Translation of "Take to pieces" in German

I use them to take heavy pieces of metal out of the fire.
Ich nehme sie, um schwere Metall-Teile aus dem Feuer zu holen.
OpenSubtitles v2018

I like to take old pieces of junk and restore 'em to cherry.
Ich restauriere gern alte Schrotthaufen zu neuem Glanz.
OpenSubtitles v2018

I want you to take two pieces, put them in your mouth.
Nimm zwei Stückchen und steck sie dir in den Mund.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't it be better to take pieces from the middle of the song?
Wäre es nicht besser gewesen, jeweils was aus der Mitte des Songs zu nehmen?
ParaCrawl v7.1

The goal here is to take the pieces on the left and make them so they look like the shape on the right.
Das Ziel ist es, Teile von links zu nehmen und sie so zusammenzulegen, dass sie die Form rechts annehmen.
TED2020 v1

A little retribution for all the crap we had to take from pieces of garbage like this?
Eine kleine Vergeltung für für all die Scheiße, die wir uns gefallen lassen mussten von Müll wie diesem.
OpenSubtitles v2018

When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary.
Sobald wir auf Vulkan sind, bringe ich die Stücke zu einem sicheren Ort, bevor ich zur heiligen Stätte gehe.
OpenSubtitles v2018

The production line was invented about a hundred years ago, I believe, by Henry Ford and what we are proposing to do here is to create a sort of nineteenth century production line in reverse - to dismantle vehicles, to take the pieces apart and seek to recycle them.
Das Fließband wurde, wenn ich nicht irre, vor etwa einhundert Jahren von Henry Ford erfunden, und wir schlagen hier praktisch die Einrichtung eines Fließbandes wie im 19. Jahrhundert vor, nur daß dieses rückwärts läuft und Fahrzeuge demontiert und die einzelnen Baugruppen für das Recycling zerlegt werden.
Europarl v8

For each span, a large platform made of light wood and woven with leather braids, which take the surface to pieces in a modern Mondrian style, is used to place small lamp-holders made of pleated fabric containing the technical lights for correct product lighting.
Für jedes Leuchtelement eine große Plattform aus Holz mit Lederkordeln aufgehängt, welche die Oberfläche zu einem modernen Mondrian warden lassen und es erlauben, die kleinen Lampenhalter aus Textil unterzubringen, welche die technischen Lichter zur korrekten Beleuchtung des Produktes beinhalten.
ParaCrawl v7.1

The Toy Safety Standard EN 71, which is mandatory for all manufacturers and distributors all over Europe, gives parents assurance that nothing will happen if children and babies do not only play with their toy but also take it to pieces, lick it and bite into it.
Die Spielzeugsicherheitsnorm EN 71, die europaweit fÃ1?4r alle Hersteller und Händler verpflichtend wirkt, gibt Eltern Sicherheit darÃ1?4ber, dass nichts passiert, wenn Kinder und Babys mit ihrem Spielzeug nicht nur spielen, sondern es auch auseinander nehmen, daran lecken und beißen.
ParaCrawl v7.1

Vinyl is Vinyl but when it comes to clothing, it is better to take the pieces into one our changing room to immediately check if they fit.
Vinyl ist Vinyl, aber wenn es um Kleidung und Schuhe geht, ist es manchmal besser, die guten Stücke in eine unserer Umkleidekabinen mitzunehmen und direkt zu wissen, ob sie passen oder nicht.
ParaCrawl v7.1

For a necklace 45-50 cm long it is necessary to take 12 pieces of a scaffold 65-70 cm long.
Für das Kollier von der Länge müssen die 45-50 cm 12 Abschnitte leski auf 65-70 cm von der Länge nehmen.
ParaCrawl v7.1

Do we say that it is impossible for us to understand anything about this machine so long as we are not permitted to take it to pieces?
Können wir sagen, daß es uns unmöglich ist, etwas von der Maschine zu verstehen, solange es uns nicht erlaubt ist, sie auseinander zu nehmen?
ParaCrawl v7.1

In some places the authorities forced the local carpenter and smith, aided by farm labourers, to take these memorials to pieces and demolish them under German supervision.
An einigen Stellen zwangen die Behörden den lokalen Zimmermann und Schmied, geholfen von Landarbeitern, diese Memoiren auseinander zu nehmen und sie unter der deutschen Aufsicht abzureißen.
ParaCrawl v7.1

To do this, you need to take pieces of material about 10 cm long and 2 cm wide, twist hair strands on these rags and tie the ends on a knot, go to bed with such soft curlers, and unwind everything in the morning and enjoy the beautiful curls.
Dazu müssen Sie etwa 10 cm lange und 2 cm breite Materialstücke mitnehmen, die Haarsträhne auf diesen Lumpen verdrehen und die Enden zu einem Knoten zusammenbinden, mit solchen weichen Lockenwicklern ins Bett gehen und morgens alles abwickeln und genießen die schönen locken.
ParaCrawl v7.1