Translation of "Swing bearing" in German

The protrusion 22 and the swing bearing 20 form a ball or universal joint.
Der Vorsprung 22 und das Schwenklager 20 bilden ein Kugel- oder Universalgelenk.
EuroPat v2

To stabilize the position of the suspended counterweight 18 there are provided preferably two additional hydraulic rams 22, the base points of which are pivoted in the region of the swing bearing 9 while their free ram end is attached to each side of the lower end of the counterweight 18.
Zur Stabilisierung der Lage des hängenden Gegengewichts 18 sind zwei weitere Hydraulikzylinder 22 vorgesehen, die mit ihrem Fußpunkt im Bereich des Schwenklagers 9 angelenkt sind und mit ihrem freien Kolbenende am Gegengewicht 18 angreifen.
EuroPat v2

Similarly, the invention is not limited to a so-called supercritical (soft bearing) support of the swing bridge on the balancing machine, but subcritically supported (hard bearing) swing bridge can also be used in the same manner.
Ebenso ist die Erfindung nicht eingeschränkt auf eine sogenannte überkritische Abstützung der Schwingbrücke gegen die Auswuchtmaschine, sondern es kann in derselben Weise auch eine unterkristisch abgestimmte Schwingbrücke benutzt werden.
EuroPat v2

For the connection between the central part and the swing part of the superstructure, the invention provides a swing joint, preferably a swing ram between the central part and the swing part which are connected via at least one swing bearing having preferably a horizontal axis extending perpendicular to the longitudinal axis of the superstructure.
Für die Verbindung zwischen dem Mittelteil und dem Schwenkteil des Oberwagens sieht die Erfindung eine Schwenkverbindung, vorzugsweise einen Schwenkzylinder zwischen dem Mittelteil und dem Schwenkteil vor, die über mindestens ein Schwenklager mit vorzugsweise horizontaler, senkrecht zur Oberwagenlängsachse verlaufender Achse verbunden sind.
EuroPat v2

Thus the swing bearing can be located at the height of the revolving joint, and preferably on the side of the central part facing away from the operator's cab.
So kann sich das Schwenklager in Höhe der Drehverbindung befinden, und zwar vorzugsweise an der der Führerkabine abgewandten Seite des Mittelteils.
EuroPat v2

On the other hand, however, for given purposes of use the swing bearing can also be located in the region of the upper edge of the central part, namely either on the side of the central part facing away from the operator's cab or else centrally above the revolving joint, which results in easily recognizable advantageous variants for the introduction of the forces, particularly the counter-forces, into the superstructure and thus optimal loadings of the revolving joint.
Andererseits kann jedoch für bestimmte Anwendungszwecke sich das Schwenklager auch im Bereich der Oberkante des Mittelteils befinden, und zwar entweder an der der Führerkabine abgewandten Seite des Mittelteils oder auch mittig über der Drehverbindung, was ohne weiteres ersichtlich vorteilhafte Varianten zur Einführung der Kräfte, insbesondere der Gegenkräfte in den Oberwagen und damit optimale Auslastungen der Drehverbindung zur Folge hat.
EuroPat v2

On the side of the central part 5 of the superstructure which is opposite the operator's cab 8, the aforementioned swing part is bolted, namely in the embodiment shown here with a swing bearing 9 which is arranged approximately at the height of the revolving joint 3 and permits the swinging of the swing part 6 around a substantially horizontal axis.
Auf der der Führerkabine 8 gegenüberliegenden Seite des Mittelteils 5 des Oberwagens ist der erwähnte Schwenkteil angebolzt, und zwar im hier dargestellten Ausführungsbeispiel mit einem etwa in Höhe der Drehverbindung 3 angeordneten Schwenklager 9, das ein Verschwenken des Schwenkteils 6 um eine im wesentlichen horizontale Achse erlaubt.
EuroPat v2

The lower end 7 of the boom is in this case also supported on the central part 5, this pivot point 11 being approximately at the level of the swing bearing 9.
Der Auslegerfuß 7 ist auch hier am Mittelteil 5 gelagert, wobei dieser Anlenkpunkt 11 sich etwa in Höhe des Schwenklagers 9 befindet.
EuroPat v2

Furthermore, the rotor 5 of this embodiment is provided with a well-known uniformer 20 and has a small axial loose 17 at its rear end face preventing the removal of the rotor 5 out of the swing bearing 9 when the rotor nozzle 1 is not in operation.
Außerdem weist der Rotor 5 einen Strömungs-Gleichrichter 20 bekannter Bauart und an seiner rückwärtigen Stirnfläche ein mit 17 bezeichnetes geringes Axialspiel auf, das bei Nichtbetrieb der Rotordüse 1 das Lösen des Rotors 5 aus dem Pendellager 9 verhindert.
EuroPat v2

A roller lever 27 is swingably or tiltably supported in a swing or journal bearing 28 on the bearing plate 26, whereby a roller 29 runs along the eccentric cam disk 45.
Auf der Lagerplatte 26 ist ein Rollenhebel 27 in einem Schwenklager 28 schwenkbar gelagert, wobei eine Rolle 29 auf dem Exzenter 45 abläuft.
EuroPat v2

On the longitudinal member 18 in the crossbar 16 the main linkage 3 (compare FIG. 1) is mounted consisting of a swing bearing 19 which receives the bearing eye 20 of the support rod 2.
Innerhalb des Ouerträgers 16 ist auf dem Längsträger 18 das Hauptgelenk 3 (vgl. Fig. 1) angeordnet, das als Pendellager 19 zur Aufnahme:des Lagerauges 20 der Tragstange 2 ausgebildet ist.
EuroPat v2

In particular, the counterweight 18 can be placed on a bracket 37 which is fastened in the region of the swing bearing 9, as a result of which a stable positioning of the counterweight 18 is guaranteed.
Insbesondere kann des Gegengewicht 18 auf einer im Bereich des Schwenklagers 9 befestigten Konsole 37 abgelegt werden, wodurch eine stabile Positionierung des Gegengewichts 18 garantiert wird.
EuroPat v2

In order to be able to achieve the inclination of the longitudinal axis of the fixture substantially transverse to the longitudinal axis of the housing part, the bearing member, which is located at the side of the housing part facing in the bore forming direction, is connected with the offsetting member, and the opposite bearing member is connected with the swing bearing.
Damit eine Neigung der Längsachse der Aufnahme gegenüber der Längsachse des Gehäuseteiles im wesentlichen senkrecht zur Längsachse des Gehäuseteiles erreicht werden kann, steht beispielsweise die bohrrichtungsseitige zweite Lagerstelle mit dem Achsversatzelement und die erste Lagerstelle mit einem Schwenklager in Verbindung.
EuroPat v2

It is, of course, possible to connect the first of the above-mentioned bearing members with the swing bearing, and the opposite bearing member with the offsetting member.
Es ist natürlich auch möglich, das Schwenklager mit der ersten Lagerstelle und die bohrrichtungsseitige zweite Lagerstelle mit dem Zwischenelement in Verbindung zu bringen.
EuroPat v2

In addition to swing bearing 21, a double toothed gear 35 is fixed on shaft 27, and engages a toothed driving gear 36, which is supported and secured on driving shaft 18 of bottom embossing roll 6.
Neben dem Schwenklager 21 ist ein Doppelzahnrad 35 auf der Welle 27 fix gelagert, das in ein Antriebszahnrad 36 angreift, das auf der Antriebswelle 18 der unteren Prägewalze 6 gelagert und befestigt ist.
EuroPat v2