Translation of "Systematically review" in German

Systematically and empirically review design solutions for the human-system interfaces and their influence upon human behaviour.
Gestaltungslösungen zur Mensch-System-Interaktion und ihren Einfluss auf menschliches Verhalten systematisch und empirisch untersuchen.
WikiMatrix v1

Daniel Koltermann: We will continue to systematically review the preliminary production stages.
Daniel Koltermann: Wir werden weiterhin die Vorstufen in der Produktion systematisch abfragen.
ParaCrawl v7.1

Business Partner Screening We systematically review our business partners.
Business Partner Screening Wir überprüfen unsere Geschäftspartner systematisch.
ParaCrawl v7.1

Failure to respect fundamental democratic principles, including free and fair elections, led the donor community to systematically review their cooperation portfolios and, in certain instances, reorient or suspend cooperation activities until conditions improved.
Die fehlende Achtung vor grundlegenden demokratischen Prinzipien, einschließlich freier und gerechter Wahlen, hat die Gebergemeinschaft dazu veranlasst, ihre Portfolios der Zusammenarbeit systematisch zu überprüfen und die Zusammenarbeit in bestimmten Fällen neu auszurichten bzw. bis zu einer Verbesserung der Situation auszusetzen.
Europarl v8

The EU is also in the best position to finance measures to improve compliance with EU rules and to systematically review the application of EU legislation in all Member States.
Darüber hinaus ist die EU in der besten Position, um Maßnahmen zur Verbesserung der Einhaltung von EU-Bestimmungen zu finanzieren und die Anwendung von EU-Recht in allen Mitgliedstaaten systematisch zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

Member States should review systematically overall and sector-wise national legislation and practices to eliminate the persisting legal and administrative obstacles to mobility, in particular as concerns people undergoing training, teachers and trainers and volunteers (cf. § 3.3 below).
Die Mitgliedstaaten sollten ihre nationalen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten insgesamt und in einzelnen Bereichen systematisch überprüfen, um die verbleibenden rechtlichen und administrativen Mobilitätshindernisse zu beseitigen, insbesondere im Hinblick auf in Ausbildung stehende Personen, Lehrkräfte und Ausbilder und Freiwillige (vgl. Abschnitt 3.3 unten).
TildeMODEL v2018

In accordance with a wish expressed by Parliament in its resolution on the revised Lisbon Strategy, the Commission intends to systematically review the entire existing legislative framework of the EU.
Entsprechend einem Wunsch des EP in seiner Resolution zur erneuerten Lissabon-Strategie wird die Kommission den gesamten Rechtsbestand der EU systematisch überprüfen.
TildeMODEL v2018

The Commission will systematically review the obstacles and objections that may block the development of offshore wind, the environmental requirements that need to be met and will develop guidelines for Member States, by offering proposals for legislation if necessary.
Die Kommission wird die Hemmnisse und Einwände, die die Entwicklung der Windkraft vor der Küste blockieren könnten sowie die zu erfüllenden Umweltanforderungen systematisch prüfen und Leitlinien für die Mitgliedstaaten ausarbeiten, nötigenfalls auch Legislativ­vorschläge vorlegen.
TildeMODEL v2018

At the meeting of the Joint Cooperation Committee to be held in Ottawa in March 1978 the Community and Canada will systematically review the progress made during the first year of the Framework Agreement for Commercial and Economic Cooperation.
Auf der Tagung des Gemischten Kooperationsausschusses im März 1978 in Ottawa werden die Gemeinschaft und Kanada zum erstenmal systematisch die im ersten Jahr des Rahmenabkommens über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit erzielten Fortschritte beurteilen.
EUbookshop v2

But only rarely have any of them developed measures to review systematically the results of their innovation policies, and in particular their impact in making the region’s enterprises more innovative.
Doch nur in Ausnahmefällen haben manche von ihnen Maßnahmen entwickelt, um die Ergebnisse ihrer Innovationspolitiken und insbesondere deren Auswirkungen auf die Innovationsfähigkeit der Unternehmen der Region systematisch zu überprüfen.
EUbookshop v2

It aims to review systematically all therapeutic research on the treatment of cancer.
Es bemüht sich, einen systematischen Überblick über alle therapeuti­schen Forschungsarbeiten im Bereich der Krebsbehandlung zu liefern.
EUbookshop v2

We work with field surveys as well as soil analyses and systematically review our goods before delivering them to our customers.
Wir arbeiten mit Feldmustern sowie Bodenuntersuchungen und überprüfen die gehandelten Waren analytisch, bevor wir sie an unsere Kunden ausliefern.
ParaCrawl v7.1

ECHA and the Member State follow a common screening approach to systematically review available information for substances from the REACH registration dossiers and other databases.
Die ECHA und die Mitgliedstaaten verfolgen einen gemeinsamen Screening-Ansatz, nachdem sie die verfügbaren Informationen über Stoffe aus den REACH-Registrierungsdossiers und anderen Datenbanken systematisch überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Among many initiatives, the Cochrane Collaboration, an international network of people who review, systematically, the best available evidence about treatments, has embraced the input of patients from its inception in 1993.
Der Name steht für ein internationales Netzwerk von Wissenschaftlern, welche die beste verfügbare Evidenz zu medizinischen Behandlungen systematisch zusammenfassen und die Erfahrungen von Patienten schon seit ihren Anfängen im Jahr 1993 berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Federal Minister of Justice Brigitte Zypries made clear that we welcome the Commission’s work in connection with the overall project “European Contract Law” also to review systematically the consumer acquis.
Frau Bundesjustizministerin Zypries hat verdeutlicht, dass wir die Arbeiten der Kommission begrüßen, im Zusammenhang mit dem Gesamtvorhaben „Europäisches Vertragsrecht“ auch eine systematische Überprüfung des Verbraucherrechts zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

