Translation of "Take the hit" in German
I'll
take
the
hit
if
I
have
to.
Ich
werde
das
auf
mich
nehmen,
wenn
ich
muss.
OpenSubtitles v2018
You
and
Tasha
take
the
Lexus,
hit
one
of
the
sites.
Du
und
Tasha,
ihr
nehmt
den
Lexus,
überprüft
eine
der
Baustellen.
OpenSubtitles v2018
But
Stephen
didn't
take
the
most
direct
hit.
Aber
Stephen
hat
nicht
gerade
den
besten
Treffer
eingesteckt.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
but
I
can't
take
the
hit.
Tut
mir
leid,
aber
mir
ist
das
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
But
which
one
of
us
is
going
to
take
the
hit?
Aber
wer
von
uns
wird
den
Schlag
einstecken?
OpenSubtitles v2018
Listen,
Pat,
I'm
prepared
to
take
the
hit
on
this
one.
Hör
zu,
Pat,
ich
nehme
das
auf
meine
Kappe.
OpenSubtitles v2018
You
do
that,
I
take
off
the
hit.
Tust
du
das,
ziehe
ich
den
Mordauftrag
zurück.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
let
you
take
the
hit
for
that
one,
too.
Er
wird
Sie
auch
dafür
den
Treffer
einstecken
lassen.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
care
of
the
hit
personally.
Wir
kümmern
uns
persönlich
um
den
Job.
OpenSubtitles v2018
I'm
the
one
who's
gotta
take
the
hit.
Ich
bin
der,
der
den
Zugriff
machen
muss.
OpenSubtitles v2018
Her
career
will
take
the
smallest
hit.
Ihre
Karriere
nimmt
den
kleinsten
Schaden.
OpenSubtitles v2018
I
take
the
hit
so
the
smaller
guys
don't
have
to.
Ich
steck
die
Hiebe
ein,
damit
es
die
Kleineren
nicht
müssen.
OpenSubtitles v2018
Well,
take
the
O.G.
hit
guy
who
got
us
into
this
mess,
Nehmen
wir
den
originalen
Auftragsmörder,
der
uns
den
Schlamassel
eingebrockt
hat,
OpenSubtitles v2018
And
when
it
didn't,
somebody
had
to
take
the
hit.
Und
wenn
es
nicht
geklappt
hat,
musste
jemand
den
Schlag
einstecken.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
the
hit
and
we'll
go
forward.
Wir
akzeptieren
den
Schlag
und
machen
weiter.
OpenSubtitles v2018
You
take
the
hit
on
the
lost
money,
I
sign
off
on
it.
Du
übernimmst
die
Verantwortung
für
das
Geld,
ich
unterschreibe.
OpenSubtitles v2018