Translation of "Suspect material" in German
That’s
why
the
inspectors
must
have
access
to
all
facilities
where
there
is
reason
to
suspect
that
nuclear
material
is
being
handled.
Deshalb
müssen
die
Inspektoren
zu
wirklich
allen
Anlagen
Zugang
haben,
bei
denen
der
Verdacht
eines
Umgangs
mit
nuklearem
Material
besteht.
ParaCrawl v7.1
We
carefully
take
samples
from
each
suspect
material
and
examine
them
with
the
aid
of
polarized
light
microscopes
to
determine
the
presence,
type
and
quantity
of
asbestos.
Wir
entnehmen
sorgfältig
Proben
von
jedem
verdächtigen
Material
und
untersuchen
diese
mit
Polarisationsmikroskopen,
die
das
Vorhandensein,
die
Art
und
Menge
von
Asbest
ermitteln
können.
ParaCrawl v7.1
This
is
advantageous
since
trichloroethylene
is
a
suspected
carcinogenic
material.
Dies
ist
vorteilhaft,
weil
Trichloräthylen
auch
als
krebserzeugendes
Material
betrachtet
wird.
EuroPat v2
If
the
suspected
material
is
present,
both
values
are
sufficiently
exactly
the
same.
Falls
das
vermutete
Material
vorliegt,
stimmen
die
beiden
Werte
ausreichend
genau
überein.
EuroPat v2
You
can
also
send
us
samples
of
suspected
materials
for
analysis.
Sie
können
uns
Proben
von
verdächtigem
Material
zur
Analyse
übersenden.
ParaCrawl v7.1
Well
then,
let
us
at
least
ensure
that
proper
research
is
carried
out
with
a
view
to
limiting
the
potential
risks
of
this
technology,
and
let
us
very
quickly
prohibit
the
most
suspect
installations
or
materials.
Daher
sollte
zumindest
echte
Forschung
betrieben
werden,
damit
die
potenziellen
Gefahren
dieser
Technologie
eingedämmt
werden,
und
die
umstrittensten
Anlagen
und
Geräte
sollten
umgehend
verboten
werden!
Europarl v8
Operators
shall
ensure
that
no
material
suspected
or
known
not
to
comply
with
this
Regulation
leaves
the
plant,
unless
destined
for
disposal,
before
being
reprocessed
under
the
supervision
of
the
competent
authority
and
re-sampled
officially
in
accordance
with
Articles
11
and
12
of
Regulation
(EC)
No
882/2004.
Die
Unternehmer
stellen
sicher,
dass
kein
Material,
bei
dem
der
Verdacht
besteht
oder
bekannt
ist,
dass
es
dieser
Verordnung
nicht
entspricht,
die
Anlage
verlässt,
außer
zur
Beseitigung,
bevor
es
nicht
unter
Aufsicht
der
zuständigen
Behörde
erneut
verarbeitet
und
gemäß
den
Artikeln
11
und
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
882/2004
erneut
amtlich
beprobt
wurde.
TildeMODEL v2018
This
sometimes
may
be
useful
if
the
researcher
suspects
intrusive
material
being
deposited
or
if
the
system
is
a
high-energy
depositional
area
and/or
if
the
silt
is
being
rinsed
in
and
out
of
the
fibrous
material.
Dies
kann
hilfreich
sein,
wenn
Sie
vermuten,
dass
intrusives
Material
abgelagert
wurde,
oder
wenn
das
System
sich
in
einem
hochenergetischen
Ablagerungsbereich
befindet
und/oder
der
Schlick
in
und
aus
dem
Fasermaterial
gespült
wurde.
ParaCrawl v7.1
Maß
is
determined
by
multiplying
the
volume,
calculated
from
the
area
and
the
absorption
thickness,
with
the
stored
density
of
a
suspected
material.
Aus
dem
aus
dem
Flächeninhalt
und
der
Absorbtionsdicke
bestimmten
Volumen
wird
durch
Multiplikation
mit
der
hinterlegten
Dichte
eines
vermuteten
Materials
die
Masse
bestimmt.
EuroPat v2
Finally,
the
two
determined
values
of
the
spatial-geometric
value
or
from
values
derived
from
the
value
of
the
spatial-geometric
value
are
directly
or
indirectly
compared
with
one
another
to
determine
if
the
suspected
material
is
actually
present.
Abschließend
werden
die
beiden
ermittelten
Werte
der
räumlich
geometrischen
Größe
oder
von
Werten
einer
aus
der
räumlich
geometrischen
Größe
abgeleiteten
Größe
direkt
oder
indirekt
miteinander
verglichen,
um
festzustellen,
ob
das
vermutete
Material
tatsächlich
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
the
examination,
at
least
one
spatial-geometric
value,
in
step
S
6,
in
the
area
to
be
examined
is
determined
from
positional
data
of
a
two-dimensional
picture
and
from
intensity
values,
using
a
stored
value
of
a
specific,
absorption-influenced
value
of
a
suspected
material.
