Translation of "Takes longer" in German

It takes longer before you discover this loss.
Es dauert de facto länger, bis man diesen Verlust entdeckt.
Europarl v8

Building a new democratic culture takes much longer.
Der Aufbau einer neuen demokratischen Kultur dauert wesentlich länger.
Europarl v8

Intergalactic colonization isn't much more difficult, it just takes longer.
Intergalaktische Kolonisation ist nicht schwieriger, sie dauert nur länger.
TED2020 v1

Nothing takes longer than two weeks.
Nichts dauert länger als zwei Wochen.
TED2020 v1

A trip by boat takes longer than by car.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.
Tatoeba v2021-03-10

It takes them longer to complete a task, and they do it less well.
Sie brauchen länger, um eine Aufgabe zu erledigen,
TED2020 v1

Ship conversion usually takes longer than conventional repair work.
Die Umrüstung von Schiffen erfordert in der Regel mehr Zeit als gewöhnliche Reparaturen.
TildeMODEL v2018

The future CFP should ensure that discarding no longer takes place.
Die künftige GFP sollte dafür sorgen, dass es keine Rückwürfe mehr gibt.
TildeMODEL v2018

Anyone who takes longer is out of myteam.
Wer länger braucht, ist nicht mehr in meiner Brigade.
OpenSubtitles v2018

It takes a lot longer for us to get off, Sol.
Und wir brauchen entschieden länger, bis wir kommen.
OpenSubtitles v2018

We yell, and it just takes longer.
Wir schreien und es dauert noch länger.
OpenSubtitles v2018

Takes 10 times longer to put yourself back together than it does to fall apart.
Es dauert zehnmal so lang, sich hochzurappeln als zu zerbrechen.
OpenSubtitles v2018

It takes longer when you make jokes.
Es dauert länger, wenn du Witze reißt.
OpenSubtitles v2018

Or maybe it takes longer, until it breaks.
Oder vielleicht dauert es länger, bis es ausbricht.
OpenSubtitles v2018

So Sunday Mass takes a little longer.
Die Sonntagsmesse dauert ein wenig länger.
OpenSubtitles v2018

I know death takes a bit longer.
Ich weiß, dass der Tod dann ein wenig länger dauert.
OpenSubtitles v2018

If he takes any longer, I'm gonna ruin this upholstered leather.
Wenn es noch länger dauert, ruiniere ich dieses gepolsterte Leder.
OpenSubtitles v2018

Because it always takes longer than you think.
Es dauert immer länger, als man denkt.
OpenSubtitles v2018

Always takes longer than you think.
Es dauert immer länger, als man denkt.
OpenSubtitles v2018

Recon takes longer when you're on foot.
Aufklärung braucht länger wenn man zu Fuß unterwegs ist.
OpenSubtitles v2018

Because it takes longer, and I wanted to head velocity off at the pass.
Weil es länger dauert und ich die Bearbeitung schneller erwirken wollte.
OpenSubtitles v2018

If it takes longer, I'm afraid we'll be eating the donkey.
Aber wenn es länger dauert, werden wir den Esel essen müssen.
OpenSubtitles v2018

It takes longer if you keep interrupting.
Es dauert länger, wenn Sie mich weiter unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

Still cuts through metal like butter, Just takes a little longer.
Schneidet Metall immer noch wie Butter, es dauert nur ein bisschen länger.
OpenSubtitles v2018