Translation of "Take pride" in German
We
take
pride
in
the
fact
that
human
rights
are
the
foundation
of
the
Union.
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
die
Menschenrechte
das
Fundament
der
Union
darstellen.
Europarl v8
Europe
should
take
pride
in
its
linguistic
diversity.
Europa
sollte
stolz
auf
seine
Sprachenvielfalt
sein.
Europarl v8
They
can
all,
in
any
case,
take
pride
in
their
own
contributions.
Außerdem
können
alle
auch
auf
ihren
eigenen
Beitrag
stolz
sein.
Europarl v8
Let
us
take
pride
in
having
achieved
that
today.
Seien
wir
stolz,
dass
wir
dies
heute
erreicht
haben.
Europarl v8
We
can
take
pride
in
our
European
wine.
Wir
können
auf
unseren
europäischen
Wein
stolz
sein.
Europarl v8
For
that
we
are
grateful,
and
we
Austrians
can
take
pride
in
it.
Wir
danken
dafür
und
sind
als
Österreicher
stolz
darauf.
Europarl v8
Let
us
take
pride
in
our
European
identity.
Seien
wir
stolz
auf
die
europäische
Identität.
Europarl v8
We
are
there
to
take
pride
and
insist
on
respect.
Wir
sind
hier,
um
stolz
zu
sein
und
auf
Respekt
zu
bestehen.
TED2020 v1
Any
dictator,
from
Saddam
Hussein
to
Robert
Mugabe,
could
take
pride
in
this
abuse
of
power.
Diktatoren
von
Saddam
Hussein
bis
Robert
Mugabe
wären
stolz
auf
eine
derartige
Leistung.
News-Commentary v14
I
take
pride
in
what
I
do.
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
tue.
Tatoeba v2021-03-10
Italians
take
pride
in
their
dress
and
appearance.
Die
Italiener
sind
stolz
auf
ihre
Kleidung
und
ihr
Aussehen.
Tatoeba v2021-03-10
They
take
pride
in
the
expert
“management
of
expectations”
by
central
banks.
Sie
sind
stolz
auf
das
gekonnte
„Erwartungsmanagement“
der
Zentralbanken.
News-Commentary v14
It's
essential
that
they
take
pride
in
their
job.
Sie
sollen
stolz
auf
ihre
Arbeit
sein,
das
ist
wichtig.
OpenSubtitles v2018
But
I
do
want
to
take
pride
in
my
command.
Aber
ich
will
stolz
auf
mein
Kommando
sein
können.
OpenSubtitles v2018
I
take
pride
in
being
clumsy...
and
imaginative.
Darauf
bin
ich
stolz,
und
ich
bin
phantasievoll.
OpenSubtitles v2018
I
take
a
big
pride
in
my
duties.
Ich
nehme
meine
Pflichten
sehr
ernst.
OpenSubtitles v2018
So
Europeans
rightly
take
pride
in
them.
Daher
sind
Europäer
zu
Recht
stolz
auf
sie.
TildeMODEL v2018
Chief
Jolly,
you
take
pride
in
your
work.
Chief
Jolly,
Sie
absolvieren
Ihren
Dienst
mit
Stolz.
OpenSubtitles v2018
If
Messala
is
the
pride
of
Rome,
take
their
pride.
Wenn
Messala
der
Stolz
Roms
ist,
nimm
ihnen
den
Stolz.
OpenSubtitles v2018
L-
-
Because
I
take
pride
in
my
work?
Weil...
ich
meine
Arbeit
mit
Stolz
mache?
OpenSubtitles v2018
We
take
pride
in
our
home
and
everything
in
it.
Wir
sind
stolz
auf
unser
Zuhause
und
alles
darin.
OpenSubtitles v2018
I
take
no
pride
and
accept
no
shame
in
this.
Darauf
bin
ich
nicht
stolz,
aber
ich
schäme
mich
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018