Bei
der
Überprüfung
wird
zumindest
eine
räumlich
geometrische
Größe
in
dem
zu
überprüfenden
Gebiet
aus
Positionsdaten
eines
zwei-dimensionalen
Bildes
und
aus
Intensitätswerten
bestimmt,
die
unter
Verwendung
eines
hinterlegten
Wertes
einer
spezifischen,
die
Absorption
beeinflussenden
Größe
eines
vermuteten
Materials
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
the
evaluation,
to
begin
with,
a
spatial
geometric
value
in
the
area
to
be
examined
is
determined
from
positional
data
of
a
2-dimensional
picture
and
from
intensity
values
using
a
predetermined
value
of
a
specific,
absorption-influenced
value
of
a
suspected
material.
Bei
der
Auswertung
wird
zunächst
eine
räumlich
geometrische
Größe
in
dem
zu
überprüfenden
Gebiet
aus
Positionsdaten
eines
zweidimensionalen
Bildes
und
aus
Intensitätswerten
unter
Verwendung
eines
hinterlegten
Wertes
einer
spezifischen,
die
Absorption
beeinflussenden
Größe
eines
vermuteten
Materials
bestimmt.
EuroPat v2
Next,
the
values
from
both
evaluations
are
directly
or
indirectly
compared
with
one
another,
in
order
to
determine
whether
or
not
the
suspected
material
is
indeed
present.
Anschließend
werden
die
Werte
aus
beiden
Auswertungen
direkt
oder
indirekt
miteinander
verglichen,
um
festzustellen,
ob
das
vermutete
Material
tatsächlich
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
order
to
calculate
the
absorption
thickness
from
the
measured
intensity
values,
the
predetermined
value
of
the
specific,
absorption-influenced
value
of
a
suspected
material,
especially
the
predetermined
density
p
and/or
the
predetermined
mass
attenuation
coefficient
?/p
is
utilized.
Zur
Berechnung
der
Absorptionsdicke
aus
den
gemessenen
Intensitätswerten
wird
der
hinterlegte
Wert
der
spezifischen,
die
Absorption
beeinflussenden
Größe
eines
vermuteten
Materials
verwendet,
insbesondere
die
hinterlegte
Dichte
?
und/oder
der
hinterlegte
Massenschwächungskoeffizient
µ/?.
EuroPat v2
To
check
if
the
suspected
material
is
actually
present,
in
a
variation,
the
values
of
the
volumes
or
the
values
of
the
calculated
volume
value
are
subsequently
compared
directly
to
one
another
in
step
S
11,
which
have
been
determined
according
to
both
methods.
Zur
Überprüfung,
ob
das
vermutete
Material
tatsächlich
vorhanden
ist,
werden
anschließend
nach
einer
Variante
die
Werte
der
Volumen
oder
die
Werte
einer
mit
dem
Volumen
errechneten
Größe
direkt
miteinander
verglichen,
die
nach
den
beiden
Verfahren
ermittelt
wurden.
EuroPat v2
Czech
police
say
they
have
opened
investigations
against
45
people
after
nationwide
raids
on
dozens
of
stores
suspected
of
selling
materials
that
help
people
illegally
grow
cannabis.
Die
tschechische
Polizei
erklärte,
dass
sie
Untersuchungen
gegen
45
Personen
eingeleitet
habe,
nachdem
sie
landesweite
Razzien
in
Dutzenden
von
Geschäften,
die
verdächtigt
sind,
Material
zu
verkaufen,
das
Menschen
hilft,
Cannabis
illegal
anzubauen,
durchgeführt
hatten.
ParaCrawl v7.1
Textually:
"Avoid
any
medium
or
material
suspected
of
being
hit
by
munitions
containing
depleted
uranium
or
Tomahawk
Cruise
missiles.
Wörtlich:
„Vermeiden
Sie
jegliches
Gerät
oder
Material,
das
Sie
verdächtigen,
von
DU-hältiger
Munition
oder
Cruisemissile
Tomahawk
getroffen
worden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Alternatively
to
the
determination
of
the
volume,
the
absorption
thickness
of
the
area
can
also
be
determined
as
a
geometric
value,
whereby
the
absorption
thickness
assigned
to
a
position
in
a
two-dimensional
picture
using
a
stored
value
of
the
specific,
absorption-influenced
value
of
a
suspected
material
is
determined.
Alternativ
zur
Bestimmung
des
Volumens
kann
auch
die
Absorptionsdicke
des
Gebietes
als
geometrische
Größe
bestimmt
werden.
Dazu
wird
die
einer
Position
des
zweidimensionalen
Bildes
zugeordnete
Absorptionsdicke
unter
Verwendung
eines
hinterlegten
Wertes
der
spezifischen,
die
Absorption
beeinflussende
Größe
eines
vermuteten
Materials
bestimmt.
EuroPat v2