Translation of "Tackle the question" in German

In the annual report itself, we tackle the question of durum wheat, amongst other things.
Im Jahresbericht selbst gehen wir unter anderem auf den Hartweizen ein.
Europarl v8

The European Union is little able to tackle the question of employment directly.
Die Europäische Union hat wenig Möglichkeiten, direkt in die Beschäftigung einzugreifen.
Europarl v8

Now we have to tackle the question of implementation.
Wir müssen jetzt an die Umsetzung gehen.
Europarl v8

To tackle the second question, a greenhouse experiment is performed.
Antwort auf die zweite Frage soll ein Gewächshausexperiment liefern.
ParaCrawl v7.1

In spring 2001 the JCC will tackle the question of structural reform in Poland.
Im Frühjahr 2001 wird der Gemischte Beratende Ausschuss die Frage der Strukturreform in Polen behandeln.
TildeMODEL v2018

It is too early to tackle the question of modalities in any detail.
Es ist zu früh, um die Frage der Modalitäten im Detail zu behandeln.
MultiUN v1

The Commission had asked Profes­sor Olivier Pastre of the University of Paris XIII to tackle the question of the future of employment.
Die Kommission hatte Professor Olivier Pastré von der Universität Paris XIII gebeten, diese Frage einzuleiten.
EUbookshop v2

To tackle the question, Fermat and Pascal devised a concept known as ‘expected value’.
Zur Bewältigung der Frage, Fermat und Pascal entwickelte ein Konzept als "Erwartungswert" bekannt.
ParaCrawl v7.1