Translation of "Suspect material" in German

That’s why the inspectors must have access to all facilities where there is reason to suspect that nuclear material is being handled.
Deshalb müssen die Inspektoren zu wirklich allen Anlagen Zugang haben, bei denen der Verdacht eines Umgangs mit nuklearem Material besteht.
ParaCrawl v7.1

We carefully take samples from each suspect material and examine them with the aid of polarized light microscopes to determine the presence, type and quantity of asbestos.
Wir entnehmen sorgfältig Proben von jedem verdächtigen Material und untersuchen diese mit Polarisationsmikroskopen, die das Vorhandensein, die Art und Menge von Asbest ermitteln können.
ParaCrawl v7.1

This is advantageous since trichloroethylene is a suspected carcinogenic material.
Dies ist vorteilhaft, weil Trichloräthylen auch als krebserzeugendes Material betrachtet wird.
EuroPat v2

If the suspected material is present, both values are sufficiently exactly the same.
Falls das vermutete Material vorliegt, stimmen die beiden Werte ausreichend genau überein.
EuroPat v2

You can also send us samples of suspected materials for analysis.
Sie können uns Proben von verdächtigem Material zur Analyse übersenden.
ParaCrawl v7.1

Well then, let us at least ensure that proper research is carried out with a view to limiting the potential risks of this technology, and let us very quickly prohibit the most suspect installations or materials.
Daher sollte zumindest echte Forschung betrieben werden, damit die potenziellen Gefahren dieser Technologie eingedämmt werden, und die umstrittensten Anlagen und Geräte sollten umgehend verboten werden!
Europarl v8

Operators shall ensure that no material suspected or known not to comply with this Regulation leaves the plant, unless destined for disposal, before being reprocessed under the supervision of the competent authority and re-sampled officially in accordance with Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No 882/2004.
Die Unternehmer stellen sicher, dass kein Material, bei dem der Verdacht besteht oder bekannt ist, dass es dieser Verordnung nicht entspricht, die Anlage verlässt, außer zur Beseitigung, bevor es nicht unter Aufsicht der zuständigen Behörde erneut verarbeitet und gemäß den Artikeln 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 erneut amtlich beprobt wurde.
TildeMODEL v2018

This sometimes may be useful if the researcher suspects intrusive material being deposited or if the system is a high-energy depositional area and/or if the silt is being rinsed in and out of the fibrous material.
Dies kann hilfreich sein, wenn Sie vermuten, dass intrusives Material abgelagert wurde, oder wenn das System sich in einem hochenergetischen Ablagerungsbereich befindet und/oder der Schlick in und aus dem Fasermaterial gespült wurde.
ParaCrawl v7.1

Maß is determined by multiplying the volume, calculated from the area and the absorption thickness, with the stored density of a suspected material.
Aus dem aus dem Flächeninhalt und der Absorbtionsdicke bestimmten Volumen wird durch Multiplikation mit der hinterlegten Dichte eines vermuteten Materials die Masse bestimmt.
EuroPat v2

Finally, the two determined values of the spatial-geometric value or from values derived from the value of the spatial-geometric value are directly or indirectly compared with one another to determine if the suspected material is actually present.
Abschließend werden die beiden ermittelten Werte der räumlich geometrischen Größe oder von Werten einer aus der räumlich geometrischen Größe abgeleiteten Größe direkt oder indirekt miteinander verglichen, um festzustellen, ob das vermutete Material tatsächlich vorhanden ist.
EuroPat v2

In the examination, at least one spatial-geometric value, in step S 6, in the area to be examined is determined from positional data of a two-dimensional picture and from intensity values, using a stored value of a specific, absorption-influenced value of a suspected material.
Bei der Überprüfung wird zumindest eine räumlich geometrische Größe in dem zu überprüfenden Gebiet aus Positionsdaten eines zwei-dimensionalen Bildes und aus Intensitätswerten bestimmt, die unter Verwendung eines hinterlegten Wertes einer spezifischen, die Absorption beeinflussenden Größe eines vermuteten Materials ermittelt werden.
EuroPat v2

In the evaluation, to begin with, a spatial geometric value in the area to be examined is determined from positional data of a 2-dimensional picture and from intensity values using a predetermined value of a specific, absorption-influenced value of a suspected material.
Bei der Auswertung wird zunächst eine räumlich geometrische Größe in dem zu überprüfenden Gebiet aus Positionsdaten eines zweidimensionalen Bildes und aus Intensitätswerten unter Verwendung eines hinterlegten Wertes einer spezifischen, die Absorption beeinflussenden Größe eines vermuteten Materials bestimmt.
EuroPat v2

Next, the values from both evaluations are directly or indirectly compared with one another, in order to determine whether or not the suspected material is indeed present.
Anschließend werden die Werte aus beiden Auswertungen direkt oder indirekt miteinander verglichen, um festzustellen, ob das vermutete Material tatsächlich vorhanden ist.
EuroPat v2

In order to calculate the absorption thickness from the measured intensity values, the predetermined value of the specific, absorption-influenced value of a suspected material, especially the predetermined density p and/or the predetermined mass attenuation coefficient ?/p is utilized.
Zur Berechnung der Absorptionsdicke aus den gemessenen Intensitätswerten wird der hinterlegte Wert der spezifischen, die Absorption beeinflussenden Größe eines vermuteten Materials verwendet, insbesondere die hinterlegte Dichte ? und/oder der hinterlegte Massenschwächungskoeffizient µ/?.
EuroPat v2

To check if the suspected material is actually present, in a variation, the values of the volumes or the values of the calculated volume value are subsequently compared directly to one another in step S 11, which have been determined according to both methods.
Zur Überprüfung, ob das vermutete Material tatsächlich vorhanden ist, werden anschließend nach einer Variante die Werte der Volumen oder die Werte einer mit dem Volumen errechneten Größe direkt miteinander verglichen, die nach den beiden Verfahren ermittelt wurden.
EuroPat v2

Czech police say they have opened investigations against 45 people after nationwide raids on dozens of stores suspected of selling materials that help people illegally grow cannabis.
Die tschechische Polizei erklärte, dass sie Untersuchungen gegen 45 Personen eingeleitet habe, nachdem sie landesweite Razzien in Dutzenden von Geschäften, die verdächtigt sind, Material zu verkaufen, das Menschen hilft, Cannabis illegal anzubauen, durchgeführt hatten.
ParaCrawl v7.1

Textually: "Avoid any medium or material suspected of being hit by munitions containing depleted uranium or Tomahawk Cruise missiles.
Wörtlich: „Vermeiden Sie jegliches Gerät oder Material, das Sie verdächtigen, von DU-hältiger Munition oder Cruisemissile Tomahawk getroffen worden zu sein.
ParaCrawl v7.1

Alternatively to the determination of the volume, the absorption thickness of the area can also be determined as a geometric value, whereby the absorption thickness assigned to a position in a two-dimensional picture using a stored value of the specific, absorption-influenced value of a suspected material is determined.
Alternativ zur Bestimmung des Volumens kann auch die Absorptionsdicke des Gebietes als geometrische Größe bestimmt werden. Dazu wird die einer Position des zweidimensionalen Bildes zugeordnete Absorptionsdicke unter Verwendung eines hinterlegten Wertes der spezifischen, die Absorption beeinflussende Größe eines vermuteten Materials bestimmt.
EuroPat v2