Translation of "Take out a contract" in German

If you cannot satisfy this condition, you can take out a continued insurance contract;
Falls Sie diese Voraussetzung nicht erfüllen, können Sie eine Weiterversiche­rung abschließen;
EUbookshop v2

If you do not want to bear the risk, take out a maintenance contract!
Wenn Sie das Risiko nicht tragen wollen, schließen Sie einen Wartungsvertrag ab!
ParaCrawl v7.1

Take out a separate parking contract with us for this.
Dafür schließen Sie mit uns einen gesonderten Stellplatznutzungsvertrag ab.
ParaCrawl v7.1

When, upon termination of an insurance contract, a policyholder decides to take out a new contract with an insurance undertaking established in another Member State (because he has changed his residence or wishes to obtain cross?border insurance), he may have difficulties in obtaining from the former insurer a statement concerning his accident record.
Beschließt ein Versicherungsnehmer bei Ablauf eines Versicherungsvertrags, einen neuen Vertrag mit einem Versicherungsunternehmen mit Sitz in einem anderen Mitgliedstaat abzuschließen (da er seinen Wohnsitz geändert hat oder grenzüber­greifenden Versicherungsschutz erhalten möchte) kann er Schwierigkeiten haben, von seinem früheren Versicherungsunternehmen eine Schadenfreiheits- bzw. Schadenverlaufserklärung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Both selection processes will be open to any type of insurance undertaking with which staff will be able to take out a contract or join an arrangement for supplementary welfare cover.
Beide Möglichkeiten stehen allen Versicherungsträgern offen, bei denen diese Bediensteten einen Vertrag unterschreiben oder eine Zusatzversicherung abschließen können.
TildeMODEL v2018

You can easily take out a contract in your child's name today and determine the amount that you want to transfer.
Bereits jetzt können Sie problemlos einen Vertrag auf den Namen Ihres Kindes abschließen und den Betrag, den Sie einzahlen möchten, festlegen.
ParaCrawl v7.1

If the taxpayer and his spouse/partner both take out a contract, the said deductible amount will be calculated individually for each spouse/partner, no matter if they have opted for a collective or an individual taxation.
Wenn jeweils der Steuerpflichtige und sein Ehe-/Lebenspartner einen Vertrag abschließen, wird der abzugsfähige Betrag einzeln für jeden von ihnen berechnet, unabhängig von der Tatsache, ob sie gemeinsam oder getrennt zur Steuer veranlagt werden.
ParaCrawl v7.1

You can easily take out a contract in your child’s name today and determine the amount that you want to transfer.
Bereits jetzt können Sie problemlos einen Vertrag auf den Namen Ihres Kindes abschließen und den Betrag, den Sie einzahlen möchten, festlegen.
ParaCrawl v7.1

For example, they can take out a contract that covers regular maintenance, a defined number of ad-hoc repairs within a defined response time and the replacement of any wearing parts required during the year.
So ist es beispielsweise möglich, einen Vertrag abzuschließen, der die regelmäßigen Wartungen, ein gewisses Kontingent an Ad-hoc Reparaturen innerhalb einer definierten Reaktionszeit und die übers Jahr benötigten Verschleißteile einschließt.
ParaCrawl v7.1

Players can enter a mysterious world and take out a contract to big winnings in a cutting edge, engrossing and multi-level game, with a host of exciting features.
Spieler können in eine mysteriöse Welt eintreten und in einem topaktuellen, fesselnden und mehrstufigen Spiel mit vielen spannenden Merkmalen einen Vertrag über große Gewinne abschließen.
ParaCrawl v7.1

Recomend us to your friends and if they take out a contract for 6 months or more, we deduct from your contract 5% dto.
Empfehlen Sie uns bei Ihren Freunden und wenn sie einen Vertrag für 6 Monate oder mehr herausnehmen, bekommen Sie 5% rabatt bei Ihrem nächtem Vertrag.
CCAligned v1

So, if you're already over 65, it's too late for you to take out a contract.
Wenn Sie 65 geworden sind, ist es zu spät, Sie können dann keinen Vertrag mehr abschließen.
ParaCrawl v7.1

The only way to get his number back was to take out a contract for at least one year with Base.
Der einzige Weg, seine Rufnummer zurückzuerhalten, bestehe darin, einen Vertrag von mindestens einem Jahr bei Base abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

Mr. L. tried to contact VOO on several occasions in order to take out a cable television contract.
Herr L. hat mehrfach versucht, sich mit VOO in Verbindung zu setzen, um einen Kabelfernsehvertrag abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we recommend that you take out a contract with our insurance partner, Trip cancellation insurance, so you do not incur any costs, which would be directly reimbursed by the insurance company.
Sollten Sie einen gebuchten Hotelaufenthalt verspätet bzw. gar nicht antreten oder frühzeitig abbrechen, können Stornogebühren weiterverrechnet werden. Um Sie in solchen Fällen von jeglichen Spesen freizuhalten, empfehlen wir Ihnen diese Reise-Storno-Schutz Versicherung abzuschließen, damit diese für Sie von der Europäischen Reiseversicherung übernommen werden.
ParaCrawl v7.1

For legal reasons, minors require the consent of a legal representative, in the form of a signature, when taking out a contract.
Aus rechtlichen Gründen braucht eine minderjährige Person für einen Vertragsabschluss die Einwilligung des gesetzlichen Vertreters in Form einer Unterschrift.
ParaCrawl v7.1