Translation of "Suspect" in German
																						I
																											suspect
																											that
																											it
																											is
																											all
																											over.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											dass
																											nun
																											alles
																											vorbei
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											that
																											the
																											Member
																											States
																											will
																											not
																											want
																											to
																											give
																											us
																											more
																											money.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute
																											nicht,
																											dass
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											uns
																											mehr
																											Geld
																											geben
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											that
																											Mr
																											Barzanti
																											has
																											probably
																											got
																											a
																											pile
																											even
																											larger
																											than
																											that.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											Herr
																											Barzanti
																											hat
																											einen
																											noch
																											viel
																											größeren
																											Berg
																											bekommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											it
																											is
																											because
																											they
																											have
																											picked
																											up
																											our
																											trade.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											sie
																											haben
																											unser
																											Geschäft
																											selber
																											übernommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											that
																											what
																											is
																											meant
																											is
																											that
																											they
																											must
																											not
																											be
																											deducted
																											from
																											pay.
																		
			
				
																						Gemeint
																											ist
																											vermutlich,
																											dass
																											sie
																											nicht
																											auf
																											das
																											Entgelt
																											angerechnet
																											werden
																											dürfen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											it
																											to
																											do
																											with
																											politics,
																											as
																											I
																											suspect?
																		
			
				
																						Handelt
																											es
																											sich
																											um
																											ein
																											politisches
																											Kriterium,
																											so
																											wie
																											ich
																											es
																											vermute?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											it
																											will
																											not
																											increase
																											it
																											by
																											a
																											single
																											euro.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											dass
																											sie
																											ihn
																											um
																											keinen
																											einzigen
																											Euro
																											erhöhen
																											wird.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Is
																											it
																											because
																											we
																											suspect
																											some
																											fraud
																											or
																											irregularity?
																		
			
				
																						Weil
																											wir
																											Betrug
																											oder
																											Verstöße
																											vermuten?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											she
																											is
																											Finnish.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											sie
																											ist
																											Finnin.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											the
																											answer
																											will
																											be
																											no
																											surprise.
																		
			
				
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											das
																											Ergebnis
																											wird
																											uns
																											kaum
																											überraschen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											that
																											it
																											should
																											be
																											2013.
																		
			
				
																						Ich
																											nehme
																											an,
																											es
																											soll
																											2013
																											heißen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect,
																											on
																											this,
																											he
																											means
																											a
																											plus
																											and
																											not
																											a
																											minus.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											dass
																											er
																											da
																											ein
																											Plus
																											und
																											nicht
																											ein
																											Minus
																											meint.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											that
																											it
																											is
																											the
																											intention
																											to
																											vote
																											all
																											these
																											paragraphs
																											out.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											all
																											diese
																											Passagen
																											sollen
																											abgelehnt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											any
																											event,
																											I
																											suspect
																											that
																											we
																											are
																											a
																											long
																											way
																											from
																											that
																											point.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute
																											aber,
																											dass
																											wir
																											davon
																											noch
																											sehr
																											weit
																											entfernt
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											the
																											same
																											thing
																											is
																											happening
																											once
																											again.
																		
			
				
																						Ich
																											vermute,
																											das
																											Gleiche
																											geschieht
																											auch
																											jetzt
																											wieder.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											suspect
																											Commissioner
																											Patten
																											will
																											agree
																											with
																											that
																											point.
																		
			
				
																						Vermutlich
																											wird
																											Kommissar
																											Patten
																											hier
																											zustimmen.
															 
				
		 Europarl v8