmensstrategie
CASE.
ParaCrawl v7.1
The
Group
is
therefore
taking
the
next
step
in
the
ongoing
development
of
its
portfolio.
Der
Konzern
geht
damit
den
nächsten
Schritt
in
der
stetigen
Weiterentwicklung
seines
Portfolios.
ParaCrawl v7.1
Thoughtstorm
Question:
What
prevents
people
from
taking
the
next
step?
Thoughtstorm-Frage:
Was
hindert
Menschen,
den
nächsten
Schritt
zu
tun?
ParaCrawl v7.1
Then
join
us
in
taking
the
next
step
toward
your
future
career.
Dann
gehen
Sie
mit
uns
den
nächsten
Schritt
in
ihre
berufliche
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Are
you
interested
in
taking
the
next
step
in
your
career
at
von
Rundstedt?
Sie
wollen
bei
von
Rundstedt
den
nächsten
Schritt
Ihrer
Karriere
gehen?
ParaCrawl v7.1
We
are
taking
the
next
step
in
the
digitalisation
of
our
complete
value-added
chain.
Damit
gehen
wir
den
nächsten
Schritt
in
der
Digitalisierung
unserer
gesamten
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1
Now
we
are
taking
the
next
step
by
looking
outside.
Jetzt
gehen
wir
den
nächsten
Schritt
nach
draußen.
ParaCrawl v7.1
With
etraveli,
the
Group
is
now
taking
the
next
step.
Mit
etraveli
macht
der
Konzern
nun
den
nächsten
Schritt.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
are
now
taking
the
next
step.
Darum
gehen
wir
jetzt
den
nächsten
Schritt.
ParaCrawl v7.1
The
BRANKAMP
group,
technological
pioneers
in
the
segment
of
ProcessMonitoring,
is
now
taking
the
next
step.
Die
BRANKAMP-Gruppe,
Technologie-Pionier
im
Segment
ProcessMonitoring,
geht
jetzt
den
nächsten
Schritt.
ParaCrawl v7.1