Translation of "Take a shot" in German
I
just
thought
I'd
take
a
parting
shot
before
I
left.
Ich
wollte
es
einfach
ein
letztes
Mal
versuchen,
bevor
ich
gehe.
OpenSubtitles v2018
They
will
be
if
we
take
a
shot
at
'em.
Das
werden
sie
wollen,
wenn
wir
auf
sie
schießen.
OpenSubtitles v2018
Would
you
like
me
to
take
a
shot
at
them
just
for
target
practice?
Möchten
Sie,
dass
ich
zur
Übung
auf
sie
schieße?
OpenSubtitles v2018
If
we
move
him,
somebody's
going
to
take
a
shot
at
him.
Wenn
wir
ihn
wegbringen,
werden
sie
auf
ihn
schießen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
take
a
shot
in
there
if
it's
okay
with
you,
Mr.
Courtney.
Macht
es
Ihnen
was
aus,
wenn
ich
ein
Bild
mache?
OpenSubtitles v2018
Well,
you
think
that
gives
him
the
right
to
take
a
shot
at
me?
Gibt
ihm
das
das
Recht,
auf
mich
zu
schießen?
OpenSubtitles v2018
I'd
take
coffee
and
a
shot
of
whisky
any
day.
Ich
würde
jeden
Tag
einen
Kaffee
und
einen
Schluck
Whisky
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Did
Lauren
Zellnek
make
you
take
a
shot
from
a
diva
cup?
Zwang
euch
Lauren
Zellnek,
einen
Schluck
von
einer
Menstruationskappe
zu
machen?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
do
I
have
to
take
a
shot
from
a
girl's
mouth
to
have
a
good
time?
Muss
ich
einen
Shot
aus
dem
Mund
trinken,
um
Spaß
zu
haben?
OpenSubtitles v2018
We
hole
up,
we
wait,
we
take
a
shot
from
there.
Wir
verkriechen
uns
da,
warten
und
schießen
von
dort
aus.
OpenSubtitles v2018
All
the
pledges,
take
a
shot!
Alle
Bewerber,
trinkt
einen
Shot!
OpenSubtitles v2018
And
I
heard
he's
gonna
take
a
shot
at
the
mayor's
office
next
election.
Und
ich
hörte,
er
will
bei
der
nächsten
Bürgermeisterwahl
sein
Glück
versuchen.
OpenSubtitles v2018
Right
after
you
take
a
shot
of
holy
water,
huh?
Gleich
nachdem
du
eine
Ladung
heiliges
Wasser
bekommen
hast.
OpenSubtitles v2018
Damn
dog
takes
off
running
every
time
I
take
a
shot
out
here.
Der
Hund
rennt
jedes
Mal
los,
wenn
ich
schieße.
OpenSubtitles v2018