Translation of "Synchronize" in German
Select
this
option
to
synchronize
the
handheld
time
with
the
PC
time,
by
using
the
PC
time
on
both.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
die
PDA-Zeit
an
die
PC-Zeit
anzugleichen.
KDE4 v2
Select
this
option
to
synchronize
the
handheld
time
with
the
PC
time,
by
using
the
handheld
time
on
both.
Wählen
Sie
diese
Einstellung,
um
die
PC-Zeit
an
die
PDA-Zeit
anzugleichen.
KDE4 v2
Choose
this
option
to
synchronize
your
groupware
email.
Wählen
Sie
diese
Option,
um
Ihre
Groupware-E-Mails
abzugleichen.
KDE4 v2
Choose
this
option
to
synchronize
your
groupware
journal
entries.
Wählen
Sie
diese
Option,
um
Ihr
Groupware-Journal
abzugleichen.
KDE4 v2
Choose
this
option
to
synchronize
your
groupware
events.
Wählen
Sie
diese
Option,
um
Ihre
Groupware-Kalender
abzugleichen.
KDE4 v2
Choose
this
option
to
synchronize
your
groupware
to-do
list.
Wählen
Sie
diese
Option,
um
Ihre
Groupware-Aufgaben
abzugleichen.
KDE4 v2
All
right,
fellas,
synchronize
your
watches
at
10:55.
Gut,
Jungs,
synchronisiert
eure
Uhren
auf
22:55
Uhr.
OpenSubtitles v2018
We've
made
up
some
maps,
complete
with
turn
instructions
that
will
synchronize
to
our
test
journey.
Wir
kreierten
Karten,
mit
Weganweisungen,
die
auf
unsere
Testfahrt
abgestimmt
sind.
OpenSubtitles v2018
So
you
want
to
know
how
to
synchronize
detonators.
Also
wollen
Sie
wissen,
wie
Zünder
synchronisiert
werden.
OpenSubtitles v2018
Chemicals
are
then
introduced
to
synchronize
your
emotions
with
the
movie.
Dann
werden
Chemikalien
injiziert,
um
Ihre
Gefühle
mit
dem
Film
zu
synchronisieren.
OpenSubtitles v2018
Let's
synchronize
our
watches.
Wir
sollten
unsere
Uhren
vorher
abstimmen.
OpenSubtitles v2018
To
gain
access,they
have
to
synchronize
their
entrance.
Für
den
Zutritt
müssen
sie
ihre
Bewegungen
synchronisieren.
OpenSubtitles v2018
Transporter
Room
2,
synchronize
your
confinement
beams
to...
Transporterraum
2,
synchronisieren
Sie
lhren
Eindämmungsstrahl...
OpenSubtitles v2018
All
right,
synchronize
watches.
Also
gut,
lass
uns
die
Uhren
synchronisieren.
OpenSubtitles v2018