Translation of "Take the hit" in German

I'll take the hit if I have to.
Ich werde das auf mich nehmen, wenn ich muss.
OpenSubtitles v2018

You and Tasha take the Lexus, hit one of the sites.
Du und Tasha, ihr nehmt den Lexus, überprüft eine der Baustellen.
OpenSubtitles v2018

But Stephen didn't take the most direct hit.
Aber Stephen hat nicht gerade den besten Treffer eingesteckt.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, but I can't take the hit.
Tut mir leid, aber mir ist das zu viel.
OpenSubtitles v2018

But which one of us is going to take the hit?
Aber wer von uns wird den Schlag einstecken?
OpenSubtitles v2018

Listen, Pat, I'm prepared to take the hit on this one.
Hör zu, Pat, ich nehme das auf meine Kappe.
OpenSubtitles v2018

You do that, I take off the hit.
Tust du das, ziehe ich den Mordauftrag zurück.
OpenSubtitles v2018

He's gonna let you take the hit for that one, too.
Er wird Sie auch dafür den Treffer einstecken lassen.
OpenSubtitles v2018

We'll take care of the hit personally.
Wir kümmern uns persönlich um den Job.
OpenSubtitles v2018

I'm the one who's gotta take the hit.
Ich bin der, der den Zugriff machen muss.
OpenSubtitles v2018

Her career will take the smallest hit.
Ihre Karriere nimmt den kleinsten Schaden.
OpenSubtitles v2018

I take the hit so the smaller guys don't have to.
Ich steck die Hiebe ein, damit es die Kleineren nicht müssen.
OpenSubtitles v2018

Well, take the O.G. hit guy who got us into this mess,
Nehmen wir den originalen Auftragsmörder, der uns den Schlamassel eingebrockt hat,
OpenSubtitles v2018

And when it didn't, somebody had to take the hit.
Und wenn es nicht geklappt hat, musste jemand den Schlag einstecken.
OpenSubtitles v2018

We'll take the hit and we'll go forward.
Wir akzeptieren den Schlag und machen weiter.
OpenSubtitles v2018

You take the hit on the lost money, I sign off on it.
Du übernimmst die Verantwortung für das Geld, ich unterschreibe.
OpenSubtitles v2018