Translation of "Take the minutes" in German
If
there
are
no
further
comments
on
the
Minutes,
we
shall
take
the
Minutes
as
being
approved.
Wenn
es
keine
weiteren
Anmerkungen
zum
Protokoll
gibt,
wird
dieses
genehmigt.
EUbookshop v2
Take
the
medicine
30
minutes
before
meal.
Nehmen
Sie
das
Arzneimittel
30
Minuten
vor
dem
Essen
ein.
ParaCrawl v7.1
You
take
the
pill
60
minutes
before
the
sexual
activity.
Die
Tablette
nehmen
Sie
60
Minuten
vor
der
sexuellen
Aktivität.
ParaCrawl v7.1
This
can
possibly
take
several
minutes,
the
ingredients
partially
dissolve.
Dies
dauert
evtl.
mehrere
Minuten,
die
Bestandteile
lösen
sich
teilweise.
ParaCrawl v7.1
It
is
recommended
to
take
the
medicine
30
minutes
before
your
sexual
intercourse.
Es
wird
empfohlen,
das
Arzneimittel
30
Minuten
vor
Ihrem
Geschlechtsverkehr
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Take
the
pill
30
minutes
before
sexual
activity.
Die
Tablette
nehmen
Sie
30
Minuten
vor
der
sexuellen
Aktivität.
ParaCrawl v7.1
A
person
appointed
to
take
the
minutes
shall
also
be
present.
Ein
Bediensteter,
der
die
Niederschrift
aufnimmt,
muss
ebenfalls
anwesend
sein.
ParaCrawl v7.1
Note,
though,
that
grouping
hundreds
of
layers
will
take
the
script
several
minutes.
Berücksichtigen
Sie,
dass
das
Gruppieren
hunderter
Ebenen
bei
diesem
Skript
einige
Minuten
dauert.
ParaCrawl v7.1
The
General
Secretary
shall
take
the
minutes.
Der
Generalsekretär
erstellt
ein
Protokoll.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
general
meeting
the
leader
of
the
assembly
determines
a
person
to
take
down
the
minutes.
Zu
Beginn
der
Mitgliederversammlung
bestimmt
der
Versammlungsleiter
einen
Schriftführer,
der
ein
Protokoll
aufzunehmen
hat.
ParaCrawl v7.1
When
these
meetings
take
place,
the
minutes,
recommendations
and
list
of
attendees
must
be
available
for
public
dissemination.
Wenn
diese
Zusammenkünfte
stattfinden,
müssen
die
Protokolle,
Empfehlungen
und
Anwesenheitslisten
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht
werden.
Europarl v8
I
need
not
even
take
up
the
two
minutes,
I
will
just
end
by
saying
that
the
Council,
the
Commission,
and
the
major
ity
who
voted
for
the
motion
are
stretching
their
credit
with
the
working
people
of
Europe.
Persönliche
Erklärungen
können
nur
im
Anschluß
an
die
Abstimmungen
vorgenommen
werden,
und
dann
haben
Sie
Anrecht
auf
drei
Minuten
Redezeit,
nicht
aber
während
der
Abstimmungen.
EUbookshop v2
Can
you
take
the
minutes?
Schreiben
Sie
das
Protokoll?
OpenSubtitles v2018
Of
Orsières
you
have
no
other
choice
than
to
take
the
25
minutes
which
stay
by
bus
until
Champex-Lac.
Orsières
haben
Sie
keine
andere
Auswahl,
daß,
die
25
Minuten
zu
nehmen,
die
daher
Bus
bis
zu
Champex-Lac
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
most
striking
difference
is
the
presence
of
a
woman
on
the
far
left
of
the
photo:
the
secretary,
E.
Malaise,
who,
as
in
the
painting,
is
holding
a
notebook,
most
probably
to
take
down
the
minutes
of
the
meeting.
Der
auffälligste
Unterschied
ist
die
Frau
ganz
links
im
Bild,
die
Sekretärin
E.
Malaise,
die
ganz
wie
in
dem
Gemälde
ein
Notizbuch
in
der
Hand
hält,
wahrscheinlich
um
das
Protokoll
der
Sitzung
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
Although
heavily
questioned
due
to
the
damage
that
such
flights
infringe
in
the
delicate
environment,
many
tourists
choose
to
take
the
10
minutes
flight
and
enjoy
the
unparalleled
aerial
views
of
this
natural
wonder.
Auch
wenn
diese
Flüge
die
Umwelt
und
die
im
Iguazu
Park
lebende
Fauna
zweifellos
schädigen
und
ihr
Angebot
deshalb
von
zahlreichen
Natur-
und
Umweltschutzorganisationen
stark
kritisiert
wird,
sind
diese
Flüge
von
der
brasilianischen
Regierung
genehmigt,
und
viele
Touristen
entscheiden
sich
für
einen
ca.
10
Minuten
langen
Flug,
der
ihnen
erlaubt,
unvergleichbare
schöne
Luftbilder
dieser
Naturwunder
zu
genießen.
ParaCrawl v7.1
This
bus
will
take
you
to
the
airport
in
90
minutes
in
rush
hour,
but
should
take
70
minutes
the
rest
of
the
day.
Dieser
Bus
bringt
Sie
in
90
Minuten
in
der
Hauptverkehrszeit
zum
Flughafen,
sollte
aber
den
Rest
des
Tages
70
Minuten
dauern.
ParaCrawl v7.1