Translation of "Syrian" in German

Today, I saw a Syrian dissident.
Heute habe ich einen syrischen Regimekritiker getroffen.
Europarl v8

The EU has already expressed its concerns to the Syrian authorities.
Die EU hat bereits ihre Besorgnis gegenüber den syrischen Behörden zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

The resumption of the Syrian and Lebanese problem is an important factor.
Die Wiederaufnahme des syrischen und libanesischen Problems ist ein wichtiges Element.
Europarl v8

His office telephone communications and e-mails were under constant surveillance by Syrian security forces.
Seine Bürotelefonkommunikation und seine E-Mails wurden von den syrischen Sicherheitskräften ständig überwacht.
Europarl v8

The Syrian people will not bow to tanks.
Das syrische Volk wird sich den Panzern nicht beugen.
Europarl v8

Nor are things clear with regard to the deeply entrenched Syrian presence in Lebanon.
Unklar ist ferner, wie tief verwurzelt die syrische Präsenz im Libanon ist.
Europarl v8

We must monitor individual cases and increase our involvement with Syrian partners.
Wir müssen Einzelfälle verfolgen und unser Engagement für die syrischen Partner verstärken.
Europarl v8

Of course, we have also raised individual cases directly with the Syrian Government.
Natürlich haben wir einzelne Fälle auch direkt bei der syrischen Regierung angesprochen.
Europarl v8

We have a prominent immigrant politician of Syrian origin.
Wir haben einen prominenten eingewanderten Politiker mit syrischer Abstammung.
Europarl v8

It is not legitimate to penetrate Syrian airspace.
Es geht nicht an, in den syrischen Luftraum einzudringen.
Europarl v8

The Syrian Government is drastically restricting freedom of speech, assembly and association of any kind.
Die syrische Regierung schränkt die Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit drastisch ein.
Europarl v8

It is true that the Syrian part of Hamas has a great responsibility here.
Ganz ohne Zweifel trägt der syrische Flügel der Hamas hier eine große Verantwortung.
Europarl v8

A Syrian brutally beat three senior citizens partially causing severe injuries.
Ein Syrer verprügelte drei Pensionistinnen brutal und verletzte sie dadurch teils schwer.
WMT-News v2019

The Syrian thereafter tried to beat and kick the officials.
Daraufhin versuchte der Syrer, die Beamten zu schlagen und zu treten.
WMT-News v2019

Syrian refugees brace themselves for a long winter at the Zaatari Refugee Camp.
Syrische Flüchtlinge bereiten sich auf einen langen Winter im Flüchtlingslager Zaatari vor.
GlobalVoices v2018q4

I once met a Syrian who made us both proud
Ich traf einmal einen Syrer, er machte uns beide stolz.
GlobalVoices v2018q4

Not every Syrian is a criminal and not every Lebanese is innocent
Nicht jeder Syrer ist kriminell und nicht jeder Libanese ist unschuldig.
GlobalVoices v2018q4

I'm a human before being a Syrian.
Ich bin erst Mensch und dann Syrer.
GlobalVoices v2018q4

Syrian artist Ali Abu al-Fawz decorates a rocket shell in Douma, Damascus.
Der syrische Künstler Ali Abu al-Fawz dekoriert eine Raketenhülle in Douma, Damaskus.
GlobalVoices v2018q4