Translation of "I have to take care" in German
I
have
some
things
to
take
care
of.
Ich
muss
mich
um
ein
paar
Sachen
kümmern.
Tatoeba v2021-03-10
But
first
I
have
to
take
care
of
another
case.
Aber
jetzt
muss
ich
einen
anderen
Fall
erledigen.
OpenSubtitles v2018
There
are
important
things
I
have
to
take
care
of.
Ich
muss
mich
um
wichtige
Dinge
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
my
year-round
friends.
Ich
muss
mich
um
meine
fixen
Freunde
kümmern.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
to
take
care
of
some
things
here.
Aber
ich
hab
hier
eine
Kleinigkeit
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
also
have
to
take
care
of
some
things
here.
Ich
hab
hier
auch
eine
Kleinigkeit
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
some
things
before.
Ich
habe
vorher
noch
ein
paar
Sachen
zu
erledigen.
OpenSubtitles v2018
It
means
you're
someone
I
have
to
take
care
of.
Dass
du
ein
Persönchen
bist,
um
das
man
sich
kümmern
muss.
OpenSubtitles v2018
But
first
I
have
to
take
care
of
something.
Aber
ich
muss
erst
noch
was
erledigen.
OpenSubtitles v2018
I
have
decided
to
take
care
of
something
very
important.
Ich
hab
beschlossen,
etwas
sehr
wichtiges
zu
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
to
take
care
of
some
personal
business
first.
Aber
ich
muss
mich
erst
um
einige
persönliche
Sachen
kümmern.
OpenSubtitles v2018
So
you
and
I
are
gonna
have
to
take
care
of
him.
Also
werden
du
und
ich
uns
um
ihn
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I'll
do
what
I
have
to
do
to
take
care
of
my
half.
Ich
tu,
was
ich
muss,
um
meine
Hälfte
zu
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
I
have
some
business
to
take
care
of
today.
Ich
muss
mich
heute
um
ein
paar
Geschäfte
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
can't,
I
have
to
take
care
of
Sara.
Ich
kann
nicht,
ich
muss
mich
um
Sara
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
everything
alone
again.
Ich
darf
mich
wieder
um
alles
allein
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
braking
and
steering
all
by
myself.
Ich
muss
mich
selber
ums
Bremsen
und
Steuern
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
it
before
more
come.
Ich
muss
das
erledigen,
bevor
mehr
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
few
things
I
have
to
take
care
of.
Ich
muss
mich
um
ein
paar
Dinge
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
her.
Ich
muss
mich
um
sie
kümmern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
him
first.
Ich
muss
mich
zuerst
um
ihn
kümmern
.
OpenSubtitles v2018
Who
else
do
I
have
to
take
care
of?
Um
wen
soll
ich
mich
sonst
kümmern?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
take
care
of
something.
Ich
muss
mich
um
etwas
kümmern.
OpenSubtitles v2018