Translation of "Take to pieces" in German
I
use
them
to
take
heavy
pieces
of
metal
out
of
the
fire.
Ich
nehme
sie,
um
schwere
Metall-Teile
aus
dem
Feuer
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
I
like
to
take
old
pieces
of
junk
and
restore
'em
to
cherry.
Ich
restauriere
gern
alte
Schrotthaufen
zu
neuem
Glanz.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
take
two
pieces,
put
them
in
your
mouth.
Nimm
zwei
Stückchen
und
steck
sie
dir
in
den
Mund.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
it
be
better
to
take
pieces
from
the
middle
of
the
song?
Wäre
es
nicht
besser
gewesen,
jeweils
was
aus
der
Mitte
des
Songs
zu
nehmen?
ParaCrawl v7.1
The
goal
here
is
to
take
the
pieces
on
the
left
and
make
them
so
they
look
like
the
shape
on
the
right.
Das
Ziel
ist
es,
Teile
von
links
zu
nehmen
und
sie
so
zusammenzulegen,
dass
sie
die
Form
rechts
annehmen.
TED2020 v1
A
little
retribution
for
all
the
crap
we
had
to
take
from
pieces
of
garbage
like
this?
Eine
kleine
Vergeltung
für
für
all
die
Scheiße,
die
wir
uns
gefallen
lassen
mussten
von
Müll
wie
diesem.
OpenSubtitles v2018
When
we
arrive
at
Vulcan,
I
will
take
the
pieces
to
a
secure
holding
area
before
going
on
to
the
sanctuary.
Sobald
wir
auf
Vulkan
sind,
bringe
ich
die
Stücke
zu
einem
sicheren
Ort,
bevor
ich
zur
heiligen
Stätte
gehe.
OpenSubtitles v2018
The
production
line
was
invented
about
a
hundred
years
ago,
I
believe,
by
Henry
Ford
and
what
we
are
proposing
to
do
here
is
to
create
a
sort
of
nineteenth
century
production
line
in
reverse
-
to
dismantle
vehicles,
to
take
the
pieces
apart
and
seek
to
recycle
them.
Das
Fließband
wurde,
wenn
ich
nicht
irre,
vor
etwa
einhundert
Jahren
von
Henry
Ford
erfunden,
und
wir
schlagen
hier
praktisch
die
Einrichtung
eines
Fließbandes
wie
im
19.
Jahrhundert
vor,
nur
daß
dieses
rückwärts
läuft
und
Fahrzeuge
demontiert
und
die
einzelnen
Baugruppen
für
das
Recycling
zerlegt
werden.
Europarl v8
For
each
span,
a
large
platform
made
of
light
wood
and
woven
with
leather
braids,
which
take
the
surface
to
pieces
in
a
modern
Mondrian
style,
is
used
to
place
small
lamp-holders
made
of
pleated
fabric
containing
the
technical
lights
for
correct
product
lighting.
Für
jedes
Leuchtelement
eine
große
Plattform
aus
Holz
mit
Lederkordeln
aufgehängt,
welche
die
Oberfläche
zu
einem
modernen
Mondrian
warden
lassen
und
es
erlauben,
die
kleinen
Lampenhalter
aus
Textil
unterzubringen,
welche
die
technischen
Lichter
zur
korrekten
Beleuchtung
des
Produktes
beinhalten.
ParaCrawl v7.1
The
Toy
Safety
Standard
EN
71,
which
is
mandatory
for
all
manufacturers
and
distributors
all
over
Europe,
gives
parents
assurance
that
nothing
will
happen
if
children
and
babies
do
not
only
play
with
their
toy
but
also
take
it
to
pieces,
lick
it
and
bite
into
it.
Die
Spielzeugsicherheitsnorm
EN
71,
die
europaweit
fÃ1?4r
alle
Hersteller
und
Händler
verpflichtend
wirkt,
gibt
Eltern
Sicherheit
darÃ1?4ber,
dass
nichts
passiert,
wenn
Kinder
und
Babys
mit
ihrem
Spielzeug
nicht
nur
spielen,
sondern
es
auch
auseinander
nehmen,
daran
lecken
und
beißen.
ParaCrawl v7.1
Vinyl
is
Vinyl
but
when
it
comes
to
clothing,
it
is
better
to
take
the
pieces
into
one
our
changing
room
to
immediately
check
if
they
fit.
Vinyl
ist
Vinyl,
aber
wenn
es
um
Kleidung
und
Schuhe
geht,
ist
es
manchmal
besser,
die
guten
Stücke
in
eine
unserer
Umkleidekabinen
mitzunehmen
und
direkt
zu
wissen,
ob
sie
passen
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
For
a
necklace
45-50
cm
long
it
is
necessary
to
take
12
pieces
of
a
scaffold
65-70
cm
long.
Für
das
Kollier
von
der
Länge
müssen
die
45-50
cm
12
Abschnitte
leski
auf
65-70
cm
von
der
Länge
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Do
we
say
that
it
is
impossible
for
us
to
understand
anything
about
this
machine
so
long
as
we
are
not
permitted
to
take
it
to
pieces?
Können
wir
sagen,
daß
es
uns
unmöglich
ist,
etwas
von
der
Maschine
zu
verstehen,
solange
es
uns
nicht
erlaubt
ist,
sie
auseinander
zu
nehmen?
ParaCrawl v7.1
In
some
places
the
authorities
forced
the
local
carpenter
and
smith,
aided
by
farm
labourers,
to
take
these
memorials
to
pieces
and
demolish
them
under
German
supervision.
An
einigen
Stellen
zwangen
die
Behörden
den
lokalen
Zimmermann
und
Schmied,
geholfen
von
Landarbeitern,
diese
Memoiren
auseinander
zu
nehmen
und
sie
unter
der
deutschen
Aufsicht
abzureißen.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
you
need
to
take
pieces
of
material
about
10
cm
long
and
2
cm
wide,
twist
hair
strands
on
these
rags
and
tie
the
ends
on
a
knot,
go
to
bed
with
such
soft
curlers,
and
unwind
everything
in
the
morning
and
enjoy
the
beautiful
curls.
Dazu
müssen
Sie
etwa
10
cm
lange
und
2
cm
breite
Materialstücke
mitnehmen,
die
Haarsträhne
auf
diesen
Lumpen
verdrehen
und
die
Enden
zu
einem
Knoten
zusammenbinden,
mit
solchen
weichen
Lockenwicklern
ins
Bett
gehen
und
morgens
alles
abwickeln
und
genießen
die
schönen
locken.
ParaCrawl v7.1