Translation of "Takes care about" in German

Your dedicated manager takes care about your project.
Ihr eigener Manager kümmert sich um Ihr Projekt.
CCAligned v1

It is present in 70 countries and takes care of about 60 million customers.
Allianz hat in 70 Ländern Niederlassungen und betreut weltweit rund 60 Millionen Kunden.
ParaCrawl v7.1

Try to find out how the wedding photographer takes care about your imaginations in a personal pre meeting.
Versuchen Sie im Vorgespräch herauszufinden, inwiefern der Fotograf auf Ihre Wünsche eingeht.
ParaCrawl v7.1

Our local travel guide takes care about the confirmation of your return flight.
Unsere Reiseleitung kümmert sich vor Ort um die Rückbestätigung für Ihren Heimflug.
ParaCrawl v7.1

He takes care about 150 children out of 2000 children which are living on the street here in Sucre.
Er betreut ca.150 Kinder von ca. 2000 Kinder die in Sucre auf der Straße leben.
ParaCrawl v7.1

Microsoft takes care of information about you and your order history according to the terms of the Microsoft Privacy Statement .
Microsoft behandelt Informationen über Sie und Ihren Auftragsverlauf in Übereinstimmung mit der Datenschutzerklärung von Microsoft.
ParaCrawl v7.1

That’s why this singleton should always be resetted and the registry fixture that takes care about this should be loaded bevore any EAV fixture
Deshalb sollte dieses Singleton immer zurückgesetzt werden und die Registry Fixture die dafür sorgt vor jeglicher EAV fixture geladen werden.
CCAligned v1

Not always a biologically compatible man is also suitable as the one who takes care about the family.
Nicht immer ist jedoch der biologisch kompatible Mann als derjenige geeignet, der auch fr seine Familie gut sorgt.
ParaCrawl v7.1

Currently, the organization takes care of about 50 animals (cats and dogs), the majority of which lives in rented accommodation, which costs about 4,000 rubles per month (the cost of medicine and veterinary services excluded).
Derzeit kümmert sich die Organisation um 50 Tiere (Hunde und Katzen), von denen die Mehrheit in Mietunterkünften lebt, die 4000 Rubel im Monat kosten (ohne die Kosten für Medizin und Tierärzte).
ParaCrawl v7.1

During the production of Osprey backpacks and bags the label takes care about materials and package that are as sustainable as possible.
Auch in der Produktion der Osprey Rucksäcke und Taschen achtet das Label auf ressourcenschonende Materialien und Verpackungen.
ParaCrawl v7.1

The company JES is known as a system provider which also takes care about commissioning and maintenance of the supplied systems.
Die Firma JES versteht sich als Lösungsanbieter und übernimmt auch die Inbetriebnahme und Wartung der gelieferten Systeme.
ParaCrawl v7.1

On time delivery,good quality and always takes care about details for our orders,great understanding of what we need and what we expect!
Auf Zeitlieferung wendet gute Qualität und immer Sorgfalt über Details für unsere Aufträge, großes Verständnis an, von was wir benötigen und von was wir erwarten!
CCAligned v1

The Foundation takes particular care about young artists, helping them organise their first exhibitions and find their place in the art market.
Die Stiftung kümmert sich insbesondere um junge Künstler, denen sie hilft, Erstausstellungen zu organisieren und sich auf dem Kunstmarkt zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

With know-how from numerous projects and a continuous improvement of our services, our team takes care about a communication with little friction losses, functioning cooperation under clear rules and a sustainable relationship with humans - whether customer, colleague or to place human resources.
Mit Know-how aus zahlreichen Projekten und einer ständigen Verbesserung unserer Dienstleistungen, kümmert sich unser Team um eine Kommunikation mit wenig Reibungsverlusten, funktionierende Kooperationen nach klaren Regeln und eine nachhaltige Beziehung zu Menschen – egal ob Kunde, Kollege oder zu findende Humanressourcen.
CCAligned v1

But on the other hand, due to such a filigran, smoothy live appearance as the one of Terror, where the audiance takes care about half ot the show anyway, it doesn't really matter.
Andererseits fällt so manches, inklusive ein kräftiger Schluck aus der Buddl bei einer so filigran-zärtlichen Darbietung wie der von Terror, nicht wirklich auf, zumal das Publikum ohnehin die Hälfte der Show übernimmt.
ParaCrawl v7.1