The lead authors systematically review and evaluate all relevant scientific findings which exist on the impact of global warming of 1.5°C on humans and nature.
Die Leitautoren überprüfen und bewerten systematisch sämtliche relevanten wissenschaftlichen Erkenntnisse, die zur Auswirkung der globalen Erwärmung um 1,5 °C auf Mensch und Natur existieren.
ParaCrawl v7.1

Schmalz also used its participation in the competition as an opportunity to systematically review and enhance the attractiveness of its jobs from the employees' perspectives, saying it wants to maintain and consolidate its appeal as an employer.
Mit der Teilnahme am Wettbewerb nutze Schmalz auch die Möglichkeit, die Attraktivität der Arbeitsplätze systematisch aus Sicht der Beschäftigten zu überprüfen und gezielt weiter zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

For this reason, we have to continually examine our processes, systematically review our country portfolio and improve our cost structure.
Für uns ist es daher unerlässlich, alle Abläufe kontinuierlich auf den Prüfstand zu stellen, unser Länderportfolio konsequent zu überprüfen sowie unsere Kostenstruktur zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, EUROGATE is leveraging competent energy teams, incorporating corporate controlling to systematically review consumption, and establishing lively and comprehensive internal communications centred round the topics of energy and environmental protection.
Außerdem habe das Unternehmen kompetente Energie-Teams eingesetzt, das Unternehmenscontrolling zur systematischen Erhebung der Verbräuche einbezogen und eine lebendige, umfassende interne Kommunikation zum Thema Energie und Umweltschutz etabliert.
ParaCrawl v7.1

EU Member States launched national plans for employment, to pursue goals and targets agreed at European level and, working with the European Commission, began to systematically review their progress in meeting these objectives.
Die EU­Mitgliedstaaten lancierten Nationale Aktionspläne zur Förderung der Beschäftigung, um die auf europäischer Ebene vereinbarten Ziele zu verfolgen. In Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission begannen sie, ihre Fortschritte im Hinblick auf dieser Ziele systematisch zu überprüfen.
EUbookshop v2

We continue to systematically review supplier risks on a worldwide scale, using analyses from rating agencies, supplier assessments and, increasingly, direct contact with our partners.
Die systematische Risikobeobachtung unserer Lieferbeziehungen haben wir weltweit fortgesetzt. Dabei kamen Analysen von Ratingagenturen, Lieferantenbewertungen und verstärkt der direkte Kontakt zu unseren Partnern zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

However, Germany lags behind other countries when it comes to using evidence to systematically review the impact of policy measures.A constructive dialogue between academia and policy-makers can help improve the necessary infrastructures.
Allerdings hinkt Deutschland hinterher, wenn es darum geht, die Wirkung von Maßnahmen im Rahmen evidenzbasierter Politik systematisch zu überprüfen. Ein konstruktiver Dialog zwischen Wissenschaft und Politik kann dazu beitragen, die notwendigen Infrastrukturen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The introduction of systematic reviews could risk undermining the work of the Agency.
Die Einführung systematischer Überprüfungen könnte die Arbeit der Agentur unterminieren.
Europarl v8

The Cochrane Collaboration is one of the best-known programs that conducts systematic reviews.
Eine der bedeutendsten Organisationen zur Erstellung solcher systematischen Übersichtsarbeiten ist die Cochrane Collaboration.
Wikipedia v1.0

There should be a systematic review of sites that were visited.
Es sollte eine systematische Überprüfung aller inspizierten Stätten erfolgen.
News-Commentary v14

These are identified by systematically reviewing the PEF study results.
Sie werden durch systematische Überprüfung der Ergebnisse der PEF-Studie identifiziert.
DGT v2019

These are identified by systematically reviewing the OEF study results.
Sie werden durch systematische Überprüfung der Ergebnisse der OEF-Studie identifiziert.
DGT v2019

In some countries, training programmes are regularly and systematically reviewed and improved.
In einigen Ländern werden die Berufsausbildungsprogramme regelmäßig und systematisch überprüft und verbessert.
TildeMODEL v2018

Until 2008, Sawamoto published more than 350 original works and more than 30 systematic reviews.
Sawamoto veröffentlichte mehr als 350 Originalarbeiten und mehr als 30 systematische Übersichtsarbeiten.
WikiMatrix v1

The translation of this into systematic reviews of trade measures and agreements will need to be considered.
Deren Umsetzung in systematische Überprüfungen handelspolitischer Maßnahmen und Vereinbarungen werden zu berücksichtigen sein.
EUbookshop v2

Have four out of five systematic reviews concluded that homeopathy works?
Haben vier von fünf systematischen Übersichtsarbeiten ergeben, dass die Homöopathie funktioniert?
CCAligned v1

We included 40 systematic reviews (19 Cochrane reviews and 21 non-Cochrane reviews).
Wir haben 40 systematische Reviews (19 Cochrane-Reviews und 21 Nicht-Cochrane-Reviews) eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The message function for incorrect or missing data input has been systematically reviewed.
Die Hinweisfunktion bezüglich fehlender Dateneingaben oder Eingabefehlern wurde systematisch überarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Processes are reviewed systematically and measures are defined, implemented, monitored and assessed.
Prozesse werden systematisch untersucht, Maßnahmen festgelegt, umgesetzt, überwacht und beurteilt.
ParaCrawl v7.1

Despite growing acceptance of systematic reviews, they must also be critically reviewed.
Trotz der zunehmenden Akzeptanz von systematischen Übersichtsarbeiten müssen diese auch kritisch bewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Since they were conducted, these trials have been summarized in many systematic reviews and meta-analyses.
Diese Studien wurden zwischenzeitlich in mehreren systematischen Reviews und Metaanalysen zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1