Translation of "Take a shot" in German

I just thought I'd take a parting shot before I left.
Ich wollte es einfach ein letztes Mal versuchen, bevor ich gehe.
OpenSubtitles v2018

They will be if we take a shot at 'em.
Das werden sie wollen, wenn wir auf sie schießen.
OpenSubtitles v2018

Would you like me to take a shot at them just for target practice?
Möchten Sie, dass ich zur Übung auf sie schieße?
OpenSubtitles v2018

If we move him, somebody's going to take a shot at him.
Wenn wir ihn wegbringen, werden sie auf ihn schießen.
OpenSubtitles v2018

I'd like to take a shot in there if it's okay with you, Mr. Courtney.
Macht es Ihnen was aus, wenn ich ein Bild mache?
OpenSubtitles v2018

Well, you think that gives him the right to take a shot at me?
Gibt ihm das das Recht, auf mich zu schießen?
OpenSubtitles v2018

I'd take coffee and a shot of whisky any day.
Ich würde jeden Tag einen Kaffee und einen Schluck Whisky nehmen.
OpenSubtitles v2018

Did Lauren Zellnek make you take a shot from a diva cup?
Zwang euch Lauren Zellnek, einen Schluck von einer Menstruationskappe zu machen?
OpenSubtitles v2018

I mean, do I have to take a shot from a girl's mouth to have a good time?
Muss ich einen Shot aus dem Mund trinken, um Spaß zu haben?
OpenSubtitles v2018

We hole up, we wait, we take a shot from there.
Wir verkriechen uns da, warten und schießen von dort aus.
OpenSubtitles v2018

All the pledges, take a shot!
Alle Bewerber, trinkt einen Shot!
OpenSubtitles v2018

And I heard he's gonna take a shot at the mayor's office next election.
Und ich hörte, er will bei der nächsten Bürgermeisterwahl sein Glück versuchen.
OpenSubtitles v2018

Right after you take a shot of holy water, huh?
Gleich nachdem du eine Ladung heiliges Wasser bekommen hast.
OpenSubtitles v2018

Damn dog takes off running every time I take a shot out here.
Der Hund rennt jedes Mal los, wenn ich schieße.
OpenSubtitles v2018