Translation of "Survival of rights" in German

The mounting threat to the survival of basic democratic rights must be resisted.
Gegen die wachsende Bedrohung der demokratischen Grundrechte muss Widerstand geleistet werden.
ParaCrawl v7.1

But we do have to be concerned about the survival of the rule of law, the survival of civil liberties, the survival of human rights, as Mr Watson pointed out in his valuable corrective.
Besorgt sein müssen wir indes über den Fortbestand der Rechtsstaatlichkeit, den Fortbestand der bürgerlichen Freiheiten, den Fortbestand der Menschenrechte, wie Herr Watson dankenswerterweise richtigstellte.
Europarl v8

The CCP chieftains often claimed, in their public speeches overseas, that the CCP spoke of the rights of survival instead of human rights.
Die Führer der KPC behaupten oft in ihren öffentlichen Reden im Ausland, dass die KPC über das ´Überlebensrecht` spricht, anstatt von Menschenrechten.
ParaCrawl v7.1

Okay, animals reproduce to ensure the survival of their species, right?
Okay, Tiere reproduzieren sich, um das Überleben ihrer Spezies... zu sichern, richtig?
OpenSubtitles v2018

Go and ask Mrs Hulthén and the European Parliament' - and that is why I am asking you now - 'to think not just about the future survival of mankind' - an excellent thing, which is why I voted for the motion - 'but also about the survival of mankind right now, which is all too often not a very cheering subject but which I feel is really important for us here at this time.'
Du musst fordern, " - was ich hiermit tun möchte - "dass sich Frau Hulthén und das Europäische Parlament nicht nur mit der künftigen Existenz der Menschheit beschäftigen, " - eine hervorragende Sache, weshalb ich für den Bericht gestimmt habe - "sondern auch mit der heutigen Existenz der Menschheit, was uns oftmals nicht gerade erfreut, obwohl es doch für uns, die wie heute leben, sehr wichtig ist. "
Europarl v8

For democracy and freedom to survive the right of the people to peaceably protest the actions of their government is essential.
Für die Demokratie und die Freiheit ist es wesentlich, dass das Recht des Bürgers auf friedliche Proteste gegen Regierungsentscheidungen gewahrt bleibt.
ParaCrawl v7.1

Thus, I am stating here today: the clue to the survival of mankind lies right here in Auschwitz, the place on earth where the death of millions in the KZ Auschwitz is eternally linked to the IG Auschwitz, the embodiment of corporate interests putting profits over lives.
Ich halte hier und heute nachdrücklich fest: der Schlüssel zum Überleben der Menschheit liegt hier in Auschwitz, an der Stelle auf der Erde, an der der Tod von Millionen von Menschen im KZ Auschwitz auf ewig verbunden ist mit der IG Auschwitz, der Verkörperung von Firmeninteressen, für die der Profit wichtiger als Menschenleben ist.
ParaCrawl v7.1

On July 25, U.S. president John F. Kennedy announces that the western protecting powers have three essential interests in Berlin: 1. the right of the Allies to be in Berlin, 2. their right of access to Berlin, and 3. the survival and right of self-determination of West Berlin.
Am 25. Juli verkündet US-Präsident John F. Kennedy die lebenswichtigen Interessen der westlichen Schutzmächte an Berlin, die sog. "Three Essantials": 1. Recht der Alliierten auf Anwesenheit in Berlin, 2. ihr Recht auf freien Zugang und 3. die Erhaltung der Lebensfähigkeit und des Rechts auf Selbstbestimmung für West-Berlin.
ParaCrawl v7.1