Translation of "Swiss federal tax administration" in German

You can find the relevant forms and information on the website of the Swiss Federal Tax Administration .
Formular und Informationen finden Sie auf der Website der Eidgenössischen Steuerverwaltung .
ParaCrawl v7.1

The Swiss Federal Tax Administration is responsible for taxation in Switzerland.
Die Eidgenössische Steuerverwaltung ist zuständig für die Besteuerung in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Georg Fischer Ltd bears joint liability with regard to the Swiss Federal Tax Administration for the amounts due of value-added tax of all the Swiss Corporate Companies.
Die Georg Fischer AG haftet solidarisch für die Mehrwertsteuerschulden aller schweizerischen Konzerngesellschaften gegenüber der Eidgenössischen Steuerverwaltung.
ParaCrawl v7.1

To help you avoid a manufactured dividend tax debit (manufactured dividends are debited gross in Switzerland), you will receive online real-time information which will warn you five days in advance of the upcoming debit (implemented by the Swiss Federal Tax Administration, FTA).
Damit Sie eine Steuerbelastung auf Manufactured Dividends vermeiden können (Manufactured Dividends werden in der Schweiz auf Bruttobasis belastet), erhalten Sie Online-Informationen in Echtzeit, die Sie fünf Tage im Voraus auf die bevorstehende Belastung durch die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) aufmerksam machen.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Federal Tax Administration will send you your VAT number (usually within three weeks at most).
Die Eidgenössische Steuerverwaltung sendet Ihnen daraufhin Ihre MWST-Nummer zu (in der Regel innerhalb von drei Wochen).
CCAligned v1

For Swiss paying agents, the Swiss Federal Tax Administration, based on a decision of the EU Commission in Brussels confirming that two EU member states (among these Luxembourg) will continue to apply the grandfathering provision for negotiable debt instruments beyond December 31, 2010.
Für CH-Zahlstellen die Eidgenössische Steuerverwaltung auf Grund eines Beschlusses der EU Kommission in Brüssel, in dem bestätigt wird, dass zwei EU-Mitgliedsländer (un.a. Luxembourg) die Übergangsbestimmung für umlauffähige Schuldtitel (Grandfathering) über den 31.12.2010 hinaus anwenden werden.
ParaCrawl v7.1

The Swiss Federal Tax Administration (FTA) has recently published a circular commenting on several aspects connected to this principle.
Die Eidgenössische Steuerverwaltung (ESTV) hat vor Kurzem ein Rundschreiben zu verschiedenen Aspekten der Anwendung des Prinzips herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Also involved are the Swiss Federal Tax Administration (FTA), the Swiss Federal Social Insurance Office (FSIO) and the following institutions:
Beteiligt sind weiter Vertreter der Eidgenössischen Steuerverwaltung (ESTV), des Bundesamts für Sozialversicherungen (BSV) sowie der folgenden Institutionen:
ParaCrawl v7.1

Reserves from capital contributions received directly from shareholders can therefore be repaid without triggering any income tax, provided that the capital contributions are booked within a separate account in the 2011 financial statements (!) and the company has complied with all disclosure obligations pursuant to Circular No. 29 of the Swiss Federal Tax Administration.
Die Rückzahlung von Reserven aus Kapitaleinlagen, welche direkt von den Aktionären stammen, kann somit ohne Einkommenssteuerfolgen stattfinden, sofern die Kapitaleinlagen in der Handelsbilanz 2011 (!) auf einem gesonderten Konto ausgewiesen werden und die Gesellschaft alle entsprechenden Meldepflichten gemäß Kreisschreiben Nr. 29 der Eidgenössischen Steuerverwaltung erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Please note that this overview of fees does not include VAT: in line with Swiss Federal Tax Administration, Swisscom must apply additional VAT of 7.7% to these fees.
Beachten Sie bitte, dass diese Übersicht die Gebühren ohne Mehrwertsteuer zeigt: Gemäss ESTV (Eidgenössische Steuerverwaltung) ist Swisscom verpflichtet, zusätzlich 7.7% MwSt. auf diese Gebühren zu erheben.
ParaCrawl v7.1