Translation of "Take some time off" in German

Why don't you take some time off?
Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub?
Tatoeba v2021-03-10

So we decided to take some time off.
Wir wollten uns eine Auszeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

But he's gonna take some time off.
Aber er nimmt sich eine Auszeit.
OpenSubtitles v2018

Louis, you need to take yourself some time off.
Louis, du musst dir etwas Freizeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

I think we should take some time off.
Wir sollten uns eine Auszeit nehmen.
OpenSubtitles v2018

So they made me take some time off.
Also haben sie mich zu einer Auszeit gezwungen.
OpenSubtitles v2018

In the meantime you take some time off to grieve for your friend.
In der Zwischenzeit könnten Sie noch etwas um Ihren Freund trauern.
OpenSubtitles v2018

Take some time off, for Pete's sake.
Nehmen Sie sich frei, um Himmels willen!
OpenSubtitles v2018

Mom can make up your old room, and I can take some time off work.
Mom richtet dein Zimmer wieder her, und ich nehme mir frei.
OpenSubtitles v2018

We think it's best four you and the firm if you take some time off and regroup.
Wir halten es für das Beste, wenn du eine Auszeit nimmst.
OpenSubtitles v2018

When this case is over, take some time off, du Plessis.
Nach diesem Fall sollten Sie Urlaub nehmen, du Plessis.
OpenSubtitles v2018

I need to take some time off.
Ich muss mir ein bisschen frei nehmen.
OpenSubtitles v2018

Take some time off, Agent Lattimer.
Nehmen Sie sich etwas Urlaub, Agent Lattimer.
OpenSubtitles v2018

Take some time off to get over what happened.
Nimm dir eine Auszeit, um Abstand zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018