Translation of "Swelling ranks" in German

The quality of the democratic debate will not be improved by swelling the ranks of non-attached members.
Die Qualität der demokratischen Debatte wird durch das Anwachsen der Reihen fraktionsloser Mitglieder nicht verbessert werden.
Europarl v8

Let us not forget that the acts of violence committed by our armies and the fact that war is plunging Afghanistan into poverty are simply swelling the ranks of extremists.
Wir sollten nicht vergessen, dass die Gewaltakte unserer Armeen und die Tatsache, dass der Krieg Afghanistan in Armut gestürzt hat, die Reihen der Extremisten lediglich stärken.
Europarl v8

Last month's presidential election in Togo, on 24 April, has been marred by allegations of massive vote fraud, even including allegations that almost a million phantom voters were created, swelling the ranks of those eligible to vote by one third.
Die Präsidentschaftswahlen am 24. April in Togo waren von Vorwürfen massiven Wahlbetrugs getrübt, ja es hieß, dass fast eine Million Phantomstimmen abgegeben worden waren, sodass die Zahl der Wahlberechtigten um ein Drittel anwuchs.
Europarl v8

These pilot projects were launched at a time when the swelling ranks of the unemployed had created a serious social policy problem.
Allerdings muß davon ausgegangen werden, daß die tatsächliche Zahl der Arbeitslosen höher ist als es die of fizielle Statistik ausweist.
EUbookshop v2

Thus the Commission, in its Communication to the Council relating to the "promotion of youth employment" (COM(83)211) immediately defines the key problem as being that of the unemployed between the ages of 16 and 25, with a special mention for that growing part of the active population which is swelling "the ranks of the long term unemployed before they have reached the age of 25".
In Ihrer Mitteilung an den Rat über die "Förderung der Beschäftigung für Jugendliche" (COM(83)211) hat die Kommission gleich zu Anfang das Schlüsselproblem als das der Arbeitslosen zwischen 16 und 25 Jahren mit einer ganz speziellen Anmerkung für diesen wachsenden Anteil der erwerbsfähigen Bevölkerung, der die "Reihen der Langzeit-Arbeitslosen noch vor Erreichen des 25. Lebensjahres vergrößert", bezeichnet.
EUbookshop v2

Women professionals are swelling the ranks of the public sector and the caring and nurturing professions faster than they are entering the more technical-orientated and maledominated sectors.
Der Zustrom qualifizierter Frauen richtet sich in erster Linie auf den öffentlichen Sektor sowie die betreuenden und pfiegerischen Berufe.
EUbookshop v2

There are numerous small or mediumsized family undertakings whose only alternative to milk production is that of swelling the ranks of the Community's 12 million unemployed.
Es gibt zahlreiche kleine oder mittlere Familienbetriebe, deren einzige Alternative darin besteht, das Heer der 12 Millionen Arbeitslosen zu vergrößern.
EUbookshop v2

"The swelling of the ranks of the traditional organisations in Europe, above all the Stalinist parties...has reached its peak almost everywhere.
Der Zustrom zu den Reihen der traditionellen Organistionen in Europa, vor allem der stalinistischen Parteien... hat fast überall seinen Höhepunkt erreicht.
ParaCrawl v7.1

Since 11 September 2001, the French bourgeoisie has fanned the flames of hysteria about Islamic "terror networks" in France in order to justify brutal police-state crackdowns, especially against the swelling ranks of unemployed youth in the banlieues .
Seit dem 11. September 2001 schürt die französische Bourgeoisie Hysterie über islamische "Terrornetzwerke" in Frankreich, um brutales polizeistaatliches Durchgreifen, besonders gegen das zunehmende Heer arbeitsloser Jugendlicher in den Banlieues, zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

When northern refugees, desperate for work, began swelling the ranks of the South's army, many of them led these 'pacification' missions and very often chose other refugees as the 'leader' who then singled out many of the southern natives to be put into Group 5.
Als die Flüchtlinge aus dem Norden, die verzweifelt nach Arbeit suchten, anfingen, die Reihen der Armee des Südens aufzustocken, führten viele von ihnen diese "Befriedungsmissionen" an und wählten sehr oft andere Flüchtlinge als "Führer", die dann viele der südlichen Eingeborenen auswählten, um in die Gruppe 5 aufgenommen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Since 11 September 2001, the French bourgeoisie has fanned the flames of hysteria about Islamic “terror networks” in France in order to justify brutal police-state crackdowns, especially against the swelling ranks of unemployed youth in the banlieues.
Seit dem 11. September 2001 schürt die französische Bourgeoisie Hysterie über islamische „Terrornetzwerke“ in Frankreich, um brutales polizeistaatliches Durchgreifen, besonders gegen das zunehmende Heer arbeitsloser Jugendlicher in den Banlieues, zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, people whose livelihoods and survival depend on drylands are swelling the ranks of environmental and economic refugees who are testing the already stretched resources of towns and cities across the developing world.
Darüber hinaus vergrößern Menschen, deren Lebensgrundlage und Überleben von Trockengebieten abhängen, die Zahl der Umwelt- und Wirtschaftsflüchtlinge, die die überanspruchten Ressourcen von Städten in Entwicklungsstaaten zusätzlich belasten.
ParaCrawl v7.1